Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
proyecto [pɾo'ʝekto] m projeto m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
proyectar [pɾoʝek'taɾ] vtr projetar;
p. la luz/una imagen projetar a luz/uma imagem; p. un viaje de vacaciones projetar uma viagem de férias;
p. una casa projetar uma casa.
proyecto [pɾo'ʝekto] m projeto m
proyectar [pɾoʝek'taɾ] vtr projetar;
p. la luz/una imagen projetar a luz/uma imagem; p. un viaje de vacaciones projetar uma viagem de férias;
p. una casa projetar uma casa.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| proyectoFrom the English "project" nm | projeto sm | |
| Estoy trabajando en algunos proyectos en la oficina. | ||
| Tenho poucos projetos nos quais estou trabalhando no escritório. | ||
| proyecto, tareaFrom the English "undertaking" nm,nf | empreendimento sm | |
| empresa sf | ||
| Dan se ha embarcado en un proyecto literario; está escribiendo una novela. | ||
| Dan embarcou em um empreendimento literário; ele está escrevendo um romance. | ||
| proyectoFrom the English "project work" nm | (trabalho executado para uma função ou programa específico) | projeto sm |
| trabalho sm | ||
| proyecto, tareaFrom the English "project" nm,nf | projeto sm | |
| Este proyecto debería tomarme unas tres horas. | ||
| Devo levar três horas para completar esse projeto. | ||
| proyecto, anteproyecto, plan de acciónFrom the English "blueprint" nm,nm,nm + loc adj | esquema sm | |
| Roger elaborará el proyecto para el plan de ventas del departamento. | ||
| Roger criará um esquema para o plano do departamento de vendas. | ||
| proyectoFrom the English "project" nm | projeto sm | |
| El proyecto vial causó problemas de tránsito por meses. | ||
| O projeto da via causou problemas de trânsito por meses. | ||
| proyecto, planFrom the English "design" nm,nm | plano, projeto sm | |
| Al presente no tenemos proyectos de expandirnos en Asia. | ||
| Não temos planos (or: projetos) de expandir para a Ásia a esta altura. | ||
| diseño, proyectoFrom the English "scheme" nm,nm | projeto, esquema sm | |
| El uso de colores oscuros forma parte del diseño de esta habitación. | ||
| O uso de cores escuras faz parte do projeto para este aposento. | ||
| iniciativa, proyectoFrom the English "enterprise" nf,nm | (formal) | empreendimento sm |
| projeto sm | ||
| El intento del grupo de escalar el Everest fue una iniciativa osada. | ||
| A tentativa do grupo de escalar o Everest foi um empreendimento ousado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| empresa, proyecto, gestiónFrom the English "undertaking" nf,nm,nf | (tarea) | empreendimento sm |
| El proyecto era toda un empresa, pero el jefe tenía la certeza de que los trabajadores podían llevarlo a cabo. | ||
| plan de acción, estrategia, método, proyectoFrom the English "strategy" grupo nom,nf,nm,nm | estratégia sf | |
| La jefa explicó su plan de acción para aumentar los ingresos de la empresa para el año siguiente. | ||
| A chefe traçou a estratégia dela para aumentar o lucro da empresa no ano seguinte. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| proyectar, pasarFrom the English "project" vtr,vtr | (filme) | projetar vt |
| Charles proyectó su película en una pared blanca en el fondo de la sala. | ||
| Charles projetou seu filme numa parede branca, no fundo da sala. | ||
| proyectar, trasmitirFrom the English "project" vtr,vtr | transmitir vt | |
| Hablar más alto y más claramente te va a ayudar a proyectar confianza. | ||
| Falar mais alto e claro vai te ajudar a transmitir mais confiança. | ||
| proyectar⇒From the English "project" vtr | (emoção) | projetar vt |
| Heather proyectó su miedo a los perros a su hijo, a quien realmente le gustaban. | ||
| Heather projetou seu medo de cachorros em seu filho, que na verdade gostava deles. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| proyectarFrom the English "screen" vtr | (numa tela) | projetar, exibir vt |
| El empleado proyectó la presentación. | ||
| O oficial exibiu a apresentação. | ||
| proyectarFrom the English "project" vtr | (elevar a voz) | projetar vt |
| Es importante proyectar tu voz cuando estés en el escenario para que el público pueda escuchar tus palabras. | ||
| E importante projetar sua voz quando você estiver no palco, assim a platéia poderá ouvir suas palavras. | ||
| proyectar, echar, arrojarFrom the English "shed" vtr,vtr | irradiar vt | |
| El sol proyectaba sus rayos sobre el pequeño patio. | ||
| O sol irradiou seus raios no pequeno pátio. | ||
| destellar, proyectarFrom the English "flash" vi,vtr | fazer um clarão expres v | |
| Una luz destelló brevemente en una habitación de la planta alta y luego la casa volvió a sumirse en total oscuridad. | ||
| Uma luz fez um clarão rapidamente numa sala no andar de cima e então a casa voltou a escuridão completa. | ||
| diseñar, proyectar, planearFrom the English "design" vtr,vtr | projetar, criar vt | |
| Diseñó una nueva manera de organizar la información. | ||
| Ela projetou uma nova forma de ordenar as informações. | ||
| arrojar fuera, lanzar, proyectar, impulsarFrom the English "thrust out" loc verb,vtr,vtr | (ejetar com força) | ejetar vt |
| lançar vt | ||
| El impacto arrojó al conductor fuera del parabrisas porque no llevaba cinturón de seguridad. | ||
'proyecto' aparece también en las siguientes entradas:
alumbrado
- alumbramiento
- alumbrar
- apremiar
- pero
- batuta
- coordinar
- esqueleto
- confianza
- conformidad
- congelar
- contribución
- culo
- desechar
- despegue
- destajo
- emprender
- en
- entusiasmo
- fondo
- fraguar
- idear
- laguna
- madurar
- mantilla
- naufragar
- presentación
- quedar
- todo
Portugués:
acariciar
- adiante
- ajustar
- apadrinhar
- combinação
- desencaminhar
- arquitetura
- confiança
- contra
- empreender
- frutificar
- fundição
- gostar
- papel
- projeto
- quando
- realizar
- visar
- vista