Formas compostas:
|
| be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | bem diferente loc adj |
| | Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| | A vida no Canadá é bem diferente da que ela está acostumada no Haiti. |
a stone's throw from [sth], within a stone's throw of [sth] expr | figurative, informal (near) (figurado, informal) | a um pulo de loc adv |
| | The shop is just a stone's throw from my house. |
| | A loja fica a um pulo da minha casa. |
| absent from [sth] adj + prep | (not present at) | ausente adj |
| | Jasmine was absent from the party on Sunday. |
| | Jasmine estava ausente na festa no domingo. |
| absent yourself from [sth] v expr | formal (leave) | retirar-se vp |
| | If you feel unwell, simply absent yourself from the table. |
| | Se você não está se sentindo bem, simplesmente retire-se da mesa. |
absent, absent yourself from [sth] v expr | formal (not attend) | ausentar-se vp |
| | Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting. |
| | O Sr. Smith manda suas desculpas por ter que ausentar-se da reunião de hoje. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) | absolver vt |
| | The priest absolved the man of all his sins. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) (de culpa) | absolver, isentar, eximir vt |
| | The court absolved Richard of any blame for the accident. |
| abstain from [sth] vi + prep | (refrain from, not indulge in) | abster-se vp |
| | Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent. |
| abstention from [sth] n | (not partaking of [sth]) | abstinência sf |
| | If you are driving, abstention from alcohol is the only way to be safe. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (consider out of practical context) | abstrair vt |
| | It is difficult to abstract Baroque music from its religious context. |
| | É difícil abstrair a música barroca do seu contexto religioso. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain [sth] from a source) | recolher vt |
| | | obter vt |
| | The data is abstracted from online news stories. |
| across from [sth/sb] prep | (opposite) | do outro lado de loc prep |
| | My office building is just across from the mall. |
| | O edifício do meu escritório é de frente para o shopping. |
| be adapted from [sth] v expr | (story, movie: be based on [sth]) (baseado em) | adaptado de loc adj |
| | The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin. |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | com idade loc adj |
| | This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| apart from conj | (except) | exceto, afora, salvo conj |
| | Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| | Exceto eu, ninguém da minha turma entregou a redação a tempo. |
| apart from adj | (separate from, away from) | separado, desassociado adj |
| | He built his house apart from the rest of the village. |
| | Ele construiu a casa dele separada do resto da vila. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | surgir vt |
| | | decorrer |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | Várias complicações surgiram da cirurgia. |
| as distinct from expr | (unlike, not) | diferente de expres |
| as from prep | (starting on) | a partir de loc prep |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| aside from prep | (apart from, not including) | à parte de, com exceção de loc prep |
| | Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| | À parte dos altos ganhos, por que você quer ser um médico? |
at close range, from close range adv | (from near the target) | à queima-roupa adv |
| | Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range. |
| away from [sth/sb] prep | (at a distance) | longe de loc adv |
| | Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| | Longe do epicentro do terremoto houve menos danos. |
| ban [sb] from doing [sth] v expr | often passive (prohibit) | proibir vt |
| | Students are banned from chewing gum in class at this school. |
| | Os alunos estão proibidos de mascar chiclete durante a aula nesta escola. |
| ban [sb] from [sth] vtr + prep | (expel, exclude) | expulsar vt |
| | | banir vt |
| | After he was caught stealing books, Richie was banned from the library. |
| | Depois que foi pego roubando livros, Richie foi expulso da biblioteca. |
| bar [sb] from doing [sth] vtr + prep | often passive (exclude, ban from doing [sth]) | proibir vt |
| | | barrar vt |
| | | impedir vt |
| | The judge barred Lewis from driving for a year. |
| | A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano. |
| be descended from [sb] v expr | (human: have as ancestor) | ser descendente de expres |
| | The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden. |
| be descended from [sth] v expr | (have evolved from) | ser descendente de expres |
| | The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia. |
| beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | pedir vt |
| | (ofensivo) | mendigar vt |
| | (formal) | esmolar vt |
| | The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| | O garoto pobre pedia comida e dinheiro para estranhos na rua. |
| | O garoto pobre mendigava comida e dinheiro de estranhos na rua. |
| benefit from [sth] vi + prep | (derive advantage) | beneficiar-se vp |
| | The company will benefit from the growth in sales. |
| | A firma vai-se beneficiar com o crescimento das vendas. |
| blast from the past n | informal ([sth] unexpectedly nostalgic) (algo nostálgico) | um sopro do passado expres |
| bolt from the blue n | figurative ([sth] unexpected) | do nada loc adv |
| | The accusation of theft was a bolt from the blue. |
| borrow [sth] from [sb] vtr + prep | (use another's property) | pegar emprestado de, tomar emprestado de expres v + prep |
| | Kathy borrowed a skirt from her sister to wear to the party. |
| | Kathy pegou emprestada uma saia da sua irmã para usar na festa. |
| borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep | figurative (ideas: adopt from others) (figurado) | apropriar-se vp |
| | Most religions borrow ideas from older ones. |
| | A maioria das religiões apropria-se de ideias das religiões mais antigas. |
| borrow from [sb/sth] vi + prep | figurative (ideas: take adopt) (figurado) | tomar emprestado expres v |
| | His work borrows from many other artists. |
| | O trabalho dele toma emprestado de vários outros artistas. |
| bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) | expulsar de vt + prep |
| | The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| | Os jogadores de futebol foram expulsos do clube por começar uma briga. |
| break free from [sb] v expr | (escape) | escapar vt |
| | | libertar-se vp |
| | The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
| break free from [sth] v expr | (escape) | escapar vt |
| | | libertar-se vp |
| | The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
| | Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado. |
| bring [sb] back from the dead v expr | (resuscitate [sb]) | trazer de volta dos mortos expres v |
| | The Bible says that Christ brought Lazarus back from the dead. |
| buffer [sb/sth] from [sth] vtr + prep | figurative (cushion from impact of) (impacto) | amortecer vt |
| | Eric's wealth buffers him from the cost of living crisis. |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) | achacar vt |
| | | pedir vt |
| | | implorar por vt + prep |
| | Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
| | Brad está sempre achacando cigarros de seus amigos. |
cadge [sth] from [sb], cadge [sth] off [sb]⇒ vtr | informal (obtain by begging) | mendigar vt |
| | | esmolar vt |
| | Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | esculpir vt |
| | | entalhar vt |
| | Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| | Michelangelo gostava de esculpir nus, atléticos e gigantescos, em mármore. |
cashier [sb], cashier [sb] from [sth]⇒ vtr | US, informal (dismiss from a job) | dispensar vt |
| | Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
| | Marco foi dispensado do exército por causa dos erros que cometeu. |
| cast [sb] from [sth] vtr + prep | (send forth) | expulsar, banir vt |
| | He was cast from his city and had to live elsewhere. |
| | Ele foi expulso da sua cidade e teve que morar em outro lugar. |
| choose from [sth] vi + prep | (decide between) | escolher vt |
| | He needs to choose from the three options. |
| | Ele precisa escolher entre as três opções. |
| clear the snow from [sth] v expr | (shovel snow away from) | tirar a neve de loc v |
| | I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work. |
| coerce [sth] from [sb]⇒ vtr | (bring about by force) | coagir vt |
| | Authorities attempted to coerce cooperation from the residents. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | sair v int |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | afastar-se vp |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | desprender-se vp |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| come back from the dead v expr | figurative (succeed again) (figurativo - fazer sucesso de novo) | voltar dos mortos expres |
| | In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| come back from the dead v expr | figurative (recover) (figurativo - recuperar de uma doença sério) | voltar dos mortos expres |
| | After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| | Após o bypass triplo, ele voltou dos mortos e agora está vivendo uma vida ativa. |
| come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | vir de vt + prep |
| | She comes from India. |
| | He comes from a very poor part of the country. |
| | Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país. |
| come from [sth] vi + prep | (have as its source) | vir de vt + prep |
| | Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| | Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes. |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (esporte) | ganhar de virada loc v |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) (esportes) | de recuperação loc adj |
| | | vindo de trás loc adj |
| come from money v expr | figurative, uncountable (belong to a wealthy family) | vir de família rica expres v |
| | It's obvious from the way Geraldine talks and dresses that she comes from money. |
| confiscate [sth] from [sb]⇒ vtr | (seize, take away) | confiscar vt |
| | (jurídico) | apreender vt |
| | A customs officer confiscated the cheese from Rodney. |
| constrain [sb] from doing [sth] v expr | (hold [sb] back legally) | restringir vt |
| | The contract constrained the author from hiring a new agent. |
| | O contrato restringia o autor de contratar um novo agente. |
| crib from [sb/sth] vi + prep | informal (cheat in an exam) (BRA, informal: teste) | colar vt |
| | | copiar vt |
| | I failed the test because Jill wouldn't let me crib from her. |
| | Eu reprovei no teste porque Jill não me deixava colar dela. |
| crush [sth] from [sth] vtr + prep | (extract liquid) | espremer vt |
| | They crushed the juice from an orange to make a drink. |
| | Eles espremeram o suco de uma laranja para fazer um drink. |
| date from [sth] vi + prep | (exist since) | datar vt |
| | The settlements here date from 1678. |
| | Os povoamentos aqui datam de 1678. |
| day-trip from [sth] vi + prep | US (make a day trip from a place) | fazer uma excursão a partir de expres v |
| | We met a couple in Oxford who were day-tripping from London. |
| debar [sb] from [sth]⇒ vtr | (deny admission to) | barrar vt |
| | The underage college students were debarred from the club. |
| deduce [sth] from [sth]⇒ vtr | (conclude) | deduzir vt |
| | The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports. |
| | O detetive deduziu a resposta das evidências físicas e dos relatórios das testemunhas. |
| deliver [sb] from [sth] vtr + prep | (liberate, rescue) | resgatar vt |
| | The commandos delivered the hostages from captivity. |
| | Os comandos resgataram os reféns do cativeiro. |
| depart from [sth] vi + prep | (leave a place) | sair de vt + prep |
| | This train departs from New York at 3:15 pm. |
| | Este trem sai de Nova Iorque às 15h15. |
| depart from [sth] vi + prep | figurative (deviate) | sair de vt + prep |
| | My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine. |
| | Minha mãe ficava preocupada quando eu não aparecia porque ela sabia que era raro eu sair da minha rotina. |
| deregister [sb] from [sth] vtr + prep | (remove from: list, etc.) | descadastrar vt |
| deregister from [sth] vi + prep | (remove yourself from: list, etc.) | descadastrar-se vp |
| derive from [sth] vi + prep | (word: develop from) | derivar vt |
| | The word "deduct" derives from Latin. |
| | A palavra "derivar" provém do latim. |
| derive from [sth] vi + prep | (have as origin) | originar-se vp |
| | | derivar vt |
| | The company derives from an idea the partners had when they were students. |
| | A empresa originou-se de uma ideia que os sócios tiveram quando eram estudantes. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain) | obter vt |
| | The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant. |
| | Os trabalhadores obtêm cocaína das folhas de coca. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (gain) | ter vt |
| | | tirar vt |
| | | obter vt |
| | Adam derives great satisfaction from writing poetry. |
| | Adam tem bastante satisfação em escrever poesia. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (conclusion: deduce) (conclusão) | deduzir vt |
| | Sherlock Holmes could derive accurate conclusions about a person from the smallest of clues. |
| descend from [sth/sb] vi + prep | (living thing: have evolved from) | descender de vt + prep |
| | | ser descendente de expres |
| | All humans descend from a common ancestor. |
| desist from [sth] vi + prep | (stop doing [sth]) | desistir v int |
| | The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour. |
| desist from doing [sth] v expr | (stop doing) | desistir vt |
| | The court ordered the company to desist from trading completely. |
| detach [sth] from [sth] vtr + prep | (disconnect) | desconectar vt |
| | | desengatar, desenganchar, desatrelar vt |
| | When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car. |
| deter [sb] from doing [sth] v expr | (discourage from doing) (alguém de fazer algo) | desencorajar vt |
| | The large dog deterred trespassers from entering the property. |
| | O cachorro grande desencorajou os intrusos a entrar na propriedade. |
| detract attention from [sth] v expr | (distract people from [sth]) | desviar a atenção de expres v |
| detract [sb]'s attention from [sth] v expr | (distract [sb] from [sth]) | desviar a atenção de expres v |
| | Stop trying to detract our attention from what's really important. |
| deviate from [sth] vi + prep | (stray from: a course) | desviar vt |
| | | sair vt |
| | Jan decided to deviate from the path and walk on the beach. |
| deviate from [sth] vi + prep | (not conform to [sth] usual) | desviar-se de vp + prep |
| | | divergir-se de vp + prep |
| | The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients. |
| deviate from [sth] vi + prep | (digress from: a topic) | desviar-se vp |
| | The professor deviated from his lesson plan. |
| differ from [sth/sb] vi + prep | (not be like) | diferir de vt + prep |
| | This candidate differs from all the others. |
| different from [sth/sb] adj + prep | (not like) | diferente de adj + prep |
| | My father's views on politics are different from mine. |
| differentiate [sth] from [sth] vtr + prep | (see difference) | diferenciar vt |
| | Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent. |
| differentiate yourself from [sth/sb] vtr | (prove yourself unlike) | diferenciar-se vp |
| | How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job? |
| dig out from under [sth] v expr | US, figurative (complete accumulated tasks) | desenterrar vt |
| | Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch. |
| | Quando eu me desenterrar dessa papelada acumulada, nós iremos celebrar saindo para almoçar. |
| dig [sth] out from under [sth] v expr | (clear accumulated disorder, dirt) | desenterrar vt |
| | They had to dig their boat out from under the mud left by the flood. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) (apontar na direção errada) | desviar vt |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| | A polícia estava desviando o trânsito para longe da rua, onde estavam consertando o vazamento de gás. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) (do serviço militar) | dispensar vt |
| | The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| | O oficial comandante dispensou o soldado do serviço militar. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) | soltar, libertar vt |
| | The parole board discharged the man from prison. |
| | O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão. |
| disconnect from [sth] vi + prep | (log off from) | desconectar-se de vp + prep |
| | Click here to disconnect from the server. |
| | Clique aqui para desconectar-se do servidor. |
| discourage [sb] from doing [sth] v expr | (dissuade) (alguém de algo) | desencorajar, dissuadir vt |
| | Jane did her best to discourage her friend from drinking too much. |
| | Jane fez o máximo para desencorajar a amiga a beber em excesso. |