WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
fauche nf | (coupe avec une faux ou faucheuse) | mowing, cutting, scything n |
| La fauche du foin se fait au printemps. |
| Hay cutting is done in the spring. |
fauche nf | familier (vol) | theft, petty theft n |
| (from shops) | shoplifting n |
| Il y a beaucoup de fauche dans les grands magasins. |
| A lot of shoplifting goes on in department stores. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
fauché adj | familier (sans argent) | penniless adj |
| (slang) | broke adj |
| (UK, slang) | skint adj |
| Pierre est souvent fauché à la fin du mois. |
| Peter is often broke by the end of the month. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
faucher⇒ vtr | (couper) (crop) | reap⇒, harvest⇒ vtr |
| (with a scythe) | scythe⇒ vtr |
| | cut⇒ vtr |
| Dans le temps, les agriculteurs fauchaient le blé avec une faux. Les agents autoroutiers ont fauché les hautes herbes au bord de la route. |
| In the old days, farmers harvested the wheat with a scythe. |
| Highway maintenance workers have cut the high grass at the side of the road. |
faucher vtr | (rabattre à terre) | flatten⇒ vtr |
| L'orage a fauché ce champ de maïs. |
| The storm has flattened the cornfield. |
faucher vtr | familier (voler) (informal) | pinch⇒, swipe⇒ vtr |
| (UK, informal) | nick⇒, nab⇒, half-inch⇒ vtr |
| (informal) | lift⇒ vtr |
| | steal⇒, take⇒ vtr |
| Quelqu'un lui a fauché son portefeuille. |
| Someone's pinched his wallet. |
faucher vtr | (abattre) (figurative: kill) | mow [sb] down vtr phrasal sep |
| Le fantassin a fauché les assaillants avec sa mitrailleuse. |
| The infantryman mowed down his assailants with his machine gun. |
faucher vtr | (renverser) (in a vehicle) | knock [sb] down vtr phrasal sep |
| (figurative) | mow [sb] down vtr phrasal sep |
| Un camion a fauché un piéton. |
| A lorry knocked down a pedestrian. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'fauche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :