主要翻译 |
pour [sth]⇒ vtr | (drink: serve) | SCSimplified Chinese 倒(酒) |
| | SCSimplified Chinese 斟(酒) |
| Would you like me to pour the wine? |
| 你需要我为你斟酒么? |
pour [sb] [sth]⇒ vtr | (drink: serve [sb]) | SCSimplified Chinese 给某人倒(酒) |
| | SCSimplified Chinese 为某人斟(酒) |
| She poured me a glass of water. |
| 她为我倒了一杯水。 |
pour [sth] into [sth] vtr + prep | (liquid: tip into [sth]) | SCSimplified Chinese 将...灌入 |
| | SCSimplified Chinese 把...倒进 |
| | SCSimplified Chinese 把...注入 |
| The chemist poured the liquid into the beaker. |
| 化学家将液体倒进烧杯中。 |
pour [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (money, effort: give plentifully) | SCSimplified Chinese 把…倾注到 |
| | SCSimplified Chinese 将…投入到 |
| He poured all his money into renovating the house. |
| 他把所有的钱都投入到房屋的整修上了。 |
pour [sth] on [sth] vtr + prep | (liquid: tip over) (液体) | SCSimplified Chinese 把…倾倒在…上 |
| I knocked the pitcher over and poured milk on the floor. |
| 我把罐子打翻了,牛奶洒了一地。 |
pour⇒ vi | (liquid: flow forth) (水) | SCSimplified Chinese 涌出,奔流 yǒng chū,bēn liú |
| After the dam broke, the water just poured. |
| 大坝决堤,水流奔涌而出。 |
pour vi | figurative (words: gush out) | SCSimplified Chinese 涌出来 |
| | SCSimplified Chinese 喷涌而出 |
备注: Followed by a preposition or adverb. |
| Her feelings poured out of her. |
| 她的感情喷涌而出。 |
pour vi | figurative (move in quantity) (人群) | SCSimplified Chinese 大量涌出 dà liàng yǒng chū TCTraditional Chinese 大量湧出 |
备注: Followed by a preposition or adverb. |
| The crowd poured out of the burning building. |
| 人群从燃烧的大楼中涌出来。 |
pour vi | informal, figurative (rain heavily) | SCSimplified Chinese 大雨倾盆 dà yǔ qīng pén TCTraditional Chinese 大雨傾盆 |
| | SCSimplified Chinese 下大雨 dà yǔ qīng pén,xià dà yǔ |
| It wasn't raining lightly; it was really pouring outside. |
| 外面雨可不小,简直是大雨倾盆。 |
动词短语
|
pour down vi phrasal | informal, figurative (rain heavily) | SCSimplified Chinese 下大雨, 倾盆大雨, 倾泻 |
| I hope you've got an umbrella, it's pouring down today! |
pour forth vi phrasal | (gush) | SCSimplified Chinese 倾吐,倾诉 qīng tǔ ,qīng sù |
| | SCSimplified Chinese 播放,放送 bō fàng,fàng sòng |
| Moses struck the rock with his staff, and water poured forth. |
pour in vi phrasal | figurative (arrive copiously) (比喻) | SCSimplified Chinese 大量地涌进来,大量涌入 dà liàng de yǒng jìn lái,dà liàng yǒng rù |
| Letters of congratulations kept pouring in after our wedding. |
pour [sth] off, pour off [sth] vtr phrasal sep | (drain) | SCSimplified Chinese 流出 liú chū |
| Pour off the fat and add the garlic and onions. |
pour out vi phrasal | figurative (people: exit en masse) (人流) | SCSimplified Chinese 涌出 yǒng chū |
| | SCSimplified Chinese 蜂拥而出 TCTraditional Chinese 蜂擁而出 |
| After the movie, the people poured out of the movie theater into the streets. |
| 电影结束后,人潮从影院涌出,进入街道。 |
pour out [sth], pour [sth] out vtr phrasal sep | figurative (express freely) | SCSimplified Chinese 倾吐,倾诉 qīng tǔ ,qīng sù |
| He often comes to me to pour out his troubles. |
| 他总是找我倾诉自己的困扰。 |
pour out vi phrasal | figurative (be expressed freely) | SCSimplified Chinese 倾吐, 倾诉 |
| | SCSimplified Chinese 宣泄 xuān xiè |
| After her father's death, Judy's grief poured out in her poetry. |
| 在她父亲过世后,朱迪诗歌中涌现出了悲伤之情。 |