Formes composées
|
| be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | ne rien avoir à voir avec [qch] loc v |
| | Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| | La vie au Canada n'a rien à voir avec ce qu'elle connaît en Haïti. |
| | | être sans commune mesure avec [qch], être sans comparaison avec [qch] loc adj |
| | La vie au Canada est sans commune mesure avec ce qu'elle connaît en Haïti. |
| a heartbeat away from [sth] expr | US, figurative (very close) (figuré) | à deux doigts de [qch], à un cheveu de [qch] adv |
| | I'm sure you're only a heartbeat away from success now. |
a little bird told me, a little bird told me that, I heard from a little bird that expr | figurative, informal (secret source told me) | mon petit doigt m'a dit que... expr |
a little bird told me, I heard it from a little bird expr | figurative, informal (secret source told me) | c'est mon petit doigt qui me l'a dit expr |
a stone's throw from [sth], within a stone's throw of [sth] expr | figurative, informal (near) | à deux pas de [qch] |
| | The shop is just a stone's throw from my house. |
| | Le magasin est à deux pas de chez moi. |
| absent from [sth] adj + prep | (not present at) | absent de adj + prép |
| | Jasmine was absent from the party on Sunday. |
| | Jasmine était absente de la fête dimanche. |
| absent yourself from [sth] v expr | formal (leave) | quitter⇒ vtr |
| | If you feel unwell, simply absent yourself from the table. |
| | Si tu ne te sens pas bien, tu peux simplement quitter la table. |
absent, absent yourself from [sth] v expr | formal (not attend) | ne pas aller⇒ vi |
| | | ne pas venir⇒ vi |
| | Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting. |
| | M. Smith s'excuse de ne pas être venu à la réunion d'aujourd'hui. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) (Religion) | absoudre [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | The priest absolved the man of all his sins. |
| | Le prêtre a absous l'homme de tous ses péchés. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) (d'une accusation) | acquitter ([qqn] de [qch]) vtr |
| | (d'une responsabilité) | dégager [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | The court absolved Richard of any blame for the accident. |
| | Il fut acquitté de toute responsabilité concernant l'accident. |
| abstain from [sth] vi + prep | (refrain from, not indulge in) | s'abstenir de v pron + prép |
| | Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent. |
| | Les catholiques s'abstiennent de manger de la viande le vendredi durant le carême. |
| abstention from [sth] n | (not partaking of [sth]) | abstention de [qch] nf + prép |
| | | s'abstenir de (faire) [qch] v pron + prép |
| | If you are driving, abstention from alcohol is the only way to be safe. |
| | Si vous prenez le volant, le seul moyen de rentrer en toute sécurité est de vous abstenir de boire. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (consider out of practical context) (Philosophie, soutenu) | abstraire [qch] de [qch] vtr + prép |
| | | extraire [qch] de [qch] vtr + prép |
| | It is difficult to abstract Baroque music from its religious context. |
| | Il est difficile d'abstraire la musique baroque de son contexte religieux. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain [sth] from a source) | extraire [qch] de [qch], tirer [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The data is abstracted from online news stories. |
| | Les données sont extraites d'informations en ligne. |
| across from [sth/sb] prep | (opposite) | en face de loc prép |
| | My office building is just across from the mall. |
| | Mon bureau est juste en face du centre commercial. |
| be adapted from [sth] v expr | (story, movie: be based on [sth]) | être adapté de [qch] loc v |
| | | être une adaptation de [qch] loc v |
| | The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin. |
| | Le film « Invictus » est adapté d'un livre de John Carlin. |
| | Le film « Invictus » est une adaptation d'un livre de John Carlin. |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | âgé de [qch] à [qch] adj + prép |
| | | qui a entre [qch] et [qch] ans loc adj |
| | This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| | Ce programme est conçu pour les jeunes de 18 à 25 ans. |
| apart from conj | (except) | à part, excepté, sauf prép |
| | Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| | À part moi, aucun de mes camarades de classe n'a rendu la dissertation dans les délais. |
| apart from adj | (separate from, away from) | à l'écart de loc prép |
| | He built his house apart from the rest of the village. |
| | Il a construit sa maison à l'écart du reste du village. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | faire suite à [qch] loc v + prép |
| | | résulter de [qch] vi + prép |
| | | suivre [qch] vtr |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | Des complications ont fait suite à l'opération. |
| | Des complications ont résulté de l'opération. |
| | Des complications ont suivi l'opération. |
| as distinct from expr | (unlike, not) | par opposition à expr |
| | | en contraste avec expr |
| as from prep | (starting on) | à partir de loc prép |
| | | à compter de loc prép |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| | À compter de demain, vous devrez arriver dix minutes plus tôt. |
| aside from prep | (apart from, not including) | à part loc prép |
| | Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| | À part gagner de l'argent, pourquoi veux-tu être médecin ? |
at close range, from close range adv | (from near the target) | à bout portant loc adv |
| | Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range. |
| | Malgré les contrôles de sécurité, l'assassin a réussi à faire passer un pistolet dans la conférence de presse et à tirer sur le Président à bout portant. |
| away from [sth/sb] prep | (at a distance) | loin de adv + prép |
| | Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| | Loin de l'épicentre du tremblement de terre, il y avait moins de dommages. |
| away from home expr | (not where you live) | loin de chez soi expr |
| ban [sb] from doing [sth] v expr | often passive (prohibit) | interdire à [qqn] de faire [qch] loc v |
| | Students are banned from chewing gum in class at this school. |
| | Dans cette école, il est interdit aux élèves de mâcher du chewing-gum en cours. |
| ban [sb] from [sth] vtr + prep | (expel, exclude) (une personne) | exclure⇒, radier⇒, bannir⇒ vtr |
| | After he was caught stealing books, Richie was banned from the library. |
| | Après s'être fait attraper en train de voler des livres, Richie a été radié de la bibliothèque. |
| bar [sb] from doing [sth] vtr + prep | often passive (exclude, ban from doing [sth]) | interdire à [qqn] de faire [qch] loc v |
| | The judge barred Lewis from driving for a year. |
| | Le juge a interdit à Lewis de conduire pendant un an. |
| be descended from [sb] v expr | (human: have as ancestor) | descendre de vi + prép |
| | The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden. |
| be descended from [sth] v expr | (have evolved from) | descendre de vi + prép |
| | The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia. |
| beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | demander [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| | Le pauvre garçon demandait de la nourriture et de l'argent à des passants dans la rue. |
| benefit from [sth] vi + prep | (derive advantage) | bénéficier de [qch] vtr ind |
| | The company will benefit from the growth in sales. |
| | La société va bénéficier de la croissance des ventes. |
| blast from the past n | informal ([sth] unexpectedly nostalgic) | voyage dans le temps, voyage dans le passé nm |
| | | ramener [qqn] des années en arrière/dans le passé loc v |
| | (familier, négatif) | filer un coup de vieux à [qqn] loc v |
| bolt from the blue n | figurative ([sth] unexpected) | faire l'effet d'une bombe loc v |
| | The accusation of theft was a bolt from the blue. |
| | L'accusation de vol a fait l'effet d'une bombe. |
| | | surprise nf |
| | L'accusation de vol fut une vraie surprise. |
| borrow [sth] from [sb] vtr + prep | (use another's property) | emprunter [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Kathy borrowed a skirt from her sister to wear to the party. |
| | Kathy a emprunté une jupe à sa sœur pour la porter à la soirée. |
| borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep | figurative (ideas: adopt from others) | emprunter [qch] à [qqn/qch] vtr + prép |
| | Most religions borrow ideas from older ones. |
| | La plupart des religions empruntent leurs idées à des croyances plus anciennes. |
| borrow from [sb/sth] vi + prep | figurative (ideas: take adopt) | emprunter à [qqn/qch] vtr + prép |
| | His work borrows from many other artists. |
| bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) (familier) | virer⇒ vtr |
| | (familier) | flanquer à la porte vtr |
| | | mettre à la porte vtr |
| | The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| | Les joueurs de football ont été virés du club pour avoir déclenché une bagarre. |
| break free from [sb] v expr | (escape) | échapper à [qqn] vtr ind |
| | The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
| | L'otage a échappé à ses ravisseurs et s'est mis en sécurité. |
| break free from [sth] v expr | (escape) | s'évader de [qch], s'échapper de [qch], s'enfuir de [qch] v pron + prép |
| | The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
| | Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne. |
| bring [sb] back from the dead v expr | (resuscitate [sb]) | ramener [qqn] d'entre les morts vtr |
| | The Bible says that Christ brought Lazarus back from the dead. |
| | Selon la Bible, le Christ aurait ramené Lazare d'entre les morts. |
| buffer [sb/sth] from [sth] vtr + prep | figurative (cushion from impact of) | protéger [qqn/qch] de [qch] vtr + prép |
| | Eric's wealth buffers him from the cost of living crisis. |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) (familier) | taper [qch] à [qqn], taxer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
| | Brad taxe sans arrêt des clopes à ses potes. |
cadge [sth] from [sb], cadge [sth] off [sb]⇒ vtr | informal (obtain by begging) (familier : de l'argent, une cigarette) | taper [qch] à [qqn], taxer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | (un repas,...) | se faire payer [qch] v pron |
| | | to cadge a lift [somewhere] : se faire déposer [quelque part] v pron |
| | (des informations) | soutirer [qch] à [qqn] v pron |
| | Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | sculpter [qch] en [qch], sculpter [qch] à partir de [qch], sculpter [qch] dans [qch] vtr + prép |
| | Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| | Michel-Ange aimait sculpter de gigantesques athlètes nus dans le marbre. |
| cash and due from banks n | (business: cash, cash not yet collected) | encaisse et montants à recevoir de banques |
cashier [sb], cashier [sb] from [sth]⇒ vtr | US, informal (dismiss from a job) | renvoyer⇒ vtr |
| | (familier) | virer⇒ vtr |
| | Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
| | Marco a été renvoyé de l'armée suite à trop d'erreurs de sa part. |
| cast [sb] from [sth] vtr + prep | (send forth) | rejeter [qqn] de [qch], bannir [qqn] de [qch], vtr + prép |
| | He was cast from his city and had to live elsewhere. |
| | Il fut rejeté (or: banni) de la ville et dut aller habiter ailleurs. |
| choose from [sth] vi + prep | (decide between) | choisir parmi vi + prép |
| | He needs to choose from the three options. |
| | Il doit choisir parmi les trois options. |
| clear the snow from [sth] v expr | (shovel snow away from) | déneiger⇒ vtr |
| | I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work. |
| | Il faut que je déneige mon allée pour que je puisse sortir ma voiture et me rendre au travail. |
| | | déblayer la neige de loc v + prép |
| | Il faut que je déblaye la neige de mon allée pour que je puisse sortir ma voiture. |
| coerce [sth] from [sb]⇒ vtr | (bring about by force) | obtenir [qch] de [qqn] par la force loc v |
| | Authorities attempted to coerce cooperation from the residents. |
| | Les autorités ont tenté d'obtenir la coopération des résidents par la force. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | quitter⇒ vtr |
| | | sortir de, partir de vi + prép |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| | Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | s'éloigner de v pron |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| | Éloigne-toi du bord de cette falaise : elle pourrait s'effriter. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | se détacher de v pron + prép |
| | | sortir de vi + prép |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| | La porte du placard était sortie de ses gonds. |
| come back from the dead v expr | figurative (succeed again) (figuré) | revenir de (très) loin vi + loc adv |
| | (sportif) | revenir de nulle part vi + loc adv |
| | (artiste) | faire son grand retour après une traversée du désert loc v |
| | In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| | En dernière place au dernier tour, le coureur est revenu de nulle part pour finalement gagner la course. |
| come back from the dead v expr | figurative (recover) (figuré) | revenir à la vie loc v |
| | (figuré) | ressusciter⇒ vi |
| | After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| | Après son triple pontage, il est revenu à la vie et mène maintenant une vie active. |
| | Après son triple pontage, il a comme ressuscité et mène maintenant une vie active. |
| come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) (d'une région) | venir de vi + prép |
| | (d'un pays) | être + adj vi |
| | (d'une ville) | être de vi + prép |
| | She comes from India. |
| | He comes from a very poor part of the country. |
| | Elle vient d'Inde. // Il vient d'une région très pauvre du pays. |
| | Elle est indienne. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis de Lyon mais je fais mes études à Paris. |
| come from [sth] vi + prep | (have as its source) | venir de vi + prép |
| | | provenir de vi + prép |
| | Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| | Les trois-quarts de notre approvisionnement quotidien en eau viennent (or: proviennent) de lacs, de rivières et de cours d'eau |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (Course) | revenir⇒, remonter⇒ vi |
| | (Foot, Tennis, Basket,...) | revenir au score, recoller au score loc v |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) | a come-from-behind win : gagner après avoir été mené loc v |
| | | a come-from-behind win : gagner après une (superbe) remontée loc v |
| come from money v expr | figurative, uncountable (belong to a wealthy family) | venir d'une famille aisée loc v |
| | | être né avec une cuillère en argent dans la bouche loc v |
| | It's obvious from the way Geraldine talks and dresses that she comes from money. |
| come in from the cold v expr | figurative (no longer be in exile) | revenir⇒ vi |
| confiscate [sth] from [sb]⇒ vtr | (seize, take away) | confisquer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | A customs officer confiscated the cheese from Rodney. |
| | Un douanier a confisqué le fromage à Rodney. |
| constrain [sb] from doing [sth] v expr | (hold [sb] back legally) | empêcher [qqn] de faire [qch] loc v |
| | The contract constrained the author from hiring a new agent. |
| | Le contrat empêchait l'auteur d'engager un nouvel agent. |
| crib from [sb/sth] vi + prep | informal (cheat in an exam) | tricher sur [qqn/qch], copier sur [qqn/qch] vi + prép |
| | I failed the test because Jill wouldn't let me crib from her. |
| | J'ai foiré l'examen parce que Jill ne m'a pas laissé copier sur elle. |
| crush [sth] from [sth] vtr + prep | (extract liquid) (des liquides) | presser⇒ vtr |
| | They crushed the juice from an orange to make a drink. |
| | NEW : Ils ont pressé des oranges pour le jus des enfants. |
| cut the ground from under [sth/sb] v expr | figurative (make invalid, refute) | déstabiliser⇒ vtr |
| | | mettre [qqn] en difficulté loc v |
| | (figuré) | tirer le tapis sous les pieds de [qqn] loc v |
| date from [sth] vi + prep | (exist since) | dater de vi + prép |
| | | remonter à vi + prép |
| | The settlements here date from 1678. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fais attention, ce disque date de 67 ! |
| | Les premières colonies de ce pays remontent à 1678. |
| day-trip from [sth] vi + prep | US (make a day trip from a place) | passer la journée [quelque part] depuis [qch] loc v |
| | | rayonner depuis [qch] vi + prép |
| | We met a couple in Oxford who were day-tripping from London. |
| | Nous avons rencontré à Oxford un couple qui y passé la journée depuis Londres. |
| debar [sb] from [sth]⇒ vtr | (deny admission to) | exclure [qqn] de [qch] vtr |
| | | interdire [qch] à [qqn] vtr |
| | (admission) | interdire l'admission à [qch] à [qqn] vtr |
| | The underage college students were debarred from the club. |
| deduce [sth] from [sth]⇒ vtr | (conclude) | déduire [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports. |
| | La détective a déduit la réponse des preuves physiques et des rapports des témoins. |
| deflect attention from [sth] v expr | (distract people from [sth]) | détourner l'attention de [qch] loc v |
deforce [sth], deforce [sth] from [sb]⇒ vtr | (law: wrongfully withhold from owner) (équivalent) | détenir⇒ vtr |
| deliver [sb] from [sth] vtr + prep | (liberate, rescue) (un prisonnier) | délivrer [qqn] de [qch], sauver [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | The commandos delivered the hostages from captivity. |
| | Le commando délivra (or: sauva) les otages de la captivité. |
| depart from [sth] vi + prep | (leave a place) | partir de vi + prép |
| | This train departs from New York at 3:15 pm. |
| | Le train part de New York à 15 h 15. |
| | | quitter⇒ vtr |
| | Le train quitte New York à 15 h 15. |
| depart from [sth] vi + prep | figurative (deviate) (figuré) | dévier de vi + prép |
| | | s'écarter de v pron + prép |
| | (une tradition) | ne pas respecter⇒, ne pas suivre⇒ vtr |
| | My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine. |
| | Ma mère s'est inquiétée quand je ne suis pas venu parce qu'elle savait que ce n'était pas habituel que je ne suive pas ma routine habituelle. |
| deregister [sb] from [sth] vtr + prep | (remove from: list, etc.) | retirer [qqn] de [qch] vtr + prép |
| deregister from [sth] vi + prep | (remove yourself from: list, etc.) | se retirer de [qch] v pron + prép |
| derive from [sth] vi + prep | (word: develop from) (mot) | dériver de vtr ind |
| | (mot, expression,...) | venir de vi + prép |
| | The word "deduct" derives from Latin. |
| | Le verbe "déduire" dérive du latin. |
| derive from [sth] vi + prep | (have as origin) | provenir de vi + prép |
| | (substance chimique) | être un dérivé de loc v |
| | The company derives from an idea the partners had when they were students. |
| | La création de cette société provient d'une idée que les associés ont eue lorsqu'ils n'étaient qu'étudiants. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain) (une substance) | extraire [qch] de [qch] vtr + prép |
| | (des bénéfices) | tirer [qch] de [qch] vtr + prép |
| | (du plaisir) | retirer [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant. |
| | Les ouvriers extraient la cocaïne des feuilles de coca. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (gain) | tirer [qch] de [qch] vtr |
| | Adam derives great satisfaction from writing poetry. |
| | Adam tire énormément de plaisir du fait d'écrire des poèmes. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (conclusion: deduce) | déduire [qch] de [qqn], induire [qch] de [qch] vtr + prép |
| | Sherlock Holmes could derive accurate conclusions about a person from the smallest of clues. |
| descend from [sth/sb] vi + prep | (living thing: have evolved from) | descendre de vi + prép |
| | All humans descend from a common ancestor. |
| | Tous les êtres humains descendent d'un ancêtre commun. |
| desist from [sth] vi + prep | (stop doing [sth]) | cesser⇒ vtr |
| | The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour. |
| desist from doing [sth] v expr | (stop doing) | cesser de faire [qch] loc v |
| | The court ordered the company to desist from trading completely. |
| | Le tribunal a ordonné à l'entreprise de cesser complètement de commercer. |
| detach [sth] from [sth] vtr + prep | (disconnect) | détacher [qch] de [qch], détacher [qch] d'avec [qch] vtr + prép |
| | When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car. |
| | Dès leur arrivée au camping, Sue a détaché la caravane de la voiture. |
| detach yourself from [sth] v expr | (no longer be involved) | se détacher de v pron + prép |
| deter [sb] from doing [sth] v expr | (discourage from doing) | dissuader [qqn] de faire [qch] loc v |
| | | décourager [qqn] de faire [qch] loc v |
| | The large dog deterred trespassers from entering the property. |
| | Le gros chien dissuadait les intrus de pénétrer chez lui. |
| detract attention from [sth] v expr | (distract people from [sth]) | détourner l'attention de [qch] loc v + prép |
| detract [sb]'s attention from [sth] v expr | (distract [sb] from [sth]) | détourner l'attention de [qqn] de [qch] loc v |
| | Stop trying to detract our attention from what's really important. |
| | Arrêtez d'essayer de détourner notre attention de ce qui est vraiment important. |