Traduções complementares |
cubrirFrom the English "cover" vtr | (substituir) | cobrir vt |
| Si me cubres temporalmente iré a buscar el otro equipo. |
| Se você cobrir temporariamente, eu pego o outro equipamento. |
cubrirFrom the English "cover" vtr | | cobrir, espalhar vt |
| El petróleo cubrió rápidamente todo el lago. |
| O óleo logo cobriu o lago inteiro. |
cubrirFrom the English "cover" vtr | | cobrir, incluir vt |
| Este plan cubre accidentes de tránsito. |
| Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro. |
cubrir, recorrerFrom the English "cover" vtr,vtr | | percorrer, cobrir vt |
| En el último viaje cubrimos toda Sudamérica. |
| Cobrimos toda a América do Sul na última viagem. |
cubrirFrom the English "cover" vtr | | cobrir vt |
| Ella cubrió la Casa Blanca para el periódico durante dos años. |
| Ela cobriu a Casa Branca pelo jornal por dois anos. |
cubrirFrom the English "cover" vtr | | dar cobertura expres v |
| Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker. |
| Dê-me cobertura enquanto corro até o próximo abrigo. |
cubrirFrom the English "cover" vtr | | cobrir vt |
| ¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta? |
| Você tem dinheiro suficiente para cobrir a aposta? |
cubrir, proveerFrom the English "fill" vtr,vtr | | preencher vt |
| Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible. |
| Precisamos preencher essa vaga o mais breve possível. |
tapar, cubrirFrom the English "cover up" vtr,vtr | | cobrir vt |
| Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después. |
| Por favor, cubra as sobras de comida para podermos comer mais tarde. Ela tentou cobrir o hematoma com maquiagem. |
encubrir, cubrir, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | | encobrir, ocultar vt |
| Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores. |
| Os colegas de trabalho dela tentaram encobrir os muitos erros dela. |
cubrir, extenderse porFrom the English "sweep across" vtr,v prnl + prep | | estender-se vp |
| | espalhar-se vp |
cubrir, asegurarFrom the English "underwrite" vtr,vtr | (seguro: cobertura) | subscrever vt |
| Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición. |
cubrir, bañarFrom the English "suffuse" vtr,vtr | | cobrir vt |
| | espalhar vt |
cubrirFrom the English "overlie" vtr | | cobrir vt |
cubrirFrom the English "bridge over" vtr | | cobrir vt |
| Este préstamo alcanzará para cubrir el déficit durante tres meses. |
| Esse empréstimo deve ser suficiente para cobrir o déficit por uns bons três meses. |
cubrir, taparFrom the English "shroud" vtr,vtr | | encobrir vt |
| | ocultar vt |
| Una espesa niebla cubría los picos de las montañas. |
| Uma névoa espessa encobria os topos das montanhas. |
cubrirFrom the English "bury" vtr | | cobrir totalmente vt + adv |
| La nueve cubría la carretera. |
| A neve cobriu totalmente a estrada. |
cubrirFrom the English "lay" vtr | (encobrir) | cobrir, tapar vt |
| Cubrió el recibidor con linóleo. |
| Ele cobriu o corredor com piso vinílico. |
cubrir, envolverFrom the English "blanket" vtr,vtr | | cobrir vt |
| Una capa de escarcha cubría las plantas. |
| Uma camada de geada cobriu as plantas. |
cubrirFrom the English "face" vtr | | revestir vt |
| El frente de la casa estaba cubierto con piedra caliza. |
| A frente da casa foi revestida de calcário. |
cubrirFrom the English "film" vtr | | cobrir vt |
| Sólo cubre la piel con una capa delgada de crema. |
cubrir, pegar, empapelarFrom the English "post" vtr,vtr,vtr | (con carteles) | colocar pôster expres v |
| | colar vt |
| Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto. |
| Os garotos colocaram pôsteres na cerca com anúncios do show. |
cubrirFrom the English "serve" vtr | (reproducción animal) (animal: copular) | cobrir vt |
| El toro cubre todas las vacas de la granja. |
| O boi cobre todas as vacas na fazenda. |
cubrir, servirFrom the English "service" vtr,vtr | (reproducción animal) (animal: copular) | cobrir vt |
| El toro cubre todas las vacas de la granja. |
| O boi cobre todas as vacas da fazenda. |
cubrirFrom the English "jacket" vtr | | cercar vt |
| | forrar vt |
| Tienes que cubrir la planta con malla de metal para que los ratones no se coman la corteza. |
| Você precisa cercar a planta com tela de arame para que os ratos não roam o tronco. |
cubrir, rociar, cubrir a alguien de, rociar a alguien conFrom the English "shower" vtr,vtr,loc verb,loc verb | (figurado) (projétil) | bombardear, jorrar, cair vt |
| El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería. |
| O inimigo bombardeou todos eles com disparos. |
cubrirFrom the English "log" vtr | | marcar vt |
| El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas. |
| A equipe de ciclismo marcou setenta milhas hoje. |
cubrir, taparFrom the English "surface" vtr,vtr | | revestir vt |
| | cobrir vt |
| Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa. |
| Melanie pegou verniz, pronta para revestir a superfície da mesa velha. |
cubrirFrom the English "blanket" vtr | | cobrir vt |
| | abafar vt |
| | amortecer vt |
| La nieve cubría el sonido de nuestros pasos. |
| A neve abafou o som de nossos passos. |
cubrir, envolverFrom the English "wimple" vtr,vtr | | cobrir vt |
cubrir, ocultarFrom the English "mantle" vtr,vtr | | disfarçar vt |
| | cobrir vt |
cubrir, envolverFrom the English "ensheath" vtr,vtr | | embainhar vt |
tapar, cubrir, dejarle la tapa aFrom the English "keep the lid on" vtr,vtr,loc verb + prep | | manter tampado expres v |
| Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo. |
sufragar, costear, cubrirFrom the English "defray" vtr,vtr,vtr | | custear vt |
| | financiar vt |
| La organización donará dinero para ayudar a sufragar el costo de la gasolina. |
vendar, cubrirFrom the English "strap up" vtr,vtr | (bandagem) | enfaixar vt |
bañar, cubrirFrom the English "coat" vtr,vtr | (comida) | cobrir vt |
| | banhar vt |
| | revestir vt |
| Puedes usar miel para bañar el pastel. |
| Você pode tentar usar mel para cobrir o topo do bolo. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela banhou os biscoitos no chocolate. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele revestiu a parede com tinta azul. |
empapar, cubrirFrom the English "drench" vtr,vtr | | encharcar vt |
| El cocinero empapó la ensalada en vinagreta. |
asegurar, cubrirFrom the English "hedge" vtr,v prnl | (contra riscos financeiros) | proteger vt |
| Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio. |
| Brian protegeu seus investimentos para manter o fundo de aposentadoria seguro. |
abarcar, englobar, cubrirFrom the English "range" vtr,vtr,vtr | | abranger vt |
| La discusión abarcó temas desde las enfermedades de la piel de la Edad Media a los efectos de la tecnología en la era moderna. |
embarrar, cubrirFrom the English "cake" vtr,vtr | | cobrir vt |
| Las llantas del camión estaban embarradas de lodo. |
| Os pneus do caminhão estavam cobertos de lama. |
bañar, cubrir, bañar a alguien con, cubrir a alguien conFrom the English "shower" vtr,vtr,loc verb,loc verb | (figurado) (cobrir com algo) | cobrir, derramar, encher vt |
| En la foto se veían los novios bañados con confeti. |
| A foto mostrou os noivos cobertos de confete. |
pagar, cubrirFrom the English "foot" vtr,vtr | | pagar, bancar vt |
| El padre de la novia pagará la factura de la boda. |
| O pai da noiva pagará a conta do casamento. |
aterrar, cubrirFrom the English "bank" vtr,vtr | (fuego) (fogo) | cobrir, abafar vt |
| Aterra el fuego con arena antes de entrar en la tienda de campaña. |
| Cubra o fogo com a areia antes de você ir para sua barraca. |
extenderse por, cubrir, abarcarFrom the English "straddle" loc verb,vtr,vtr | (brecha, vão etc.) | cruzar vt |
| Un puente se extendía por el desfiladero. |
| Uma ponte cruzava o desfiladeiro. |
ir cubriendo, cubrirFrom the English "creep over" loc verb,vi | (figurativo) | consumir vt |
alfombrar, tapizar, cubrirFrom the English "carpet" vtr,vtr | | cobrir vt |
| El suelo estaba alfombrado de pétalos de flores. |