discharge

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations verb: /dɪsˈtʃɑːrdʒ/, noun: /ˈdɪstʃɑːrdʒ/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/v. dɪsˈtʃɑrdʒ; n. ˈdɪstʃɑrdʒ, dɪsˈtʃɑrdʒ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(v. dis chärj; n. dischärj, dis chärj)


Inflections of 'discharge' (v): (⇒ conjugate)
discharges
v 3rd person singular
discharging
v pres p
discharged
v past
discharged
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (5)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
discharge n (bodily emission)Ausfluss Nm
 There was a lot of discharge from the wound.
 Aus der Wunde trat viel Ausfluss aus.
discharge n (firing of a gun) (Waffe)Abfeuern Nn
 Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
discharge n (release from military service) (Militär)Entlassung Nf
 The soldier's discharge came from her commanding officer.
 Die Entlassung des Soldaten kam von ihrem Kommandanten.
discharge n (termination of employment) (Beruf)Entlassung Nf
  Kündigung Nf
 Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
 Robert hatte Schwierigkeiten, die Gründe seiner Entlassung potentiellen neuen Arbeitgebern zu erklären.
discharge n (patient: release from hospital)Entlassung Nf
 Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife.
discharge n ([sth] being released)Entsorgung Nf
  Ausfluss Nm
  Entladung Nf
 Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.
discharge n (release of [sth](Abwasser)Einleitung Nf
  Entsorgung Nf
  Entladung Nf
 Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river.
discharge n (release of electricity) (Elektrizität)Entladung Nf
 The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
 Die Entladung vom Stromkabel gab Bill einen Schock.
discharge [sth] vtr (fire: a gun) (Waffe)[etw] abfeuern Vt, sepa
 The soldier discharged his weapon.
 Der Soldat feuerte seine Waffe ab.
discharge [sb] vtr often passive (release from hospital) (Krankenhaus)[jmd] entlassen Vt
 The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home.
 Der Arzt entließ die Patientin sobald es ihr gut genug ging, nach Hause zu gehen.
discharge [sb] vtr (release from military service) (Militär)entlassen Vt
 The commanding officer discharged the soldier.
discharge [sb] vtr (fire from a job) (ugs, übertragen)jemanden feuern Vt
  jemanden entlassen Vt
  (informell)jemanden rausschmeißen Vt, sepa
 The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
discharge [sb] vtr (release from prison) (Haft)entlassen Vt
 The authorities discharged the prisoner.
discharge [sth] vtr (release: electricity) (Elektrizität)[etw] entladen Vt
 The battery discharged electricity.
 Die Batterie entlud Elektrizität.
discharge [sth] vtr (carry out: duties) (Aufgabe)ausführen Vt, sepa
 Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
 Julian ist ein guter Arbeitnehmer, der seine Pflichten immer zu einem sehr hohen Standard ausgeführt hat.
discharge [sth] vtr (pour out) (Gas)[etw] ausstoßen Vt, sepa
 The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea.
 Der Tanker stieß tausende Gallonen Öl ins Meer aus.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from military service)jemanden von etwas entlassen Präp + Vt
 The commanding officer discharged the soldier from military service.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from prison)jmdn aus [etw] entlassen Präp + Vt
 The parole board discharged the man from prison.
discharge n (dismissal of a juror)Entlassung Nf
  Entfernung Nf
 The trial was delayed following the discharge of one of the jurors.
discharge n (pouring forth of fluid)Ausfluss Nm
 The discharge of sewage into rivers causes pollution.
discharge n (fluid: volume of flow)Ausfluss Nm
discharge [sb] vtr (dismiss: a juror) (Pflicht)jmdn entlassen Vt
 The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant.
discharge [sth] vtr (unload)etwas entladen Vt
 The workers on the dock were discharging the ship.
discharge [sth] vtr (pay off: a debt)etwas abbezahlen Vt, sepa
  etwas begleichen Vt
 With this final payment, Linda has discharged her debt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
vaginal discharge n (emission from the female genitalia)Scheidenausfluss Nm
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
dis·charge [dısˈtʃɑːdʒ]
  • I v/t
    • 1. Waren, Wagen ab-, ausladen; Schiff aus-, entladen; Personen ausladen, absetzen; (Schiffs)Ladung löschen
    • 2. ELEK entladen
    • 3. ausströmen (lassen), aussenden, -stoßen, ergießen; absondern:
      discharge matter MED eitern

    • 4. MIL Geschütz etc abfeuern, abschießen
    • 5. entlassen, verabschieden, fortschicken
    • 6. Gefangene ent-, freilassen; Patienten entlassen
    • 7. seinen Gefühlen Luft machen, seinen Zorn auslassen (on an +dat); Flüche ausstoßen
    • 8. freisprechen, entlasten (of von)
    • 9. befreien, entbinden (of, from von)
    • 10. Schulden bezahlen, tilgen; Wechsel einlösen; Verpflichtungen, Aufgabe erfüllen; seinen Verbindlichkeiten nachkommen; Schuldner entlasten; obs Gläubiger befriedigen; JUR Urteil etc aufheben:
      dischargeed bankrupt entlasteter Gemeinschuldner

    • 11. Amt ausüben, versehen; Rolle spielen
    • 12.
      discharge o.s. sich ergießen, münden

  • II v/i
    • 1. ELEK sich entladen (auch Gewehr)
    • 2. sich ergießen, abfließen
    • 3. MED eitern
  • III s
    • 1. Ent-, Ausladung f, Löschen n (Schiff, Waren)
    • 2. ELEK Entladung f:
      discharge current Entladestrom m

    • 3. Ausfließen n, -strömen n, Abfluss m; Ausstoßen n (Rauch)
    • 4. Absonderung f (Eiter), Ausfluss m
    • 5. Abfeuern n (Geschütz etc)
    • 6.
      a) (Dienst)Entlassung f
      b) (Entlassungs)Zeugnis n
    • 7. Ent-, Freilassung f
    • 8. WIRTSCH, JUR Befreiung f, Entlastung f; Rehabilitation f:
      discharge of a bankrupt Aufhebung f des Konkursverfahrens

    • 9. Erfüllung f (Aufgabe), Ausübung f, Ausführung f
    • 10. Bezahlung f, Einlösung f
    • 11. Quittung f:
      discharge in full vollständige Quittung
'discharge' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

In Listen: Police, Mehr...
Kollokation: the discharge [form, requirements, rate, limit], a [blood, liquid, pus, fluid, waste, pollutant] discharge, a discharge of [blood], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "discharge" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'discharge' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!