fil

 [fil]


Inflections of 'fil' (nm): mpl: fils
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fil nm (cordon de textile) (UK: sewing)thread, cotton n
  (US: sewing)yarn n
 La couturière sortit un fil bleu de la boîte.
 The dressmaker took a blue thread out of the box.
fil nm (cordon) (puppet)string n
 Les fils des marionnettes étaient quasiment invisibles avec ce décor blanc.
 The puppets' strings were almost invisible against the white decor.
fil nm (câble) (electrical)wire n
  cable n
 Il faudrait cacher les fils électriques.
 The electrical wires should be hidden.
fil nm (filament dur d'un légume)string n
  stringy adj
 Au bout du dixième fil dans ses haricots, la petite fille décida de laisser son plat.
 C'est une variété de haricots verts sans fil.
 After finding the tenth string in her beans, the little girl decided to leave her meal.
 This is a non-stringy variety of green bean.
fil nm (enchaînement d'idées)thread n
 Il faut suivre le fil de son discours.
 You have to follow the thread of his speech.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fil nm (tranchant)edge, sharp edge n
 Ne te coupe pas avec le fil du couteau.
 Don't cut yourself with the edge of the knife.
fil nm (trame) (fabric)weft n
  (wood)grain n
 Il faut couper ce tissu dans le sens du fil.
 You need to cut this fabric with the weft.
fil nm (moyen secret d'action)ins and outs n
  (clues/mysteries, figurative)thread, strand n
 Il connaît tous les fils de cette affaire.
 He knows all the ins and outs of this matter.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She unraveled all the threads of the case until they finally led her to the solution.
fil nm littéraire (succession continue) (figurative)thread n
 Il faut prendre soin du fil de la vie.
 You must take care of the thread of life.
fil nm (internet : sujet d'un forum) (internet)thread n
 Cet utilisateur a déjà ouvert plus de 100 fils.
 This user has already opened over a hundred threads.
fil nm familier (téléphone)line n
  phone n
 Le fil a été coupé toute la journée d'hier.
 The line was down all day yesterday.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
au bout du fil,
à l'autre bout du fil
loc adv
familier (au téléphone)on the line expr
  speaking, calling v pres p
  (other person)there adv
  (you)here adv
 J'ai décroché, mais il n'y avait personne au bout du fil.
 - Allô, bonjour, c'est Agathe au bout du fil...
 I picked up, but there was no one on the line.
 "Hello? Hi, it's Agatha speaking."
 I picked up, but there was no one there.
 "Hello, it's Agatha here."
au fil de [qch] loc prép figuré (tout le long de [qch])as [sth] goes by expr
  over adv
  (specific time frame)during adv
 L'expérience s'acquiert au fil des jours.
 Ne t'en fais pas pour le compte rendu, j'ai pris des notes au fil de la réunion.
 Experience is gained as the days go by.
 Experience is gained over time.
 Don't worry about the minutes; I took notes during the meeting.
au fil de l'eau loc adv (à la dérive, en suivant le courant)with the flow, with the current expr
 Le petit garçon laissa son bateau partir au fil de l'eau.
 The little boy let his boat go with the current.
au fil de l'eau loc adv (sur un cours d'eau et sans barrage)along the waterside expr
  (river)along the riverside expr
 Sur les rivières à fort débit, on peut installer une centrale au fil de l'eau.
 Les moulins à aube étaient les premières installations au fil de l'eau.
 A power plant can be installed along the waterside of fast flowing rivers.
 Watermills were the first buildings along the riverside.
au fil de l'eau loc adv figuré (au fur et à mesure, en temps réel)as [sth] arises expr
  (informal)as and when expr
  real-time adj
 Les réclamations sont traitées au fil de l'eau, sans priorité.
 Ce logiciel bénéficie de mises à jour au fil de l'eau.
 Insurance claims are dealt with as they arise, without priority.
 This software benefits from real-time updates.
au fil des années loc adv (le temps passant, avec le temps)over the years expr
 Leur relation s'est consolidée au fil des années.
 Their relationship has grown stronger over the years.
au fil des jours loc adv (avec le temps)day after day, day by day expr
 Le soleil s'est installé au fil des jours.
au fil du temps loc adv (le temps passant)over time, in the course of time, over the course of time expr
 Au fil du temps, nous découvrons notre nouvelle région.
 Over time, we are getting to know our new area.
avoir un fil à la patte loc v figuré (être surveillé continuellement) (figurative)be tied down v expr
bonhomme allumette,
bonhomme fil de fer,
bonhomme bâton
nm
(représentation stylisée d'un humain)stick figure, stick man, stick person n
coup de fil nm (appel téléphonique)call, phone call n
 Il y a eu 5 coups de fil pendant notre absence.
 There were five calls whilst we were out.
cousu de fil blanc loc adj (grossier, prévisible)easy to see through expr
  so very predictable expr
de fil en aiguille loc adv (indice après indice, petit à petit)one thing leading to another
 Nous avons bu et parlé, et de fil en aiguille, il m'a confié qu'il était toujours amoureux de toi.
 À la base, je voulais regarder une vidéo sur Dalí, puis, de fil en aiguille, j'en suis arrivée à une vidéo sur les différentes variétés d'espagnol.
donner du fil à retordre à [qqn] loc v figuré, familier (causer des difficultés à [qqn](informal)give [sb] a hard time, give [sb] the run-around v expr
  make [sb]'s life difficult v expr
 Cet exercice de maths me donne du fil à retordre : tu peux venir m'aider ?
donner un coup de fil à [qqn] loc v + prép familier, figuré (téléphoner)give [sb] a call v expr
  (UK)give [sb] a ring v expr
  (UK, informal)give [sb] a bell v expr
  call, phone vtr
 Ingrid donne un coup de fil à son frère tous les jours.
droit fil nm (sens du tissage) (textiles)straight grain n
droit-fil nm figuré (ligne logique)conformity, harmony n
 Cette décision va dans le droit-fil de notre politique.
droit-fil nm (sens des fils d'une étoffe) (fabric)warp thread n
 Il faut coudre dans le droit-fil et non dans le biais.
en avril,
ne te découvre pas d'un fil
expr
proverbe (il ne faut pas se découvrir trop tôt) (proverb, equivalent)ne'er cast a clout till May be out expr
 – Je n'ai pas pris de veste et maintenant, j'ai froid. – Eh oui, en avril, ne te découvre pas d'un fil !
être dans le droit-fil de [qch] loc v (être dans la suite logique de [qch])be in line with [sth], be in keeping with [sth] v expr
  be in harmony with [sth] v expr
  conform with [sth] vi + prep
 Cette décision est dans le droit-fil de la politique de l'entreprise.
fil à coudre nm (fil servant à coudre)sewing thread n
fil à couper le beurre nm (fil servant à couper le beurre)butter slicer n
fil à plomb nm (fil pour contrôler un aplomb)plumb line n
fil barbelé nm (fil hérissé de fils coupants)barbed wire n
 Ce champ est clos de fil barbelé.
fil conducteur nm (conducteur électrique)power cable n
 L’appareil est en panne, parce que le fil conducteur est cassé.
 The equipment is not working because the power cable is broken.
fil conducteur nm (thème majeur)common thread, central theme n
 Le fil conducteur de ses œuvres est l'Europe.
 The common thread of his work is Europe.
fil d'Ariane nm (Mythologie : système de guidage) (Greek myth)Ariadne's thread n
 C'est grâce au fil d'Ariane que le Minotaure s'échappa du labyrinthe.
fil d'Ariane nm figuré (repère, guide) (figurative)breadcrumb trail n
fil de discussion nm (conversation de forum internet) (internet)discussion thread, thread n
 Les fils de discussion sont utilisés dans les forums électroniques.
fil de fer nm (brin de fer)wire n
 Il fait des sculptures en fil de fer.
 He makes sculptures out of wire.
fil de phase nm (électricité : câble alimenté) (electricity)live wire n
 On met en évidence la présence d'électricité dans un fil de phase.
fil de terre nm (électricité : fil relié à la terre) (UK, electricity)earth wire, earth n
  (US, electricity)ground wire n
fil dentaire nm (fil pour nettoyer les dents)floss, dental floss n
fil directeur nm (thème, idée majeure)guiding principle n
fil électrique nm (fil conducteur d'électricité)wire, electric wire n
 Cette prise doit être réparée car les fils électriques ressortent.
 This plug needs to be repaired because the wires are coming out.
fil narratif nm (thème principal d'un récit)narrative thread n
fil rouge nm (trame, fil conducteur)story arc, narrative arc n
  common thread n
  common theme, central theme n
 On distingue très bien le fil rouge de ce récit. C'est une série policière où le détective résout un meurtre par épisode avec, en fil rouge, la recherche de son frère disparu.
 The story arc of this tale is very clear.
 It's a crime drama where the detective solves a murder in every episode, but there's a common thread, which is that he's looking for his missing brother.
fildefériste,
fil-de-fériste
nmf
rare (équilibriste) (circus performer)high-wire artist, high-wire act n
  tightrope walker n
 Il y a toujours des fildeféristes dans les spectacles de cirque.
haricot sans fil nm (haricot non filandreux)stringless green bean n
histoire cousue de fil blanc nf figuré (histoire prévisible)story that can be easily seen though n
ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre loc v familier, péjoratif (être un peu bête)will never set the world on fire v expr
  (pejorative)be no Einstein v expr
  (pejorative)not be the sharpest knife in the drawer v expr
 Mon collègue est gentil, mais il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.
ne tenir qu'à un fil loc v figuré (être précaire)hang by a thread v expr
passe-fil nm (Couture : aiguille crochetée) (object passing)needle threader n
  (object being passed through)grommet n
 La couturière utilise un passe-fil pour faire passer son fil dans les mailles qui l'intéressent.
passe-fil nm (Électricité : câble fin à tirer)cable threader n
 Le passe-fil aide l'électricien à faire passer des câbles rigides dans les gaines.
passer un coup de fil loc v familier (téléphoner) (informal)make a phone call, make a call v expr
 Excuse-moi, je dois te laisser cinq minutes ; il faut que j'aille passer un coup de téléphone.
passer un coup de fil à [qqn] loc v + prép familier (téléphoner à [qqn](informal)phone, call vtr
  (UK, informal)ring vtr
  (formal)telephone vtr
 Je te passe un coup de fil dès que j'ai la réponse.
perdre le fil loc v figuré (ne plus suivre) (figurative)lose the thread v expr
  lose track v expr
recevoir un coup de fil loc v familier (avoir un appel téléphonique)get a call, receive a call v expr
 Il reçut un coup de fil pendant la consultation.
réseau sans fil nm (connexion informatique)wireless network n
 Un réseau sans fil connecte différents postes ou systèmes entre eux par ondes radio.
sans fil loc adj (technologie: sans cordon)wireless adj
  (phone)cordless adj
sans-fil nm inv (téléphone portatif)cordless phone n
 Prends le sans-fil si tu vas dans le jardin !
souris sans fil nf (Informatique)wireless mouse n
sur le fil loc adv (de justesse) (figurative)on a knife edge, on the edge expr
  (figurative)down to the wire expr
sur le fil du rasoir loc adv (de justesse)on a razor's edge expr
télégraphie sans fil nf (communication par ondes)wireless telegraphy n
téléphone sans fil nm (téléphone portatif)cordless phone n
  (slightly formal)cordless telephone n
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fil' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fil" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fil'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!