- mí, me
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- =
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| MEFrom the English "ME" nf | (encefalomielite mialgica) (sigla) | EM nf |
| encefalomielitis miálgica loc nom f | ||
| Il paziente soffre di ME e la cosa gli causa stanchezza cronica. | ||
| El paciente sufría EM y eso le causaba fatiga crónica. | ||
| meFrom the English "me" pron | mí pron | |
| (with me) | conmigo pron | |
| Nota: «Mí» se usa con cualquier preposición, excepto «con»; en tal caso, se usa el pronombre «conmigo». | ||
| Vieni con me, così ti faccio vedere dove sono gli attrezzi. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¡Ese pastel es para mí! ¡No lo toques! | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ven conmigo y te muestro dónde están las herramientas. | ||
| mi, meFrom the English "me" pron,pron | (pronome atono) | me pron |
| Nota: Dependiendo de la conjugación, puede unirse al verbo o no. | ||
| Puoi aiutarmi? | ||
| ¿Puedes ayudarme? | ||
| ¿Me puedes ayudar? | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| me, mi, meFrom the English "us" pron,pron,pron | (pronome tonico) | me pron |
| Nota: Dependiendo de la conjugación, puede unirse al verbo o no. | ||
| ¿Me echas una mano con esto? No puedo levantarlo solo. | ||
| mi, me stesso, meFrom the English "myself" pron,pron | (pronome atono) | me pron |
| (enfático) | a mí mismo, a mí misma loc prnl | |
| Mi sono detto: “Prova a finire il lavoro!” | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Siempre me miro en el espejo antes de salir de casa. | ||
| Me dije a mí mismo que debía intentar terminar el trabajo. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| MEFrom the English "ME" nf | (encefalomielite mialgica) (sigla) | EM nf |
| encefalomielitis miálgica loc nom f | ||
| Il paziente soffre di ME e la cosa gli causa stanchezza cronica. | ||
| El paciente sufría EM y eso le causaba fatiga crónica. | ||
| meFrom the English "me" pron | mí pron | |
| (with me) | conmigo pron | |
| Nota: «Mí» se usa con cualquier preposición, excepto «con»; en tal caso, se usa el pronombre «conmigo». | ||
| Vieni con me, così ti faccio vedere dove sono gli attrezzi. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¡Ese pastel es para mí! ¡No lo toques! | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ven conmigo y te muestro dónde están las herramientas. | ||
| mi, meFrom the English "me" pron,pron | (pronome atono) | me pron |
| Nota: Dependiendo de la conjugación, puede unirse al verbo o no. | ||
| Puoi aiutarmi? | ||
| ¿Puedes ayudarme? | ||
| ¿Me puedes ayudar? | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| me, mi, meFrom the English "us" pron,pron,pron | (pronome tonico) | me pron |
| Nota: Dependiendo de la conjugación, puede unirse al verbo o no. | ||
| ¿Me echas una mano con esto? No puedo levantarlo solo. | ||
| mi, me stesso, meFrom the English "myself" pron,pron | (pronome atono) | me pron |
| (enfático) | a mí mismo, a mí misma loc prnl | |
| Mi sono detto: “Prova a finire il lavoro!” | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Siempre me miro en el espejo antes de salir de casa. | ||
| Me dije a mí mismo que debía intentar terminar el trabajo. | ||
'me' si trova anche in questi elementi:
acquolina
- addosso
- amare
- andare
- anticamera
- appena
- aprire
- arrivare
- aspettare
- attaccare
- attirare
- avanzare
- avere
- balenare
- batticuore
- bene
- benvolere
- benzina
- bere
- bloccare
- buono
- caldo
- cambiare
- capello
- cavolo
- chiamare
- colore
- colpo
- come
- con
- concernere
- confezione
- constare
- conto
- contro
- cui
- dare
- di
- dimenticanza
- discosto
- disimparare
- dispetto
- dispiacere
- dolere
- dopo
- dormire
- dovere
- estro
- fare
- fischiare