dead

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdɛd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/dɛd/ ,USA pronunciation: respelling(ded)

Inflections of 'dead' (adj):
deader
adj comparative
deadest
adj superlative
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
dead adj (no longer alive)mort adj.
 The bug still wasn't dead, so he stepped on it again.
 Gândacul nu era mort, așa că a mai călcat o dată pe el.
dead,
the dead
npl
(people no longer alive)mort s.m.
  decedat s.m.
  răposat s.m.
 There are a lot of dead buried in that cemetery.
 În cimitirul ăla sunt îngropați o grămadă de morți.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
dead adj figurative (numb)amorțit adj.
  paralizat adj.
 My right foot is dead. Let me walk around a little to wake it up.
 Piciorul meu drept e amorțit. Lasă-mă să merg puțin să se dezmorțească.
dead adj informal, figurative (exhausted)epuizat adj.
  frânt, rupt adj.
 I am dead! Walking around all day is exhausting.
 Sunt epuizat. M-a dat gata mersul pe jos toată ziua.
 Sunt frânt de oboseală. M-a dat gata mersul pe jos toată ziua.
dead adj informal, figurative (lacking activity)a trena vb.intranz.
  plictisitor adj.
 This party is dead. Let's go to another one.
 Petrecerea trenează. Hai să mergem la alta.
 Petrecerea e plictisitoare. Hai să mergem la alta.
dead adj figurative (flat, no longer fizzy)neacidulat adj.
  răsuflat adj.
 Is the lemonade dead? I like it fizzy.
 Limonada e neacidulată? Mie îmi place să piște la limbă.
dead adj informal, figurative (no longer useful)stricat adj.
  defect adj.
 I think the blender is dead and we need to get another one.
 Cred că blenderul e stricat și trebuie să ne luăm unul nou.
 Cred că blenderul e defect și trebuie să ne luăm unul nou.
dead adj figurative (no longer burning)stins adj.
  inactiv adj.
 The fire appears to be dead.
 Focul pare că e stins.
dead adj figurative (battery)consumat adj.
  terminat adj.
 The battery is dead so the car won't start.
 Bateria e consumată așa că mașina nu va putea porni.
 Bateria e terminată așa că mașina nu va porni.
dead adj figurative (electricity)ars adj.
 Here is the problem. The circuit is dead and needs to be replaced.
 Asta era problema. Circuitul s-a ars și trebuie să îl înlocuim.
dead adj figurative (sports: out of play) (minge)afară din joc loc.adj.
 The hit occurred while the ball was dead, so the team will be penalised.
 Lovitura s-a petrecut cu mingea afară din joc, deci echipa va primi penalizare.
dead adj (abrupt)brusc adj.
  pe loc loc.adj.
 The car came to a dead stop after hitting the tree.
 Mașina a avut o oprire bruscă, după ce s-a izbit de copac.
dead adj informal, figurative (container: empty)gol adj.
 The keg is dead. We need to find another party that still has beer.
 Butoaiele sunt goale. Trebuie să găsim altă petrecere unde încă au bere.
dead adj figurative (stagnant)inert adj.
  imobil adj.
 This stock is dead today. It hasn't moved up or down in hours.
 Bursa e inertă azi, acțiunile nici n-au crescut, nici n-au scăzut.
dead adj (infertile)neroditor adj.
  nefertil, sterp adj.
 The land is dead, and nothing will grow on it.
 Pământul e neroditor, nu va crește nimic pe el.
 Pământul e sterp, nu va crește nimic pe el.
dead adj figurative (complete) (eșec)total adj.
  complet adj.
 The project was a dead failure, and accomplished nothing.
 Proiectul a fost un eșec total, nu s-a realizat nimic cu el.
dead adv informal (completely)perfect adj.
 He was dead wrong!
 Avea perfectă dreptate!
dead adv slang (very)extrem adj.
  super adj.
 That was dead easy!
 Lisa's hair is dead straight, and she wishes it were curly.
 A fost extrem de ușor!
 A fost super ușor!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a dead man n figurative, slang (in serious trouble)om mort expr.
  s-a zis cu tine expr.vb.
 Touch me again and you're a dead man!
beat a dead horse,
flog a dead horse
v expr
figurative (pursue a hopeless cause)a face frecție la un picior de lemn expr.vb.
  a se chinui degeaba expr.vb.
  a-și pierde vremea expr.vb.
 I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse.
come back from the dead v expr figurative (succeed again)a se întoarce din morți loc.vb.
 In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race.
come back from the dead v figurative (recover from serious illness)a se întoarce din morți loc.vb.
 After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life.
Day of the Dead n (celebration: All Souls)ziua morților s.f.
dead against [sb/sth] adj + prep informal (totally opposed to)total împotrivă
 I wanted to go to Art School, but my parents were dead against it.
dead ahead adv US, slang (directly in front)direct în față adv.
 You can't possibly miss the target: it's dead ahead!
dead and buried adj (dead, deceased)mort și îngropat loc.adj.
  oale și surcele expr.
 I remember my fourth grade teacher, but she's long since been dead and buried I'm sure.
dead and buried adj (no longer in effect)expirat, invalid adj.
 That law is dead and buried.
dead and gone adj (dead, deceased)mort și îngropat
 Cyril has been dead and gone for over twenty years now.
dead body n (corpse)cadavru s.n.
 The dead body lay undiscovered for three days.
dead calm n (nautical: no wind) (nautic)liniștit, calm, fără vânt adj.
 A sailing ship can make no progress at all in a dead calm.
dead calm n (total stillness)liniște totală s.f.
 A dead calm enveloped the house after his wife left him.
dead end n (road: cul-de-sac) (despre străzi)fără ieșire
 The street led to a dead end so we had to turn around.
dead heat n (sport: tie, joint win, draw) (sport)egalitate s.f.
 Not even the photograph could distinguish the winner, so the race was declared a dead heat.
dead language n (no longer spoken)limbă moartă s.f.
 Latin is a dead language.
dead language n (no longer a first language)limbă moartă s.f.
  limbă minoră s.f.
dead loss n informal ([sb], [sth]: useless)persoană inutilă s.f.
  (persoană pe care nu te poți baza)ratat s.m.
 Don't ask her to help: she's a dead loss.
dead person n (corpse, dead body)cadavru s.n.
dead person n ([sb] who is no longer alive)cadavru s.n.
dead right,
dead straight
adj
slang (totally correct)mare dreptate expr.
  a avea perfectă dreptate expr.vb.
 How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!
a dead ringer for [sb] n slang (person: identical to [sb](dublul cuiva)sosie s.f.
 He was a dead ringer for the President, and made a good living impersonating him.
the Dead Sea n (body of salt water in Middle East)Marea Moartă s.propriu
 The Dead Sea is a huge salt lake between Israel and Jordan lying 422 meters below sea level.
dead set adj (resolute, determined)hotărât adj.
 He was dead set on becoming a naval pilot, and was bitterly disappointed when he was rejected for poor eyesight .
dead stop n (complete halt)oprire bruscă
 They heard a loud bang in the engine and the car came to a dead stop.
dead to the world adj slang, figurative (asleep)a dormi profund
 Once he is asleep he is dead to the world: we can make noise if we want.
dead weight,
also US: deadweight
n
([sth] heavy, motionless)greutate s.f.
dead weight,
also US: deadweight
n
figurative (burden)greutate s.f.
  pacoste s.f.
dead weight,
also US: deadweight
n
(weight of vehicle without a load)greutate moartă s.f.
  greutate fără încărcătură s.f.
  tară s.f.
dead weight,
also US: deadweight
n
(fixed weight on structure or equipment)capacitate de transport s.f.
  tară s.f.
  greutate moartă s.f.
dead zone n figurative (area: no phone signal)zonă moartă s.f.
dead-end n as adj figurative (job, etc.: with no future)fără perspective loc.adj.
 Rick hated his dead-end job.
dead-end street n US (cul-de-sac, road with no exit)fundătură s.f.
 Don't turn there, it's a dead-end street.
drop dead vi + adj (die suddenly)a pica mort loc.vb.
 He dropped dead of a heart attack.
Drop dead! interj figurative, informal (get lost!)Dispari! vb.intranz.
 When he wouldn't leave her alone, she said, "Drop dead" and walked away.
drop-dead adj figurative, informal (spectacular)spectaculos adj.
  extraordinar adj.
 Rita could be a fashion model, with her drop-dead legs.
drop-dead adv figurative, informal (spectacularly)spectaculos adv.
  extraordinar adv.
half dead,
half-dead
adj
figurative (exhausted) (de oboseală)pe jumătate mort adj.
 David continued the climb, although he was half dead from the effort; he had to make it to the top.
in the dead of night adv (in the middle of the night)în toiul nopții adv.
 Strange noises in the dead of night can be very scary.
over my dead body interj slang, figurative (expressing complete refusal)nici în ruptul capului expr.
 You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body!
rise from the dead v expr (come back to life, be resurrected)a se scula din morți loc.vb.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'dead' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: are [five] dead and [10] wounded, a dead [person, body, insect], the dead and [dying, injured, wounded], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'dead' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „dead”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!