それ以外の訳語 |
off adj | (not quite normal) | 調子が悪い、本調子でない 形 HHiraganaちょうしがわるい、ほんちょうしでない |
| He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before. |
off adj | informal (food: not fresh) (食べ物が) | 古くなった、腐った 動詞句 HHiraganaふるくなった、くさった |
| This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented. |
off adj | (below usual standard) | (本来の状態より)劣っている、外れている 動詞句 HHiragana(ほんらいのじょうたいより)おとっている、はずれている |
| Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital. |
off adj | (out of effect) (契約・約束などが) | 無効の 連体句 HHiraganaむこうの |
| The insurance policy coverage is off as of next week. |
off adj | (at lower activity level) | オフシーズンの 連体句 HHiraganaおふしーずんの |
| Travel is cheaper in the off season. |
off adj | (farther, away) | 離れた 動詞句 HHiraganaはなれた |
| | 遠い 形 HHiraganaとおい |
| The village is off a little - beyond the hills. |
off adj | informal (poorly aimed) | (的から)外れた 動詞句 HHiragana(まとから)はずれた |
| The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game. |
off adj | (sport: having started) (スポーツ) | (試合が)開始した 動詞句 HHiragana(しあいが)かいしした |
| And they're off! |
off adj | informal (going) | 出て行く、去る 自動 HHiraganaでていく、さる |
| I'm off now. See you later. |
off adv | used in expressions (to get rid of [sth]) | ~して~を取り除く 動詞句 HHiragana~して~をとりのぞく |
| He walked off the pain in his leg and went back into the game. |
| She went to bed to sleep off her headache. |
off adv | used in expressions (away from) | 離れて 動詞句 HHiraganaはなれて |
| The criminal ran off into the forest to escape the police. |
| Nicole drove off before I had a chance to say goodbye. |
off adv | (distant, far) | 遠くに、先に 連用句 HHiraganaとおくに、さきに |
| He could see the mountain off in the distance. |
off adv | used in expressions (at a discount) | 値下げして 動詞句 HHiraganaねさげして |
| The stereos were being sold at 30% off. |
off adv | used in expressions (electricity: disconnected) (電気が) | 切れて、停電して 動詞句 HHiraganaきれて、ていでんして |
| When there is a storm, the power goes off. |
off adv | (discontinued) | 終わって、中止して 動詞句 HHiraganaおわって、ちゅうしして |
| The clearance sale is off after the close of business tomorrow. |
off adv | used in expressions (completely) | すっかり 副 HHiraganaすっかり |
| | 完全に 連用句 HHiraganaかんぜんに |
| He paid off the loan in only three years. |
| There's only a drop of wine left; you may as well finish it off. |
off adv | used in expressions (speedily) | ただちに、すみやかに 連用句 HHiraganaただちに、すみやかに |
| You ought to dash off a condolence note to the widow. |
off adv | used in expressions (nautical: away from land) (船) | 沖に 連用句 HHiraganaおきに |
| They sailed off into the ocean. |
off adv | (time, day: away from work) (仕事などを) | 休んで 動詞句 HHiraganaやすんで |
| | 休暇で 動詞句 HHiraganaきゅうかで |
| Can I please take the day off tomorrow? |
off interj | (Go away!) | あっちへ行け 感 HHiraganaあっちへいけ |
| Off, damned mosquito! |
off n | (machinery, device: off button) (機械などの) | 「停止」ボタン 名 HHiragana「ていし」ぼたん |
| Press 'off' to stop the machine. |
| その機械を止めるには、「停止」ボタンを押しなさい。 |
off prep | (no longer attached to) | はずれて、とれて 動詞句 HHiraganaはずれて、とれて |
| The kite is off the string, and flying freely in the wind. |
off prep | (no longer on top of) | 落ちて 動詞句 HHiraganaおちて |
| The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood. |
off prep | (close to) | ~のすぐそこに 連用句 HHiragana~のすぐそこに |
| The restaurant is just off the highway. |
off prep | (no longer supported by) | ~の援助を受けていない、~に頼っていない 動詞句 HHiragana~のえんじょをうけていない、~にたよっていない |
| She is off government assistance now. |
off prep | (deviating from) | ~から外れて、それて 動詞句 HHiragana~からはずれて、それて |
| Off the normal route, he discovered new restaurants. |
off prep | (away from) | ~にいない 動詞句 HHiragana~にいない |
| | ~を休んで、~を離れて 動詞句 HHiragana~をやすんで、~をはなれて |
| I'm off school all next week. |
off prep | slang (abstaining from) | ~をやめて、差し控えて 動詞句 HHiragana~をやめて、さしひかえて |
| I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight. |
off prep | UK, informal (from) | ~から 副助 HHiragana~から |
| I got the diamonds off him at a good price. |
off prep | (down and away from) | ~から落ちて 動詞句 HHiragana~からおちて |
| The lid fell off of the jar, and onto the floor. |
off prep | (nautical: seaward) (海事) | ~の沖に[で] 連用句 HHiragana~のおきに[で] |
| Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine. |
句動詞
|
back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | 後退する、後ずさりする、撤収する、引き下がる 自動 HHiraganaこうたいする、あとずさりする、てっしゅうする、ひきさがる |
| The guys backed off when they saw the police coming. |
back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) (嫌がらせから) | 放免する、解放する 他動 HHiraganaほうめんする、かいほうする |
| My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
be off vi phrasal | informal (leave) | 帰る 自動 HHiraganaかえる |
| It's getting late, so it's time for me to be off. |
beat [sb] off, beat off [sb] vtr phrasal sep | vulgar, informal (masturbate) (俗語) | (~に)手コキをする 自動 HHiragana(~に)てこきをする |
| She was beating him off. |
beg off vi phrasal | informal (excuse yourself) | 失礼する、断る 自動 HHiraganaしつれいする、ことわる |
beg off on [sth] vi phrasal | (excuse yourself) | ~を断る 自動 HHiragana~をことわる |
beg off [sth] vtr phrasal insep | informal (excuse yourself) | ~を断る 自動 HHiragana~をことわる |
blast off vi phrasal | (spacecraft: launch) | 打ち上げる、発射する 他動 HHiraganaうちあげる、はっしゃする |
| The space rocket is preparing to blast off. |
blow off vi phrasal | UK, slang (pass intestinal gas) | おならをする 自動 HHiraganaおならをする |
| I think the dog blew off; it smells horrible. |
blow [sth] off, blow off [sth] vtr phrasal sep | slang (cancel: plan, obligation) (口語) | すっぽかす 他動 HHiraganaすっぽかす |
| Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor. |
branch off vi phrasal | (diverge) | 分かれる 自動 HHiraganaわかれる |
| The path branches off to the right. |
break off vi phrasal | (become detached) | 外れる、とれる 自動 HHiraganaはずれる、とれる |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) (硬い菓子等) | 割る 他動 HHiraganaわる |
| (ケーキなど) | 切り分ける 他動 HHiraganaきりわける |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) | 解消する、取り消す、破棄する 他動 HHiraganaかいしょうする、とりけす、はきする |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
brown [sb] off, brown off [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, informal (annoy or anger) (人) | ~を怒らせる、~をイライラさせる 他動 HHiragana~をおこらせる、~をいらいらさせる |
brown [sth] off, brown off [sth] vtr phrasal sep | (cook until brown) (物、料理) | ~に焦げ目をつける 他動 HHiragana~にこげめをつける |
brush [sb] off, brush off [sb] vtr phrasal sep | informal, figurative (dismiss: [sb]) | 退ける、一蹴する 他動 HHiraganaしりぞける、いっしゅうする |
brush [sth] off, brush off [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (disregard: [sth]) | ~を軽視する、無視する、一蹴する 他動 HHiragana~をけいしする、むしする、いっしゅうする |
| I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off. |
bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (go away) | 立ち去る 自動 HHiraganaたちさる |
| My little brother was being such a pest I told him to bugger off. |
bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (escape responsibility) | 逃げる 自動 HHiraganaにげる |
bully off vi phrasal | (hockey game: start) (フィールドホッケー) | ブリーオフ 名 HHiraganaぶりーおふ |
bunk off vi phrasal | UK, slang (play truant: from school, work) (俗語) | サボる 自動 HHiraganaさぼる |
bunk off [sth] vtr phrasal insep | informal, UK (play truant from: school, work) (俗語) | ~をサボる 他動 HHiragana~をさぼる |
| I bunked off school with my mates to go to the mall. |
buzz off vi phrasal | slang (go away) | 消える、うせる 自動 HHiraganaきえる、うせる |
| Terry was annoying me so I told him to buzz off. |
cast off vi phrasal | (nautical: set sail) | 出航する 自動 HHiraganaしゅっこうする |
| (帆船について) | 出帆する 自動 HHiraganaしゅっぱんする |
| The Beagle cast off in 1831 on a five-year expedition with Charles Darwin on board. |
cast off vi phrasal | UK (knitting: bind off, finish) (編み物) | 目をとじる 動詞句 HHiraganaめをとじる |
| Janice cast off and wove in the ends of her knitting. |
cast [sth] off, cast off [sth] vtr phrasal sep | UK (knitting: bind off to finish) (編み物) | 伏せ止めする 他動 HHiraganaふせどめする |
| One way of shaping sleeves when knitting a sweater is to cast off a certain number of stitches at the beginning of each row. |
cast off, cast down vi phrasal | (country dancing) (カントリー・ダンス) | 先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がること 名詞 HHiraganaせんとうのだんさーがおどりながらさいこうびにさがること |
| The dancers cast off and moved to the end of the line. |
charge off vi phrasal | (hurry away) | 走り去る、逃げ出す 自動 HHiraganaはしりさる、にげだす |
| The second we were all out of the car, the children charged off in the direction of the swings. |
check [sth] off, check off [sth] vtr phrasal sep | mainly US (mark checklist item with a tick) | チェックをつける、済んだ印をつける 動詞句 HHiraganaちぇっくをつける、すんだしるしをつける |
| Brianna checked off the tasks on her list as she completed them. |
chip off vi phrasal | (paint: peel away) | 剥ぎ取る、剥ぎ落とす 自動 HHiraganaはぎとる、はぎおとす |
| Although they had just painted the wall, the cheap paint had already started to chip off. |
chip off vi phrasal | (golf: play chip shot) (ゴルフ) | チップオフする 他動 HHiraganaちっぷおふする |
choke [sth] off, choke off [sth] vtr phrasal sep | figurative (restrict [sth] severely) (比喩) | ~の首を絞める 動詞句 HHiragana~のくびをしめる |
| | ~を妨げる 他動 HHiragana~をさまたげる |
| We believe that the government's economic policy has choked off the recovery. |
成句・複合語:
|
a chip off the old block n | informal, figurative (person: like parent) | 親にそっくりな子、親によく似た子 HHiraganaおやにそっくりなこ、おやによくにたこ |
| He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block. |
a long way off adv | (in the distance) (距離) | かなたに、遠方に 副 HHiraganaかなたに、えんぽうに |
| A long way off, you could just see the lights from a distant village. |
a long way off adv | (distant, far away) (距離) | まだまだ先である、ずっと先である 副 HHiraganaまだまださきである、ずっとさきである |
| Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them. |
a long way off adv | US, colloquial (in the distant future) (時間) | まだまだ先である、ずっと先である 副 HHiraganaまだまださきである、ずっとさきである |
| My sixtieth birthday is still a long way off. |
auction off vtr | (dispose of by selling at auction) | ~を競売で売る、オークションにかける 他動 HHiragana~をきょうばいでうる、おーくしょんにかける |
| To settle the bankrupts' debt, they are going to auction off all of his belongings. |
Back off! interj | (move away from me) | 下がれ、離れろ 感 HHiraganaさがれ、はなれろ |
| Back off! Don't touch me! |
Back off! interj | (stop harassing me) | やめてよ、やめろよ 感 HHiraganaやめてよ、やめろよ |
| Back off, Dad! I'll do my homework later! |
bad off adj | US, regional, informal (badly off: poor) | 貧しい 形 HHiraganaまずしい |
| | 貧乏な ナ形 HHiraganaびんぼうな |
| Jenna does not earn much and is quite bad off. |
badly off adj | (poverty-stricken) | 貧しい、貧乏な 形 HHiraganaまずしい、びんぼうな |
| | 生活が苦しい 表 HHiraganaせいかつがくるしい |
| Parker is successful now, but when he was growing up, his family was badly off. |
bake-off n | (baking contest) | ベーキング・コンテスト、お菓子作りコンテスト 名 HHiraganaべーきんぐ・こんてすと、おかしづくりこんてすと |
| My dad is competing in the town bake-off tomorrow. |
be washed off vi | (be removed by washing) | 洗い落とされる 自動 HHiraganaあらいおとされる |
| Unlike the real thing, these temporary tattoos can be washed off. |
beat [sb/sth] off, beat off [sb/sth] vtr + adv | (repel, fight back) | ~を撃退する、はね返す 他動 HHiragana~をげきたいする、はねかえす |
| The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers. |
beat off [sth], beat [sth] off vtr + adv | figurative (defeat) | ~を撃退する、打ち払う 他動 HHiragana~をげきたいする、うちはらう |
| He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination. |
beat off vi | slang, vulgar (masturbate) (性的・俗語) | マスをかく 自動 HHiraganaますをかく |
| He managed to beat off without his roommate hearing. |
beetle along, beetle off vi + adv | (hurry) | ちょこまか走る、飛んで行く 動詞句 HHiraganaちょこまかはしる、とんでいく |
| | 急ぐ 自動 HHiraganaいそぐ |
| The little old lady beetled off to her card game. |
better off adj | (richer) | より裕福な、暮らしが楽な HHiraganaよりゆうふくな、くらしがらくな |
| I'm much better off now I have this new job. |
| 新しい仕事に就いてから暮らしが楽になった。 |
better off adj | (more fortunate) | もっと良い状態で、暮らし良い 形 HHiraganaもっとよいじょうたいで、くらしよい |
| Don't worry, you're better off without him. You'd be better off just ignoring her. |
| 心配ないよ、彼がいない方があなたのためにいい。彼女は無視しておけばいい。 |
the better off npl | (richer people) (婉曲) | 豊かな人、余裕のある人 名 HHiraganaゆたかなひと、よゆうのあるひと |
| | 経済的に余裕のある人 名 HHiraganaけいざいてきによゆうのあるひと |
| The better off are expected to help those who have less than they do. |
bite off vtr | (sever by biting) | ~をかじり取る、かみちぎる 他動 HHiragana~をかじりとる、かみちぎる |
| During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear. |
blastoff, blast off, blast-off n | literal (launch of a spacecraft) | 打ち上げ、発射、発進 名 HHiraganaうちあげ、はっしゃ、はっしん |
blastoff, blast-off, blast off n | figurative (energetic beginning) (比喩) | 開始、発進 名 HHiraganaかいし、はっしん |
block off vtr | (make inaccessible, blockade) | ~を閉め出す、~を遮断する 他動 HHiragana~をしめだす、~をしゃだんする |
| They blocked off the main road so that the President's motorcade could drive through securely. |
blow off vi + adv | (be swept off by wind) | ~を吹き飛ばす 他動 HHiragana~をふきとばす |
| The tarp covering our roof blew off in the gale. |
blow off vtr | US, slang (reject the company of) | ~を無視する 他動 HHiragana~をむしする |
blow the dust off, blow the cobwebs off v expr | figurative (abandon old routines, habits) (比喩) | 古いものを手放す 動詞句 HHiraganaふるいものをてばなす |
| New Year is a time to blow the dust off and make a fresh start. |
blow the dust off [sth], blow the dust off of [sth] v expr | figurative (use for the first time in ages) | 久しぶりに~をする 動詞句 HHiraganaひさしぶりに~をする |
| (比喩) | ~の埃をはらう 動詞句 HHiragana~のほこりをはらう |
| Let's blow the dust off this old record and see how it sounds. |
bludge [sth] off [sb] vtr + prep | informal, AU (beg, scrounge) | ~に~をねだる、~に~をせびる 他動 HHiragana~に~をねだる、~に~をせびる |
| Gary is always bludging cigarettes off me. |
| ゲリーはいつも私にたばこをせびる。 |
boil [sth] off vtr + prep | (liquid: heat to evaporation) | 煮立たせる 他動 HHiraganaにたたせる |
| Boil off the water until you are left with a thick gravy. |
bomb, bomb along, bomb off vi | figurative, slang (move very quickly) | 飛ばす 自動 HHiraganaとばす |
| Nelson angrily bombed off for home. |
bounce [sth] off [sth] vtr + prep | (cause to rebound off [sth]) | …を…にぶつける 動詞句 HHiragana…を…にぶつける |
| Catherine bounced the basketball off the side of the building. |
| キャサリンはバスケットボールを建物の角にぶつけた。 |
bounce off vi + adv | (rebound) | 跳ね返る 自動 HHiraganaはねかえる |
| The squash ball hit the wall and bounced off. |
| そのスカッシュボールは壁に当たると、跳ね返った。 |
bounce off [sth] vi + prep | (rebound) | ~から跳ね返る 自動 HHiragana~からはねかえる |
| The ball bounced off the wall. |
bounce off [sth] vi + prep | (light: be reflected) (光が) | ~に射する 自動 HHiragana~にいする |
| The glare of headlights bounced off of the shop window. |
bounce [sth] off [sb] vtr + prep | figurative, informal (idea: test) | ~について~の意見をきく 動詞句 HHiragana~について~のいけんをきく |
| I'll bounce the idea off my boss and get back to you. |
break it off v expr | informal (relationship: end) | 縁を切る HHiraganaえんをきる |
| Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
bring off vtr | informal (succeed in carrying out) | ~を成し遂げる[やり遂げる、成就する] 他動 HHiragana~をなしとげる[やりとげる、じょうじゅする] |
| We didn't think that he could bring it off, but the success of his business proved us wrong. |
brush [sth] off, brush [sth] off [sth] vtr + adv | (remove, wipe) | 払う 他動 HHiraganaはらう |
| | 拭く 他動 HHiraganaふく |
| He brushed the crumbs off his shirt front. |
| 彼は食べかすをシャツの前から払った。 |
brush off vtr | literal (clean by brushing) (ブラシで) | ~を払いのける、払い落とす 他動 HHiragana~をはらいのける、はらいおとす |
| Brush off the bench before you sit down. |
Bugger off! interj | UK, slang, vulgar (go away) | 失せろ! 感 HHiraganaうせろ! |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) (やや軽蔑的) | …に…をせびる 助、助+他動 HHiragana…に…をせびる |
| Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
bump off vtr | slang (kill, murder) | ~を殺す 他動 HHiragana~をころす |
| The mob ordered a contract to bump off the snitch. |
bundle, bundle off vi + adv | (leave unceremoniously) | さっさと立ち去る 動詞句 HHiraganaさっさとたちさる |
| The meeting was over and everyone bundled off to get on with their various tasks. |
burn [sth] off vtr + adv | (use up: energy) | ~を消費する、~を燃焼する 自動 HHiragana~をしょうひする、~をねんしょうする |
| (馬などから) | 落ちる 自動 HHiraganaおちる |
| (塗料など) | はがれる 自動 HHiraganaはがれる |
| (計画など) | 上手く行く、成功する、実現する 自動 HHiraganaうまくいく、せいこうする、じつげんする |
| This exercise is a good way of burning off calories. |
burn [sth] off vtr + adv | (remove by fire) | ~を燃え尽きさせる 他動 HHiragana~をもえつきさせる |
| (人が) | 急に~になる、感じる 自動 HHiraganaきゅうに~になる、かんじる |
| (感情などが) | ~を襲う 他動 HHiragana~をおそう |
| One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil. |
burn [sth] off vtr + adv | (cause to evaporate) | ~を蒸発させる 使役 HHiragana~をじょうはつさせる |
burn off vi + adv | (mist, haze: evaporate) (霧などが) | 晴れる 自動 HHiraganaはれる |
| The haze started to burn off as the sun grew warmer. |
buy off vtr | informal (buy the cooperation of) (人) | ~を買収する 他動 HHiragana~をばいしゅうする |
| We can buy him off by making a donation to his wife's hospital. |
buzz off interj | slang (go away) | 消える、うせる 自動 HHiraganaきえる、うせる |
| Stop disturbing me and buzz off! |
cadge [sth] from [sb], cadge [sth] off [sb]⇒ vtr | informal (obtain by begging) | たかる、せびる、ねだる 他動 HHiraganaたかる、せびる、ねだる |
| Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter. |
call off vtr | (cancel) (計画など) | ~を取りやめる、中止する 他動 HHiragana~をとりやめる、ちゅうしする |
| (取引など) | ~を断る、手を引く、解消する 他動 HHiragana~をことわる、てをひく、かいしょうする |
| The town's annual picnic was called off due to rain. |
carry it off v expr | informal (succeed in [sth]) | やり遂げる、成し遂げる、やり通す 自動 HHiraganaやりとげる、なしとげる、やりとおす |
| I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off. |
carry it off v expr | (clothing: look attractive in) (衣類などが) | 似合う 自動 HHiraganaにあう |
| Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off. |
carry off vtr | (abduct, kidnap) | ~を誘拐する 他動 HHiragana~をゆうかいする |
| (古語) | ~をかどわかす 他動 HHiragana~をかどわかす |
| The mountain sheep were sweeter but the valley sheep were fatter, so we deemed it meeter to carry off the latter. |
carry off vtr | informal (succeed in doing) (賞など) | ~を勝ち取る、~をさらう、~を獲得する 他動 HHiragana~をかちとる、~をさらう、~をかくとくする |
| Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style. |
cast off, cast-off vtr | (free oneself from, rid oneself of) | ~から自由になる、~との関係を絶つ HHiragana~からじゆうになる、~とのかんけいをたつ |
| (比喩) | ~と縁を切る HHiragana~とえんをきる |
| The key to having a great vacation is to cast off your worries and concerns. |
cast-off (UK), castoff (US) n | UK, often plural (discarded object, esp. clothing) | 古着、ボロ 名 HHiraganaふるぎ、ぼろ |
| Lisa was fed up of having to wear her older sister's cast-offs. |
cast-off n | UK (bindoff: knitting finishing technique) (編み物) | キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め 名 HHiraganaきゃすとおふ、ばいんどおふ、ふせどめ |
| This cast-off will give your jumper a stretchy neckline. |
cast-off n as adj | UK (knitting: bindoff, finished) (編み物) | キャストオフの、バインドオフの、伏せ止めの 連体句 HHiraganaきゃすとおふの、ばいんどおふの、ふせどめの |
| There are many different cast-off techniques. |
cast-off (UK), castoff (US) adj | (secondhand) | 中古の 連体句 HHiraganaちゅうこの |
| Jenna never buys brand-new clothes; she scours charity shops for cast-off items. |
cast-off (UK), castoff (US) adj | (unwanted) | いらない 形 HHiraganaいらない |
| | 不要になった 動詞句 HHiraganaふようになった |
| I gave my castoff clothing to the thrift store. |
cheese off vtr | slang (make angry or resentful) | ~にうんざりさせる 他動 HHiragana~にうんざりさせる |
| He was a big man, so I didn't want to cheese him off. |
chip off, chip-off vtr | (remove by chiselling) | ~を破片にして落とす、削り落とす 他動 HHiragana~をはへんにしておとす、けずりおとす |
chop off vtr | (sever) | ~を切断する、切り離す 他動 HHiragana~をせつだんする、きりはなす |
| Before I cook broccoli, I chop off the stems. |
clean off [sth], clean [sth] off vtr + adv | (dirt: remove) (汚れを) | 落とす 他動 HHiraganaおとす |
| | 綺麗にする 動詞句 HHiraganaきれいにする |
| I hosed the car down to clean off the dirt. |
| 私はホースで車に水をかけて、汚れを落とした。 |
clean [sth] off [sth] vtr + prep | (dirt, etc.: remove from) (汚れを) | 落とす 他動 HHiraganaおとす |
| I cleaned the mud off my boots. |
| 私はブーツから泥を落とした。 |
clean [sth] off [sth] vtr + prep | (tidy away, remove) | 片付ける、持ち去る 他動 HHiraganaかたづける、もちさる |
| The waiter came and cleaned the plates off the table. |
| ウェイターが来てテーブルから皿を片付けた(or: 持ち去った)。 |
clear [sth] off, clear off [sth] vtr + adv | (remove clutter from) | ~を片付ける 他動 HHiragana~をかたづける |
| | ~から邪魔なものを取り除く 動詞句 HHiragana~からじゃまなものをとりのぞく |
| If you clear off the dining table, we can play cards there. |