Principales traductions |
demander [qch] (à [qqn])⇒ vtr | (poser une question) | ask [sb] [sth]⇒ vtr |
| Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure. Si tu es perdu, demande le chemin à des passants. Demande-lui où il habite. |
| A man stopped me in the street to ask me the time. If you are lost, ask passersby the way. Ask him where he lives. |
demander [qch] (à [qqn]) vtr | (désirer obtenir, vouloir avoir, solliciter) | ask for [sth] vi + prep |
| | request⇒ vtr |
| | ask [sb] for [sth] |
| | request [sth] from [sb] vtr + prep |
| J'ai demandé la permission d'assister au congrès du mois prochain. L'employé a demandé une augmentation à son patron. |
| The employee asked for a pay rise. |
| I've requested permission to attend next month's conference. |
demander [qch/qqn] vtr | (réclamer) | ask for [sth/sb] vi + prep |
| La vieille dame demanda la présence de sa fille. Excusez-moi, je n'ai pas bien entendu. Qui demandez-vous ? |
| The old lady is asking for her daughter. Sorry, I didn't catch that; who are you asking for? |
demander de faire [qch], demander à faire [qch] vtr ind | (exprimer un souhait) | ask for [sth] to be done v expr |
| | ask [sb] to do [sth] v expr |
| Nous demandons à faire toute la lumière dans cette affaire. |
| Elles demandent de reconsidérer notre réponse. |
| We ask for a strong light to be sone on this matter. |
| They are asking us to reconsider our answer. |
demander à [qqn] de faire [qch] loc v | (exiger) | ask [sb] to do [sth] v expr |
| Mon père m'a demandé de mettre la table. |
| My father asked me to lay the table. |
demander [qch] vtr | (nécessiter) | require⇒ vtr |
| | demand⇒ vtr |
| | call for [sth] vtr phrasal insep |
| Ce travail demande beaucoup d'abnégation. |
| This work requires a good deal of self-sacrifice. |
| This work demands a lot of self-sacrifice. |
demander [qch] vtr | (exiger un prix) (price) | ask⇒ vtr |
| Combien demandez-vous pour ce fauteuil ? |
| How much are you asking for this chair? |
se demander [qch]⇒ v pron | (s'interroger) | wonder⇒ vi |
| | ask yourself vtr + refl |
| Je me demande si c'était une bonne idée de venir. |
| Le citadin s'est demandé ce qu'il faisait là, entouré de ces aventuriers aguerris. |
| I'm wondering if it was a good idea to come. |
| The townie asked himself what he was doing there, surrounded by these seasoned adventurers. |
Formes composées demande | demandé | demander |
à la demande loc adv | (selon les demandes, non proposé) | on demand expr |
| | on request, upon request expr |
| Les coiffeurs, les garagistes proposent de plus en plus de services à la demande. |
| Hairdressers and mechanics are offering more and more services on demand. |
à la demande de [qqn] loc prép | (selon la requête de [qqn]) | at [sb]'s request expr |
à la demande expresse de loc adv | (pour répondre à l'insistance de) | by special request of [sb], at the express demand of [sb] expr |
| Nous réalisons cette enquête à la demande expresse du siège. |
à la demande générale loc adv | (selon le vœu de tout le monde) | by popular demand expr |
accéder à la demande de [qqn] loc v + prép | (répondre favorablement) | grant [sb]'s request, grant the request of [sb] v expr |
| | agree to [sb]'s request, agree to the request of [sb] v expr |
| Le juge a accédé à la demande du procureur. |
Cela demande réflexion expr | (c'est intéressant) | this calls for some thought, it requires some reflection expr |
demande biochimique en oxygène nf | (critère de pollution organique) | biochemical oxygen demand n |
demande biologique en oxygène nf | (indice de pollution) | biological oxygen demand n |
demande d'asile nf | (demande de réfugié) | asylum application n |
demande d'emploi nf | (fait de postuler à une offre d'emploi) | employment application n |
| (informal) | job application n |
demande d'indemnité nf | (réclamation d'indemnisation) | indemnity request n |
demande de bourse nf | (demande pour obtenir une bourse) | scholarship application n |
demande de congés nf | (requête de période de congés) (UK) | holiday request n |
| (US) | vacation request n |
demande de divorce nf | (requête pour divorcer) | petition for divorce n |
demande de naturalisation nf | (sollicitation, requête de nationalité) | application for naturalization, application for citizenship, citizenship application n |
| (UK) | application for naturalisation n |
| Les réfugiés politiques font parfois une demande de naturalisation. |
demande de prélèvement nf | (document autorisant un prélèvement) | standing order, direct debit request n |
demande de prêt nf | (banque : demande d'argent en prêt) (finance) | loan request n |
demande de prise en charge nf | (requête de paiement de [qch]) | payment request n |
demande de stage nf | (demande pour effectuer unstage) | request for work experience n |
demande de subvention nf | (demande d'attribution d'argent) | request for grant n |
| | request for sponsorship n |
demande en mariage nf | (proposition d'épouser) | marriage proposal, proposal n |
| J'ai accepté la demande en mariage de mon chéri sans la moindre hésitation. |
| I accepted my darling's proposal without the slightest hesitation. |
demande étrangère nf | (besoins venant de pays étrangers) | overseas demand n |
| | foreign demand n |
| La demande étrangère soutient notre production. |
demande intérieure nf | (besoin national) | domestic demand n |
| La forte demande intérieure a permis d'embaucher du personnel. |
demande mondiale nf | (besoin au niveau international) | global demand, international demand n |
| La demande mondiale de ce produit a permis de créer trois nouvelles usines. |
devis sur demande nm | (devis possible si demandé) | quotation available on demand expr |
disponible sur demande adj | (non fourni mais pouvant l'être) | available on demand, available on request adj |
enregistrer une demande loc v | (prendre en compte une demande) | register a request vtr + n |
| | book a request, note a request, log a request vtr + n |
faire face à la demande loc v | (pourvoir, assumer) | cope with demand, meet demand, meet the demand v expr |
| | keep up with demand v expr |
| L'entreprise fait face à la demande en embauchant des intérimaires. |
faire sa demande loc v | (exprimer son désir officiellement) | put in a request v expr |
| Si vous voulez une mutation, il faut faire votre demande. |
faire sa demande en mariage loc v | (demander [qqn] en mariage) | propose⇒ vi |
| (dated, formal) | ask for [sb]'s hand in marriage v expr |
| (informal) | pop the question v expr |
| Le jeune homme ne sait pas encore exactement comment il va faire sa demande en mariage. |
faire sa demande en mariage à [qqn] loc v + prép | (demander [qqn] en mariage) | propose to [sb] vi + prep |
| | ask [sb] to marry you, ask if [sb] will marry you v expr |
| | propose⇒ vi |
| (informal) | pop the question v expr |
| Mon mari m'a fait sa demande en mariage en haut de la Tour Eiffel. |
| My husband proposed at the top of the Eiffel Tower. |
Je vous demande pardon ? expr | (Pouvez-vous répéter ?) (please repeat) | Sorry? interj |
| | Excuse me? interj |
| | Pardon? interj |
| | I beg your pardon? expr |
| Je vous demande pardon ? Pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ? |
je vous demande pardon expr | (je vous présente mes excuses) (apology) | I am sorry expr |
| | sorry interj |
| | I apologize expr |
| (UK) | I apologise expr |
| Je suis désolé, je vous demande pardon, je ne recommencerai pas. |
je vous demande pardon expr | (contestation polie) | I am sorry expr |
| | sorry interj |
| Je vous demande pardon, mais j'ai déjà rempli ces formulaires. |
l'offre et la demande nf | (loi du marché) | supply and demand |
la loi de l'offre et la demande nf | (loi de marché capitaliste) (economics) | law of supply and demand n |
| La loi de l'offre et de la demande est l'un des éléments essentiels expliquant le fonctionnement d'une économie de marché. |
maîtrise de la demande énergétique, MDE nf | (économie d'énergie en aval) | energy demand management n |
| La maîtrise de la demande énergétique permet de diminuer la production. |
Que demande le peuple ? loc conj | familier (c'est parfait) | What more could you ask for?, What more could you want? expr |
| | Who could ask for more?, Who could ask for more than that? expr |
| De la bonne bouffe, de bons copains : que demande le peuple ? |
| Good food, good friends; what more could you ask for? |
réconcilier l'offre et la demande loc v | (équilibrer l'offre et la demande) | reconcile supply and demand v expr |
répondre à la demande loc v | (offrir un service demandé) | meet the demand, meet the needs v expr |
selon la demande loc adv | (en fonction des requêtes) | according to demand |
"Si on me demande, dites que je ne suis pas là !" expr | (Qu'on ne me dérange pas !) | If anyone is looking for me, tell them I'm not here!, If anyone wants me, tell them I'm not here! expr |
| Je suis en rendez-vous avec un gros client. Si on me demande, dites que je ne suis pas là ! |
Si on te le demande ..., Si on te le demande, tu diras que tu n'en sais rien. expr | (au cas où on te poserait la question) | If anyone asks..., If anyone asks you... expr |
| | If anybody asks..., If anybody asks you... expr |
| | If anyone asks, you don't know anything. expr |
| | If anybody asks, you don't know anything. expr |
sur demande, sur simple demande loc adv | (en le demandant) | on request, by request expr |
| Vous pouvez obtenir un mode d'emploi en version papier sur simple demande. |
| You can obtain a hard copy of the instruction manual on request. |
sur simple demande loc adv | (tout simplement en demandant) | on request expr |
| Le remboursement des frais postaux sera effectué sur simple demande. |
traiter une demande loc v | (s'occuper d'une requête) | deal with a request, deal with an application v expr |
vidéo à la demande nf | (système de diffusion à la demande) (TV, films) | video-on-demand n |
| (TV programmes) | catch-up, catch-up TV n |