Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ajustar [aƷuʃ'taR]
I vtrd
1. ajustar;
a. contas/um negócio ajustar cuentas/un negocio.
2. (empregado) contratar.
II vtrdi ajustar;
a. o projeto aos recursos disponíveis ajustar el proyecto a los recursos disponibles.
III vtri ajustarse (a, a).
IV vi (a roupa) sentar;
a. bem/mal sentar bien/mal.
I vtrd
1. ajustar;
a. contas/um negócio ajustar cuentas/un negocio.
2. (empregado) contratar.
II vtrdi ajustar;
a. o projeto aos recursos disponíveis ajustar el proyecto a los recursos disponibles.
III vtri ajustarse (a, a).
IV vi (a roupa) sentar;
a. bem/mal sentar bien/mal.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■ajustar-se vpr ajustarse
Nesta página: ajustar, ajustar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
ajustarFrom the English "adjust" vt | ajustar⇒ vtr | |
modificar⇒ vtr | ||
configurar⇒ vtr | ||
Zelda ajustou a cor do monitor do computador. | ||
Zelda ajustó el color en el monitor del ordenador. | ||
ajustar, arrumarFrom the English "adjust" vt,vt | enderezar⇒ vtr | |
alinear⇒ vtr | ||
El cuadro de la pared está torcido, por favor enderézalo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
ajustar, levar em consideraçãoFrom the English "adjust" vt,expres v | ajustar a vi + prep | |
ajustar en base a vi + loc prep | ||
Ao calcular os preços, lembre-se de ajustar a inflação. | ||
Cuando calcules los precios, recuerda ajustar a la inflación. | ||
ajustar, acertarFrom the English "set" vt | (relógio) | poner⇒ vtr |
ajustar⇒ vtr | ||
Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo. | ||
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora. | ||
ajustar, solucionar, chegar a um acordoFrom the English "settle" vt,expres v | (reclamação: resolver) | satisfacer⇒ vtr |
A seguradora ajustou todas as reivindicações advindas do acidente. | ||
La compañía aseguradora satisfizo todos los reclamos por el accidente. | ||
ajustar, apertarFrom the English "tighten up" vt,vt | ajustar⇒ vtr | |
El nudo se estaba desarmando así que Linda lo ajustó. | ||
ajustarFrom the English "tweak" vt | modificar⇒ vtr | |
afinar⇒ vtr | ||
Esta redação está boa, e se você a ajustar um pouco, acho que poderia ficar ótima. | ||
Este es un buen ensayo y, si lo modificaras un poco, creo que estaría genial. | ||
ajustar, alterarFrom the English "alter" vt,vt | ajustar⇒ vtr | |
Jane ajustou a bainha de sua saia para que não arrastasse no chão. | ||
Jane ajustó el dobladillo de la falda para que no le arrastrara por el suelo. | ||
ajustarFrom the English "ratchet" vt | (para cima ou para baixo) | ajustar⇒ vtr |
ajustarFrom the English "gear" vt | dirigir algo a loc verb | |
orientar algo hacia loc verb | ||
Você precisa ajustar essas propagandas para um público mais jovem. | ||
Debes dirigir esos anuncios a un sector de población más joven. | ||
ajustarFrom the English "fit" vt | ajustar⇒ vtr | |
arreglar⇒ vtr | ||
Ajustaremos sua jaqueta assim que o alfaiate estiver disponível. | ||
Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible. | ||
Arreglaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible. | ||
ajustarFrom the English "register" vt | ajustar⇒ vtr | |
Si no ajustas las placas, los colores se mezclarán. | ||
ajustar, afinarFrom the English "fine-tune" vt | (fig, refinar) | hacer ajustes loc verb |
ajustar⇒ vtr | ||
afinar⇒ vtr | ||
El proceso básico es bueno pero vamos a tener que hacer algunos ajustes a medida que avanzamos. | ||
ajustar, adaptarFrom the English "attune" vt | estar en sintonía con loc verb | |
armonizar con vtr + prep | ||
ajustar, manipularFrom the English "jigger" vt | manipular⇒ vtr | |
ajustar, adaptar, enquadrarFrom the English "square" vt,vt | (fazer compatível) | armonizar⇒ vtr |
adecuar⇒ vtr | ||
Él armonizó sus acciones con sus creencias. | ||
Él adecuó sus acciones a sus creencias. | ||
personalizar, customizar, alterar, ajustarFrom the English "customize" vt,vt,vt,vt | (produto) | personalizar⇒ vtr |
(ES, voz inglesa) | customizar⇒ vtr | |
Esta loja personaliza toda a mobília de acordo com as especificações do comprador. | ||
Esta tienda personaliza todos sus muebles según las especificaciones del comprador. | ||
apertar, ajustarFrom the English "take in" vt,vt | (roupa) | estrechar⇒ vtr |
angostar⇒ vtr | ||
achicar⇒ vtr | ||
A calça está frouxa demais; precisa ser apertada. | ||
Los pantalones son muy grandes: los voy a tener que estrechar. | ||
adaptar, ajustar, regularFrom the English "tune" vt,vt,vt | poner a punto loc verb | |
afinar⇒ vtr | ||
El mecánico puso a punto el coche. | ||
distribuir, ajustar, tornar proporcionalFrom the English "proportionate" vt,vt,expres v | hacer proporcional loc verb | |
equilibrar⇒ vtr | ||
apertar, ajustarFrom the English "tighten" vt | reforzar⇒ vtr | |
asegurar⇒ vtr | ||
(seguridad) | intensificar⇒ vtr | |
ajustar⇒ vtr | ||
O parafuso havia se soltado, então Paul o apertou. | ||
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó. | ||
modular, ajustarFrom the English "modulate" vt | modular⇒ vtr | |
ajustar⇒ vtr | ||
regular⇒ vtr | ||
afinar, ajustarFrom the English "tune up" vt | (carro, motor) | poner algo a tono, poner algo a punto loc verb |
Mi amigo el mecánico puso a tono mi carro. | ||
casar, combinar, ajustar, acomodarFrom the English "marry" vt,vt | (reunir por afinidade) (figurado) | casar⇒ vtr |
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato. | ||
modelar, ajustarFrom the English "shape" vt | (adaptar) | dar forma loc verb |
moldear⇒ vtr | ||
A cozinheira ajustou o papel filme para cobrir a tigela. | ||
La cocinera dio forma al plástico de cocina para que encajase en el molde. | ||
El cocinero moldeó la envoltura de plástico hasta que encajó en el molde. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
ajustar-seFrom the English "adjust" vp | adaptarse⇒ v prnl | |
amoldarse⇒ v prnl | ||
Quando ela e sua família mudaram-se para a Austrália, Janine achou difícil ajustar-se. | ||
Cuando ella y su familia se mudaron a Australia, fue difícil para Janine adaptarse. | ||
ajustar-se, adaptar-seFrom the English "adjust" vp,vp | adaptarse a v prnl + prep | |
ajustarse a v prnl + prep | ||
Dexter achou impossível ajustar-se a um trabalho de escritório. | ||
A Dexter le fue imposible adaptarse a un trabajo de oficina. | ||
ajustar-seFrom the English "adjust" vp | ajustarse⇒ v prnl | |
modificarse⇒ v prnl | ||
O cinto de segurança ajusta-se ao comprimento desejado através dessa fivela. | ||
El cinturón de seguridad se ajusta a la longitud deseada usando esta hebilla. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cair, ajustar-seFrom the English "set" v int,vp | (roupa) | sentar⇒ vi |
favorecer⇒ vtr | ||
quedar bien loc verb | ||
Aquele vestido cai muito bem em você. | ||
Ese vestido te sienta muy bien. | ||
ajustar-seFrom the English "fall in line" vp | cumplir con vtr + prep | |
ajustar-seFrom the English "gear" vp | (mecánica) | engranar⇒ vi |
Esta roda se ajusta ordenadamente com o eixo de transmissão. | ||
Este volante engrana perfectamente con el eje de transmisión. |
'ajustar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: