| Principales traductions |
| cut [sth]⇒ vtr | (chop, slice [sth]) | couper⇒ vtr |
| | | découper⇒ vtr |
| | She cut the string and opened the package. |
| | Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Découpez la silhouette selon les pointillés. |
| cut [sth/sb]⇒ vtr | (slice into [sth/sb]) (Médecine) | inciser⇒ vtr |
| | The doctor cut the patient to begin his surgery. |
| | Le médecin a commencé par inciser. |
| cut [sth] into [sth] vtr + prep | (chop up, slice [sth]) | couper⇒ vtr |
| | The mother cut her daughter's dinner into small pieces. |
| | Elle a coupé la viande de sa fille en petits morceaux. |
| cut into [sth] vi + prep | (slice [sth] with a knife, etc.) | inciser⇒ vtr |
| | The surgeon cut into the patient's chest. |
| | Le chirurgien a incisé la poitrine du patient. |
| cut [sth]⇒ vtr | (hair: trim) (les cheveux) | couper⇒ vtr |
| | My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon. |
| | Mes cheveux sont trop longs, je vais les faire couper bientôt. |
| cut [sth] vtr | figurative (time, text: reduce) (temps, texte : réduire) | couper⇒ vtr |
| | We need to cut some time off the length of this speech. |
| | On va couper quelques longueurs de ce discours. |
| cut [sth] vtr | figurative (prices: reduce) (les prix) | réduire⇒ vtr |
| | The supermarket chain is cutting its prices in order to attract more customers. |
| | La chaîne de supermarché est en train de réduire ses prix afin d'attirer plus de clients. |
| cut into [sth/sb] vi + prep | (dig: into skin, etc.) (faire mal à : une partie du corps) | scier⇒ vtr |
| | The handle of the shopping bag was cutting into his fingers. |
| | L'anse de son sac de courses trop chargé lui sciait les doigts de la main. |
| cut n | (incision) (incision) | coupure nf |
| | (Médecine) | incision nf |
| | (large et profonde) | entaille nf |
| | The cut was four centimetres long. |
| | La coupure faisait quatre centimètres de long. |
| | L'incision faisait quatre centimètres de long. |
| | L'entaille faisait quatre centimètres de long. |
| Traductions supplémentaires |
| Cut! interj | (cinema: stop filming) (Cinéma) | Coupez ! interj |
| | Cut! Let's redo this scene. |
| | Coupez ! On va la refaire. |
| cut n | (act of cutting) (acte de couper) | découpage nm |
| | The cut took less than a second to perform. |
| | Le découpage prit moins d'une seconde. |
| cut n | figurative, often plural (reduction) | réduction nf |
| | (dans le budget seulement) | coupe (budgétaire) nf |
| | The budget cuts ended some important programmes. |
| | Les réductions budgétaires ont signifié la fin de certains projets importants. |
| | Les coupes claires du budget ont signifié la fin de certains projets importants. |
| cut n | (excerpt edited out) (Cinéma, Édition) | coupure nf |
| | The editor made so many cuts that the film became half its original length. |
| | L'éditeur a fait tellement de coupures que le film a été réduit de moitié. |
| cut n | (portion) (portion) | part nf |
| | Your cut will be about five hundred pounds. |
| | Ta part sera d'environ cinq cents livres. |
| cut n | (cinema: transition) (Cinéma) | passage nm |
| | | transition nf |
| | The cut from one scene to another was well done. |
| | Le passage d'une scène à l'autre était bien fait. |
| cut n | (cinema: version) (Cinéma) | version nf |
| | Which cut of this scene should we use? I like the first one. |
| | Quelle version de cette scène garde-t-on ? J'aime bien la première. |
| cut n | (shape, style) (vêtement) | coupe nf |
| | I like the cut of that dress. |
| | J'aime la coupe de cette robe. |
| cut n | (selection) (Sports) | éliminatoires nfpl |
| | The player made the first cut, and hoped to be selected for the team. |
| | Il a passé les premières éliminatoires, et espère être sélectionné dans l'équipe. |
| cut n | (baseball) (Base-ball, Golf, anglicisme) | cut nm |
| | His curve ball has a wicked cut. |
| | Sa balle avait un méchant cut. |
| cut n | (power) (d'électricité, de courant) | coupure nf |
| | (dysfonctionnement) | panne nf |
| | The power cut lasted for six hours. |
| | La coupure d'électricité a duré six heures. |
| cut n | (hurtful remark) (remarque déplaisante) | réflexion nf |
| | She hurt him with a nasty cut directed at his mother. |
| | Elle l'a blessé en faisant une réflexion méchante sur sa mère. |
| cut n | (meat) (de viande) | morceau nm |
| | Which cut of meat would you recommend for a stew? |
| | Quel morceau recommanderiez-vous pour faire mon ragoût ? |
| cut n | (whip) (d'un fouet) | claquement nm |
| | You could hear the cut of the lion tamer's whip. |
| | On entendait le claquement du fouet du dompteur de lions. |
| cut n | (sports: removal of players) (Sports) | exclusion nf |
| cut n | (cutting: section cut through rock, etc.) (roche) | coupe nf |
| cut⇒ vi | (be able to slice) (couteau,...) | couper⇒ vi |
| | | être tranchant vi + adj |
| | Does this knife cut well? |
| | Est-ce que ce couteau coupe bien ? |
| | Est-ce que ce couteau est bien tranchant ? |
| cut vi | (undergo slicing) (nourriture,...) | se couper⇒ v pron |
| | The soft cheese cuts well, and does not crumble. |
| | Ce fromage se coupe sans faire de miettes. |
| cut vi | (do the cutting) (couteau,...) | couper⇒ vi |
| | This knife cuts cleanly. |
| | Ce couteau coupe bien. |
| cut vi | (hurt) (figuré : personne) | faire mal loc v |
| | Ouch. The news that he got remarried really cuts. |
| | Ah, savoir qu'il s'est remarié fait vraiment mal. |
| cut vi | (cards: divide pack) (Cartes) | couper⇒ vi |
| | I'll shuffle the cards and Henry can cut. |
| | Je vais mélanger les cartes et Henri coupera. |
| cut vi | (cards: choose dealer) (Cartes : tirer au sort) | tirer⇒ vi |
| | Let's cut, and the person with the highest card can deal. |
| | On va tirer et celui qui aura la carte la plus forte annoncera. |
| cut vi | (change direction suddenly) (changer de direction) | faire un crochet loc v |
| | The basketball player cut to the right and shot the ball. |
| | Le joueur a fait un crochet à droite, puis il a tiré. |
| cut to [sth] vi + prep | (cinema: make abrupt transition) (Cinéma : transition) | passer à [qch] vi + prép |
| | It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene. |
| | On a d'abord la scène de l'enfant qui joue, puis on passe à la guerre. |
| cut into [sth] vi + prep | figurative (detract from) (temps) | empiéter sur vtr ind |
| | (familier : temps) | mordre sur vtr ind |
| | | affecter⇒ vtr |
| | This recession is really cutting into my luxury lifestyle! |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je n'aime pas faire mes courses le samedi parce que ça empiète sur mon week-end. |
| | Cette récession affecte vraiment mon train de vie. |
| cut into [sth] vi + prep | (conversation: interrupt) (une conversation,...) | interrompre⇒ vtr |
| | Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news. |
| | Roger s'est excusé d'interrompre notre conversation mais il nous a dit qu'il avait quelque chose d'urgent à dire. |
| cut [sth]⇒ vtr | (flower: snip the stalk of) (des fleurs) | couper⇒ vtr |
| | He cut some flowers to take to his girlfriend. |
| | Il a coupé quelques fleurs pour son amie. |
| cut [sth] vtr | slang, figurative (omit, cease) (figuré : omettre) | épargner⇒ vtr |
| | (figuré : omettre) | abréger⇒ vtr |
| | Please cut the jokes. Just tell us what happened. |
| | Épargne-nous les blagues et raconte-nous ce qui s'est passé. |
| | Abrège les blagues et raconte-nous ce qui s'est passé. |
| cut [sth] vtr | figurative, informal (turn off, stop) (arrêter) | couper⇒ vtr |
| | Cut the music. We need to talk for a while. |
| | Coupe la musique, on a besoin de discuter un peu. |
| cut [sth] vtr | (intersect) (Géométrie) | couper⇒ vtr |
| | The railway line cuts the highway just beyond the town. |
| | La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville. |
| cut [sb]⇒ vtr | figurative (cause pain) (blesser) | faire de la peine à loc v + prép |
| | Your remark really cut me badly. |
| | Votre remarque me fait énormément de peine. |
| cut [sth]⇒ vtr | (shape, sculpt) (sculpter) | tailler⇒ vtr |
| | The stonemason will cut the granite into stepping stones. |
| | Le tailleur de pierre va tailler des marches dans le granit. |
| cut [sth] vtr | (path, swathe: create, make) (un passage) | percer⇒ vtr |
| | (un chemin) | se frayer⇒ v pron |
| | He cut a path through the field of corn with his tractor. |
| | Il a percé un chemin à travers le champ de maïs avec son tracteur. |
| | Il s'est frayé un chemin à travers le champ de maïs avec son tracteur. |
| cut [sth] vtr | (cards, pack: divide) (Cartes : le paquet) | couper⇒ vtr |
| | Do you want to cut the deck, or should I just deal now? |
| | Tu veux couper le paquet ou est-ce que je distribue maintenant ? |
| cut [sth] vtr | (golf: slice) (Golf, anglicisme) | slicer⇒ vtr |
| | If you cut the ball, it will go into the trees. |
| | Si tu slices la balle, elle ira dans les arbres. |
| cut [sth] vtr | slang, figurative (cope) (combattre) | passer outre loc v |
| | If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work. |
| | Si tu ne peux pas passer outre la pression, va-t'en avant qu'on se mette au travail. |
| cut [sth] vtr | US, slang, figurative (skip) (familier : un cours) | sécher⇒ vtr |
| | The student cut class on Tuesday to go to the lake. |
| | Il a séché les cours mardi pour se promener au lac. |
| cut [sth] vtr | (alcohol, drug: dilute) (diluer : un liquide) | couper⇒ vtr |
| | Some bartenders cut the vodka with water. |
| | Certains barmen coupent la vodka avec de l'eau. |
| cut [sth] vtr | (animal: castrate) (un animal) | castrer⇒ vtr |
| | We need to cut those calves before next week. |
| | On doit absolument castrer ces veaux avant la semaine prochaine. |
| cut⇒ vtr | colloquial (baby: grow teeth) (bébé) | to cut your teeth : faire ses dents loc v |
| | The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either. |
| | Le bébé a pleuré toute la nuit quand il a fait ses dents, et son pauvre père n'a pas pu fermer l'œil, lui non plus. |
| cut [sth]⇒ vtr | (whip: crack) (un fouet) | faire claquer⇒ vtr |
| | The lion tamer cut the whip with a loud crack. |
| | Le dompteur a fait bruyamment claquer son fouet. |
| cut [sth] vtr | (music track, album: record) (un CD) | graver⇒ vtr |
| cut [sth] vtr | (key: make a copy) (d'une clé) | faire le double de [qch] loc v |
| cut [sth/sb]⇒ vtr | (reduce quantity of [sth/sb]) | réduire⇒, baisser⇒ vtr |
| cut [sb]⇒ vtr | (sports: remove from team) (d'une équipe) | exclure⇒ vtr |
Verbes à particule cut | cutting |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | (traverse via a short cut) | couper à travers vi + loc prép |
| | The children cut across a wheat field to get home faster. |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | figurative (defy definitions or boundaries) | passer au travers de vi + loc prép |
| | | outrepasser⇒ vtr |
| | Concern about this issue cuts across traditional political divisions. |
| cut away vi phrasal | (TV, film: change shot) (TV, Cinéma) | changer de plan loc v |
| | From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction. |
| cut away to [sth/sb] vi phrasal + prep | (TV, film: change shot) (TV, film) | passer rapidement à vi + adv + prép |
| cut back vi phrasal | informal (reduce: spending) | réduire ses dépenses, diminuer ses dépenses loc v |
| | We've been spending too much. We need to cut back. |
| | Nous avons trop dépensé. Nous devons réduire nos dépenses. |
| cut back on [sth] vi phrasal + prep | informal (reduce: to economize) | réduire⇒, diminuer⇒ vtr |
| | Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending. |
| | Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses. |
| cut down vi phrasal | (reduce consumption) | réduire sa/la consommation loc v |
| | | limiter sa/la consommation |
| | If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down. |
| | Si vous n'arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes). |
| cut down on [sth] vi phrasal + prep | (reduce, consume less of) | réduire sa/la consommation de/en loc v + prép |
| | It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks. |
| | J'ai du mal à réduire ma consommation d'alcool quand mes amis n'arrêtent pas de m'inviter à boire des coups. |
cut [sth] down, cut down [sth] vtr phrasal sep | (reduce) | réduire⇒ vtr |
| | When the team decided to cut down their roster, everyone was upset. |
| | Quand l'équipe a décidé de réduire le tableau de service, tout le monde s'est inquiété. |
| cut [sb] down vtr phrasal sep | figurative (kill, strike down) (figuré : tuer) | faucher⇒ vtr |
| | Many soldiers were cut down by enemy fire. |
| | Beaucoup de soldats ont été fauchés par les tirs ennemis. |
| cut in vi phrasal | (vehicle: move suddenly in front) (figuré, familier) | faire une queue de poisson (à [qqn]) loc v |
| | The vehicle cut in front of me. |
| | La voiture m'a fait une queue de poisson. |
| cut in vi phrasal | (interrupt [sb] speaking) | couper la parole (à [qqn]) loc v |
| | She cut in while I was speaking. Don't cut in when I'm talking. |
| | Elle m'a coupé la parole alors que je parlais. Ne me coupe pas la parole quand je parle. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | figurative (estrange, disown) | couper les liens avec, rompre les liens avec, rompre le contact avec loc v + prép |
| | (figuré) | couper les ponts avec loc v + prép |
| | The parents cut off their alcoholic son and he wasn't even mentioned in their will. |
| | Les parents ont coupé les ponts avec leur fils alcoolique qui fut rayé de leur testament. |
| cut [sth/sb] off vtr phrasal sep | figurative (disconnect) (figuré) | couper⇒ vtr |
| | While on the net, we were cut off. |
| | Alors qu'on était sur internet, on a été coupés. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | (interrupt when speaking) | couper⇒, interrompre⇒ vtr |
| | Francesca cut me off while I was in the middle of speaking. |
| | Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | US (driver, vehicle: move suddenly in front) | faire une queue de poisson à [qqn] loc v |
| | A black sedan cut me off as I was about to switch lanes. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | (remove by cutting) | retirer⇒, éliminer⇒ vtr |
| | (avec des ciseaux,...) | découper⇒ vtr |
| | The doctors cut the tumour out, removing the cancer. |
| | Audrey cut the picture out of the magazine. |
| | Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer. |
| | Audrey a découpé l'image du magazine. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (text, scene: excise) (Cinéma, TV : une scène) | couper⇒ vtr |
| | The director cut the scene out from the final version of the film. |
| | Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (eliminate) | éliminer⇒ vtr |
| | | arrêter⇒ vtr |
| | She was told to cut out starchy carbs from her diet. |
| | On lui a dit d'éliminer les glucides riches en féculents de son alimentation. |
| | On lui a dit d'arrêter les glucides riches en féculents. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (stop) | arrêter⇒ vtr |
| | Hey, cut out all that noise! I'm trying to sleep. |
| | Hé ! Arrêtez ce bruit ! J'essaie de dormir. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | US, informal (turn off) (éteindre) | couper⇒ vtr |
| | xx |
| cut out vi phrasal | (power, electricity: stop) | se couper⇒ v pron |
| | The power suddenly cut out and we were plunged into darkness. |
| | Le courant s'est coupé tout à coup et nous avons été plongés dans le noir. |
| cut out vi phrasal | US, slang (depart abruptly) (familier : partir) | se barrer⇒, se tirer⇒, se casser⇒ v pron |
| | When the partygoers heard the police were coming, many cut out. |
| | Quand les fêtards ont entendu la police arriver, beaucoup se sont barrés. |