Traduções principais |
discharge n | (bodily emission) | secreção sf |
| There was a lot of discharge from the wound. |
| Saiu bastante secreção do ferimento. |
discharge n | (firing of a gun) | disparo sm |
| Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon. |
| Os oficiais superiores estão investigando o disparo da arma do policial. |
discharge n | (release from military service) (do exército) | exoneração sf |
| The soldier's discharge came from her commanding officer. |
| A exoneração do soldado ficou a cargo do comandante. |
discharge n | (termination of employment) | demissão sf |
| Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers. |
| Roberto achou difícil explicar aos potenciais novos funcionários os motivos da sua demissão. |
discharge n | (patient: release from hospital) (médica) | alta sf |
| Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife. |
discharge n | ([sth] being released) | lançamento sm |
| Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river. |
| Militantes estão protestando contra o lançamento que está seguindo para o rio. |
discharge n | (release of [sth]) | despejo, despejamento sm |
| | descarga sm |
| Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river. |
| Os ativistas estão protestando contra o despejo de resíduos no rio. |
discharge n | (release of electricity) (elétrica) | descarga sf |
| The discharge from the electrical cable gave Bill a shock. |
| A descarga do fio elétrico deu um choque em Bill. |
discharge [sth]⇒ vtr | (fire: a gun) | descarregar vt |
| | disparar vt |
| The soldier discharged his weapon. |
| O soldado descarregou sua arma. |
discharge [sb]⇒ vtr | often passive (release from hospital) (do hospital) | dar alta expres v |
| The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home. |
| O médico deu alta à paciente assim que ela foi considerada bem o suficiente para ir para casa. |
discharge [sb] vtr | (release from military service) (do exército) | dar baixa expres v |
| The commanding officer discharged the soldier. |
| O oficial comandante deu baixa ao soldado. |
discharge [sb] vtr | (fire from a job) | demitir vt |
| | mandar embora vt + adv |
| The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash. |
| A diretora demitiu seu assistente quando ela o pegou roubando trocados. |
discharge [sb] vtr | (release from prison) | soltar vt |
| | exoneração vt |
| | libertar vt |
| The authorities discharged the prisoner. |
| As autoridades soltaram o prisioneiro. |
discharge [sth]⇒ vtr | (release: electricity) | descarregar vt |
| | emitir, soltar vt |
| The battery discharged electricity. |
| A bateria descarregou energia elétrica. |
discharge [sth] vtr | (carry out: duties) | cumprir, realizar, exercer, desempenhar vt |
| | pôr em prática expres v |
| Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard. |
| Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada. |
discharge [sth] vtr | (pour out) (BRA) | jogar vt |
| | lançar vt |
| | descarregar vt |
| The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea. |
| O navio-tanque lançava milhares de galões no mar. |
Traduções complementares |
discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) (do serviço militar) | dispensar vt |
| The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| O oficial comandante dispensou o soldado do serviço militar. |
discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) | soltar, libertar vt |
| The parole board discharged the man from prison. |
| O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão. |
discharge n | (dismissal of a juror) (por um júri) | rejeição sf |
| The trial was delayed following the discharge of one of the jurors. |
discharge n | (pouring forth of fluid) (de líquidos) | descarga sf |
| The discharge of sewage into rivers causes pollution. |
discharge n | (fluid: volume of flow) (fluidos) | fluxo volumétrico sm + adj |
discharge [sb]⇒ vtr | (dismiss: a juror) | dispensar vt |
| The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant. |
| O juiz dispensou um dos membros do júri porque ele conhecia o réu. |
discharge [sth]⇒ vtr | (unload) | descarregar vt |
| The workers on the dock were discharging the ship. |
| Os estivadores estavam descarregando o navio. |
discharge [sth] vtr | (pay off: a debt) (dívida) | quitar vt |
| With this final payment, Linda has discharged her debt. |
| Com este pagamento final, Linda quitou sua dívida. |