Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
gasto, a [gaʃtu, ta]
I pp ➙ gastar. II adj
1. gastado(a); dinheiro g. dinero gastado;
sapatos muito gastos zapatos muy gastados.
2. fig (pessoa) deteriorado(a), envejecido(a).
3. fig (nervos, caráter) deteriorado(a), destruido(a).
III gasto m
1. gasto m.
Locuciones:
» cobrir gastos cubrir gastos
I pp ➙ gastar. II adj
1. gastado(a); dinheiro g. dinero gastado;
sapatos muito gastos zapatos muy gastados.
2. fig (pessoa) deteriorado(a), envejecido(a).
3. fig (nervos, caráter) deteriorado(a), destruido(a).
III gasto m
1. gasto m.
Locuciones:
» cobrir gastos cubrir gastos
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
gastoFrom the English "spending" sm | (negócio) | gasto nm |
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano. | ||
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos. | ||
usado, gasto, surradoFrom the English "worn" adj | gastado/a adj | |
usado/a adj | ||
raído/a adj | ||
Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado. | ||
No puedes ponerte eso para salir; ¡mira qué gastado está! | ||
uso, gasto, desgasteFrom the English "wear" sm,sm | (dano devido ao uso) | desgaste nm |
deterioro nm | ||
uso nm | ||
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso. | ||
Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste. | ||
gasto, podre, puídoFrom the English "shabby" adj,adj,adj | desgastado adj | |
gastado/a adj | ||
raído/a adj | ||
Os móveis de Simon devem ter sido bonitos quando ele os comprou, mas agora estão gastos. | ||
Los muebles de Simon tenían que ser bonitos cuando los compró, pero ahora están desgastados. | ||
gastoFrom the English "spent" adj | (dinero) | gastado/a adj |
Quando Janet olhou o que tinha comprado durante o mês passado, ela teve que admitir que o montante gasto era terrivelmente grande. | ||
Cuando Janet observó todo lo que había comprado a lo largo del mes pasado, tuvo que admitir que la cantidad gastada era una locura. | ||
gasto, puídoFrom the English "worn out" adj,adj | desgastado adj | |
gastado/a adj | ||
raído/a adj | ||
Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio. | ||
La sábana está tan desgastada que tiene un agujero en el medio. | ||
gasto, despesaFrom the English "expense" sm,sf | (ES) | coste nm |
costo nm | ||
Três mil libras é um gasto grande demais para um único vestido. | ||
Tres mil libras es un coste muy alto para un solo vestido. | ||
gasto, despesa, dispêndioFrom the English "expenditure" sm,sf,sm | gasto nm | |
desembolso nm | ||
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios. | ||
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios. | ||
gastoFrom the English "outflow" sm | (dinheiro) | gastos nmpl |
Pelo segundo mês, nossos gastos são maiores que nossa receita. | ||
Por segundo mes, nuestros gastos son mayores que nuestros ingresos. | ||
gastoFrom the English "wasted" adj | agotado/a adj | |
exangüe adj mf | ||
As imagens da TV dos corpos gastos das vítimas da fome fizeram as doações começarem a surgir. | ||
Las imágenes de televisión de los cuerpos agotados de las víctimas de la hambruna hicieron que empezaran a llover donaciones. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
gastoFrom the English "tired" adj | destartalado/a adj | |
(PR) | acabado/a adj | |
deslucido/a adj | ||
Aquele sofá parece muito gasto. Nós precisamos de um novo. | ||
El sofá se ve muy destartalado. Necesitamos uno nuevo. | ||
El sofá se ve muy acabado. Necesitamos uno nuevo. | ||
El sofá está deslucido por el uso. Necesitamos uno nuevo. | ||
gasto, puído, desgastado, esfiapado, rompidoFrom the English "frayed" adj,adj,adj | (tecido) | deshilachado adj |
raído/a adj | ||
desgastado adj | ||
La falda es preciosa, pero ahora los bordes están un poco deshilachados. | ||
gasto, desembolso, dispêndioFrom the English "outlay" sm,sm | (gastos financeiros) | gasto nm |
desembolso nm | ||
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial. | ||
gasto, consumidoFrom the English "spent" adj | (esgotado) | vacío/a adj |
gastado/a adj | ||
usado/a adj | ||
John serviu o resto do vinho e colocou a garrafa consumida na lata de lixo reciclável. | ||
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje. | ||
gasto, usadoFrom the English "timeworn" adj | (figurado) | gastado/a adj |
trillado/a adj | ||
manido/a adj | ||
gasto, batidoFrom the English "overworked" adj | recargado/a adj | |
saturado/a adj | ||
La recargada pintura era muy caótica, con demasiados colores. | ||
velho, gastoFrom the English "old and worn" adj,adj | gastado/a adj | |
raído/a adj | ||
Es hora de tirar ese par de zapatos gastado. | ||
desgastado, gastoFrom the English "outworn" adj,adj | (ropa) | que no queda bien loc adj |
gastado/a, desgastado adj | ||
pasado de moda loc adj | ||
Es hora de tirar la ropa de tu infancia que ya no te queda bien. | ||
carcomido, corroído, gastoFrom the English "scoured" adj,adj,adj | restregado adj | |
Las superficies restregadas brillaban. | ||
despesa, gastoFrom the English "outlay" sf,sm | (valor gasto) | gasto nm |
dispendio nm | ||
inversión nm | ||
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio. | ||
velho, gastoFrom the English "old" adj,adj | viejo/a adj | |
El sofá se está poniendo bastante viejo. | ||
velho, gastoFrom the English "old" adj,adj | viejo/a adj | |
Yo uso los calcetines viejos como trapos. | ||
dispêndio, gasto, consumoFrom the English "expenditure" sm,sm,sm | gasto de nm + prep | |
Construir a catedral deve ter exigido um enorme dispêndio de energia dos trabalhadores numa era pré-industrial. | ||
La construcción de la catedral tiene que haber requerido un gran gasto de energía de los obreros de la era preindustrial. | ||
dispêndio, gasto, custoFrom the English "expensiveness" sm,sm,sm | (AmL) | alto costo grupo nom |
(ES) | alto coste grupo nom | |
dispêndio, gasto, custoFrom the English "expensiveness" sm,sm,sm | altos precios grupo nom | |
(ES) | altos costes grupo nom | |
(AmL) | altos costos grupo nom | |
puído, gasto, surrado, batidoFrom the English "threadbare" adj,adj | harapiento/a adj | |
andrajoso/a adj | ||
hecho jirones loc adj | ||
raído/a, deshilachado adj | ||
muito usado, gastoFrom the English "well worn" adj,adj | (riscado ou rasgado por uso frequente) | desgastado, raído/a adj |
gastado/a adj | ||
muy usado loc adj | ||
La ropa de los niños estaba toda desgastada (or: raída): algunas prendas estaban incluso hechas harapos. | ||
desembolso, gastoFrom the English "disbursement" sm | desembolso nm | |
gasto nm | ||
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado. | ||
surrado, gastoFrom the English "battered" adj | maltrecho/a adj | |
maltratado adj | ||
O brinquedo surrado deveria ser jogado fora. | ||
Ese juguete maltrecho hay que tirarlo. | ||
sem graça, gasto, estagnadoFrom the English "stale" loc adj,adj,adj | (proceso, relación) | estancado/a adj |
obsoleto/a, anticuado/a adj | ||
Neil e Tina estão juntos há quinze anos e o relacionamento deles se tornou sem graça. | ||
Neil y Tina llevaban juntos quince años y su relación ya estaba estancada. | ||
surrado, sovado, gasto, maltrapilhoFrom the English "seedy" adj,adj | cutre adj mf | |
zarrapastroso/a adj | ||
raído/a adj | ||
Aunque el interior del restaurante parecía cutre, la comida era bastante buena. | ||
desembolso, pagamento, despesa, gasto, dispêndioFrom the English "disbursement" sm,sf | pago nm | |
(remuneración por servicios) | estipendio nm | |
(gasto excesivo) | dispendio nm | |
(salida de dinero) | egreso nm | |
La subvención se distribuye en tres pagos iguales. | ||
usado, gastoFrom the English "used" adj | gastado/a adj | |
Você não pode usar aquele casaco, ele está gasto. | ||
No puedes ponerte ese abrigo, está muy gastado. | ||
já era, gastoFrom the English "gone" loc v,adj | (gíria) | acabado/a, terminado/a adj |
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também | ||
La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul. | ||
desgastado, gastoFrom the English "out" adj | desgastado adj | |
raído/a adj | ||
Las rodillas de sus vaqueros estaban desgastadas. | ||
Las rodillas de sus pantalones estaban raídas. | ||
dispêndio, gastoFrom the English "expenditure" sm | gasto nm | |
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho. | ||
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar. |
'gasto' também foi encontrado nestas entradas:
assistir
- computar
- despesa
- disparate
- estrago
- eventual
- extraordinário
- logo
- regrar
- regular
- surrado
- taxar
Espanhol:
cascado
- contralor
- contraloría
- deducir
- echar
- escotar
- escote
- exceder
- extraordinario
- renta
- resobado
- sufragar
- traído