Formas compostas:
|
be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | bem diferente loc adj |
| Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| A vida no Canadá é bem diferente da que ela está acostumada no Haiti. |
a stone's throw from [sth], within a stone's throw of [sth] expr | figurative, informal (near) (figurado, informal) | a um pulo de loc adv |
| The shop is just a stone's throw from my house. |
| A loja fica a um pulo da minha casa. |
absent from [sth] adj + prep | (not present at) | ausente adj |
| Jasmine was absent from the party on Sunday. |
| Jasmine estava ausente na festa no domingo. |
absent yourself from [sth] v expr | formal (leave) | retirar-se vp |
| If you feel unwell, simply absent yourself from the table. |
| Se você não está se sentindo bem, simplesmente retire-se da mesa. |
absent, absent yourself from [sth] v expr | formal (not attend) | ausentar-se vp |
| Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting. |
| O Sr. Smith manda suas desculpas por ter que ausentar-se da reunião de hoje. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) | absolver vt |
| The priest absolved the man of all his sins. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) (de culpa) | absolver, isentar, eximir vt |
| The court absolved Richard of any blame for the accident. |
abstain from [sth] vi + prep | (refrain from, not indulge in) | abster-se vp |
| Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent. |
abstention from [sth] n | (not partaking of [sth]) | abstinência sf |
| If you are driving, abstention from alcohol is the only way to be safe. |
abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (consider out of practical context) | abstrair vt |
| It is difficult to abstract Baroque music from its religious context. |
| É difícil abstrair a música barroca do seu contexto religioso. |
abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain [sth] from a source) | recolher vt |
| | obter vt |
| The data is abstracted from online news stories. |
across from [sth/sb] prep | (opposite) | do outro lado de loc prep |
| My office building is just across from the mall. |
| O edifício do meu escritório é de frente para o shopping. |
be adapted from [sth] v expr | (story, movie: be based on [sth]) (baseado em) | adaptado de loc adj |
| The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin. |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | com idade loc adj |
| This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
apart from conj | (except) | exceto, afora, salvo conj |
| Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| Exceto eu, ninguém da minha turma entregou a redação a tempo. |
apart from adj | (separate from, away from) | separado, desassociado adj |
| He built his house apart from the rest of the village. |
| Ele construiu a casa dele separada do resto da vila. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | surgir vt |
| | decorrer |
| Several complications arose from the surgery. |
| Várias complicações surgiram da cirurgia. |
as distinct from expr | (unlike, not) | diferente de expres |
as from prep | (starting on) | a partir de loc prep |
| You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
aside from prep | (apart from, not including) | à parte de, com exceção de loc prep |
| Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| À parte dos altos ganhos, por que você quer ser um médico? |
at close range, from close range adv | (from near the target) | à queima-roupa adv |
| Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range. |
away from [sth/sb] prep | (at a distance) | longe de loc adv |
| Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| Longe do epicentro do terremoto houve menos danos. |
ban [sb] from doing [sth] v expr | often passive (prohibit) | proibir vt |
| Students are banned from chewing gum in class at this school. |
| Os alunos estão proibidos de mascar chiclete durante a aula nesta escola. |
ban [sb] from [sth] vtr + prep | (expel, exclude) | expulsar vt |
| | banir vt |
| After he was caught stealing books, Richie was banned from the library. |
| Depois que foi pego roubando livros, Richie foi expulso da biblioteca. |
bar [sb] from doing [sth] vtr + prep | often passive (exclude, ban from doing [sth]) | proibir vt |
| | barrar vt |
| | impedir vt |
| The judge barred Lewis from driving for a year. |
| A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano. |
be descended from [sb] v expr | (human: have as ancestor) | ser descendente de expres |
| The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden. |
be descended from [sth] v expr | (have evolved from) | ser descendente de expres |
| The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia. |
beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | pedir vt |
| (ofensivo) | mendigar vt |
| (formal) | esmolar vt |
| The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| O garoto pobre pedia comida e dinheiro para estranhos na rua. |
| O garoto pobre mendigava comida e dinheiro de estranhos na rua. |
benefit from [sth] vi + prep | (derive advantage) | beneficiar-se vp |
| The company will benefit from the growth in sales. |
| A firma vai-se beneficiar com o crescimento das vendas. |
blast from the past n | informal ([sth] unexpectedly nostalgic) (algo nostálgico) | um sopro do passado expres |
bolt from the blue n | figurative ([sth] unexpected) | do nada loc adv |
| The accusation of theft was a bolt from the blue. |
borrow [sth] from [sb] vtr + prep | (use another's property) | pegar emprestado de, tomar emprestado de expres v + prep |
| Kathy borrowed a skirt from her sister to wear to the party. |
| Kathy pegou emprestada uma saia da sua irmã para usar na festa. |
borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep | figurative (ideas: adopt from others) (figurado) | apropriar-se vp |
| Most religions borrow ideas from older ones. |
| A maioria das religiões apropria-se de ideias das religiões mais antigas. |
borrow from [sb/sth] vi + prep | figurative (ideas: take adopt) (figurado) | tomar emprestado expres v |
| His work borrows from many other artists. |
| O trabalho dele toma emprestado de vários outros artistas. |
bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) | expulsar de vt + prep |
| The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| Os jogadores de futebol foram expulsos do clube por começar uma briga. |
break free from [sb] v expr | (escape) | escapar vt |
| | libertar-se vp |
| The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
break free from [sth] v expr | (escape) | escapar vt |
| | libertar-se vp |
| The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
| Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado. |
bring [sb] back from the dead v expr | (resuscitate [sb]) | trazer de volta dos mortos expres v |
| The Bible says that Christ brought Lazarus back from the dead. |
buffer [sb/sth] from [sth] vtr + prep | figurative (cushion from impact of) (impacto) | amortecer vt |
| Eric's wealth buffers him from the cost of living crisis. |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) | achacar vt |
| | pedir vt |
| | implorar por vt + prep |
| Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
| Brad está sempre achacando cigarros de seus amigos. |
cadge [sth] from [sb], cadge [sth] off [sb]⇒ vtr | informal (obtain by begging) | mendigar vt |
| | esmolar vt |
| Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | esculpir vt |
| | entalhar vt |
| Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| Michelangelo gostava de esculpir nus, atléticos e gigantescos, em mármore. |
cashier [sb], cashier [sb] from [sth]⇒ vtr | US, informal (dismiss from a job) | dispensar vt |
| Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
| Marco foi dispensado do exército por causa dos erros que cometeu. |
cast [sb] from [sth] vtr + prep | (send forth) | expulsar, banir vt |
| He was cast from his city and had to live elsewhere. |
| Ele foi expulso da sua cidade e teve que morar em outro lugar. |
choose from [sth] vi + prep | (decide between) | escolher vt |
| He needs to choose from the three options. |
| Ele precisa escolher entre as três opções. |
clear the snow from [sth] v expr | (shovel snow away from) | tirar a neve de loc v |
| I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work. |
coerce [sth] from [sb]⇒ vtr | (bring about by force) | coagir vt |
| Authorities attempted to coerce cooperation from the residents. |
come away from [sth] v expr | (leave) | sair v int |
| Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
come away from [sth] v expr | (move further) | afastar-se vp |
| Come away from that cliff edge; it may crumble. |
come away from [sth] v expr | (become detached) | desprender-se vp |
| The cupboard door had come away from one of its hinges. |
come back from the dead v expr | figurative (succeed again) (figurativo - fazer sucesso de novo) | voltar dos mortos expres |
| In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
come back from the dead v expr | figurative (recover) (figurativo - recuperar de uma doença sério) | voltar dos mortos expres |
| After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| Após o bypass triplo, ele voltou dos mortos e agora está vivendo uma vida ativa. |
come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | vir de vt + prep |
| She comes from India. |
| He comes from a very poor part of the country. |
| Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país. |
come from [sth] vi + prep | (have as its source) | vir de vt + prep |
| Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes. |
come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (esporte) | ganhar de virada loc v |
| He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) (esportes) | de recuperação loc adj |
| | vindo de trás loc adj |
come from money v expr | figurative, uncountable (belong to a wealthy family) | vir de família rica expres v |
| It's obvious from the way Geraldine talks and dresses that she comes from money. |
confiscate [sth] from [sb]⇒ vtr | (seize, take away) | confiscar vt |
| (jurídico) | apreender vt |
| A customs officer confiscated the cheese from Rodney. |
constrain [sb] from doing [sth] v expr | (hold [sb] back legally) | restringir vt |
| The contract constrained the author from hiring a new agent. |
| O contrato restringia o autor de contratar um novo agente. |
crib from [sb/sth] vi + prep | informal (cheat in an exam) (BRA, informal: teste) | colar vt |
| | copiar vt |
| I failed the test because Jill wouldn't let me crib from her. |
| Eu reprovei no teste porque Jill não me deixava colar dela. |
crush [sth] from [sth] vtr + prep | (extract liquid) | espremer vt |
| They crushed the juice from an orange to make a drink. |
| Eles espremeram o suco de uma laranja para fazer um drink. |
date from [sth] vi + prep | (exist since) | datar vt |
| The settlements here date from 1678. |
| Os povoamentos aqui datam de 1678. |
day-trip from [sth] vi + prep | US (make a day trip from a place) | fazer uma excursão a partir de expres v |
| We met a couple in Oxford who were day-tripping from London. |
debar [sb] from [sth]⇒ vtr | (deny admission to) | barrar vt |
| The underage college students were debarred from the club. |
deduce [sth] from [sth]⇒ vtr | (conclude) | deduzir vt |
| The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports. |
| O detetive deduziu a resposta das evidências físicas e dos relatórios das testemunhas. |
deliver [sb] from [sth] vtr + prep | (liberate, rescue) | resgatar vt |
| The commandos delivered the hostages from captivity. |
| Os comandos resgataram os reféns do cativeiro. |
depart from [sth] vi + prep | (leave a place) | sair de vt + prep |
| This train departs from New York at 3:15 pm. |
| Este trem sai de Nova Iorque às 15h15. |
depart from [sth] vi + prep | figurative (deviate) | sair de vt + prep |
| My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine. |
| Minha mãe ficava preocupada quando eu não aparecia porque ela sabia que era raro eu sair da minha rotina. |
deregister [sb] from [sth] vtr + prep | (remove from: list, etc.) | descadastrar vt |
deregister from [sth] vi + prep | (remove yourself from: list, etc.) | descadastrar-se vp |
derive from [sth] vi + prep | (word: develop from) | derivar vt |
| The word "deduct" derives from Latin. |
| A palavra "derivar" provém do latim. |
derive from [sth] vi + prep | (have as origin) | originar-se vp |
| | derivar vt |
| The company derives from an idea the partners had when they were students. |
| A empresa originou-se de uma ideia que os sócios tiveram quando eram estudantes. |
derive [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain) | obter vt |
| The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant. |
| Os trabalhadores obtêm cocaína das folhas de coca. |
derive [sth] from [sth] vtr + prep | (gain) | ter vt |
| | tirar vt |
| | obter vt |
| Adam derives great satisfaction from writing poetry. |
| Adam tem bastante satisfação em escrever poesia. |
derive [sth] from [sth] vtr + prep | (conclusion: deduce) (conclusão) | deduzir vt |
| Sherlock Holmes could derive accurate conclusions about a person from the smallest of clues. |
descend from [sth/sb] vi + prep | (living thing: have evolved from) | descender de vt + prep |
| | ser descendente de expres |
| All humans descend from a common ancestor. |
desist from [sth] vi + prep | (stop doing [sth]) | desistir v int |
| The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour. |
desist from doing [sth] v expr | (stop doing) | desistir vt |
| The court ordered the company to desist from trading completely. |
detach [sth] from [sth] vtr + prep | (disconnect) | desconectar vt |
| | desengatar, desenganchar, desatrelar vt |
| When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car. |
deter [sb] from doing [sth] v expr | (discourage from doing) (alguém de fazer algo) | desencorajar vt |
| The large dog deterred trespassers from entering the property. |
| O cachorro grande desencorajou os intrusos a entrar na propriedade. |
detract attention from [sth] v expr | (distract people from [sth]) | desviar a atenção de expres v |
detract [sb]'s attention from [sth] v expr | (distract [sb] from [sth]) | desviar a atenção de expres v |
| Stop trying to detract our attention from what's really important. |
deviate from [sth] vi + prep | (stray from: a course) | desviar vt |
| | sair vt |
| Jan decided to deviate from the path and walk on the beach. |
deviate from [sth] vi + prep | (not conform to [sth] usual) | desviar-se de vp + prep |
| | divergir-se de vp + prep |
| The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients. |
deviate from [sth] vi + prep | (digress from: a topic) | desviar-se vp |
| The professor deviated from his lesson plan. |
differ from [sth/sb] vi + prep | (not be like) | diferir de vt + prep |
| This candidate differs from all the others. |
different from [sth/sb] adj + prep | (not like) | diferente de adj + prep |
| My father's views on politics are different from mine. |
differentiate [sth] from [sth] vtr + prep | (see difference) | diferenciar vt |
| Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent. |
differentiate yourself from [sth/sb] vtr | (prove yourself unlike) | diferenciar-se vp |
| How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job? |
dig out from under [sth] v expr | US, figurative (complete accumulated tasks) | desenterrar vt |
| Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch. |
| Quando eu me desenterrar dessa papelada acumulada, nós iremos celebrar saindo para almoçar. |
dig [sth] out from under [sth] v expr | (clear accumulated disorder, dirt) | desenterrar vt |
| They had to dig their boat out from under the mud left by the flood. |
direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) (apontar na direção errada) | desviar vt |
| The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| A polícia estava desviando o trânsito para longe da rua, onde estavam consertando o vazamento de gás. |
discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) (do serviço militar) | dispensar vt |
| The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| O oficial comandante dispensou o soldado do serviço militar. |
discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) | soltar, libertar vt |
| The parole board discharged the man from prison. |
| O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão. |
disconnect from [sth] vi + prep | (log off from) | desconectar-se de vp + prep |
| Click here to disconnect from the server. |
| Clique aqui para desconectar-se do servidor. |
discourage [sb] from doing [sth] v expr | (dissuade) (alguém de algo) | desencorajar, dissuadir vt |
| Jane did her best to discourage her friend from drinking too much. |
| Jane fez o máximo para desencorajar a amiga a beber em excesso. |