discharge

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations verb: /dɪsˈtʃɑːrdʒ/, noun: /ˈdɪstʃɑːrdʒ/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/v. dɪsˈtʃɑrdʒ; n. ˈdɪstʃɑrdʒ, dɪsˈtʃɑrdʒ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(v. dis chärj; n. dischärj, dis chärj)


Inflections of 'discharge' (v): (⇒ conjugate)
discharges
v 3rd person singular
discharging
v pres p
discharged
v past
discharged
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
discharge n (bodily emission)secreção sf
 There was a lot of discharge from the wound.
 Saiu bastante secreção do ferimento.
discharge n (firing of a gun)disparo sm
 Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
 Os oficiais superiores estão investigando o disparo da arma do policial.
discharge n (release from military service) (do exército)exoneração sf
 The soldier's discharge came from her commanding officer.
 A exoneração do soldado ficou a cargo do comandante.
discharge n (termination of employment)demissão sf
 Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
 Roberto achou difícil explicar aos potenciais novos funcionários os motivos da sua demissão.
discharge n (patient: release from hospital) (médica)alta sf
 Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife.
discharge n ([sth] being released)lançamento sm
 Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.
 Militantes estão protestando contra o lançamento que está seguindo para o rio.
discharge n (release of [sth])despejo, despejamento sm
  descarga sm
 Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river.
 Os ativistas estão protestando contra o despejo de resíduos no rio.
discharge n (release of electricity) (elétrica)descarga sf
 The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
 A descarga do fio elétrico deu um choque em Bill.
discharge [sth] vtr (fire: a gun)descarregar vt
  disparar vt
 The soldier discharged his weapon.
 O soldado descarregou sua arma.
discharge [sb] vtr often passive (release from hospital) (do hospital)dar alta expres v
 The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home.
 O médico deu alta à paciente assim que ela foi considerada bem o suficiente para ir para casa.
discharge [sb] vtr (release from military service) (do exército)dar baixa expres v
 The commanding officer discharged the soldier.
 O oficial comandante deu baixa ao soldado.
discharge [sb] vtr (fire from a job)demitir vt
  mandar embora vt + adv
 The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
 A diretora demitiu seu assistente quando ela o pegou roubando trocados.
discharge [sb] vtr (release from prison)soltar vt
  exoneração vt
  libertar vt
 The authorities discharged the prisoner.
 As autoridades soltaram o prisioneiro.
discharge [sth] vtr (release: electricity)descarregar vt
  emitir, soltar vt
 The battery discharged electricity.
 A bateria descarregou energia elétrica.
discharge [sth] vtr (carry out: duties)cumprir, realizar, exercer, desempenhar vt
  pôr em prática expres v
 Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
 Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada.
discharge [sth] vtr (pour out) (BRA)jogar vt
  lançar vt
  descarregar vt
 The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea.
 O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from military service) (do serviço militar)dispensar vt
 The commanding officer discharged the soldier from military service.
 O oficial comandante dispensou o soldado do serviço militar.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from prison)soltar, libertar vt
 The parole board discharged the man from prison.
 O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão.
discharge n (dismissal of a juror) (por um júri)rejeição sf
 The trial was delayed following the discharge of one of the jurors.
discharge n (pouring forth of fluid) (de líquidos)descarga sf
 The discharge of sewage into rivers causes pollution.
discharge n (fluid: volume of flow) (fluidos)fluxo volumétrico sm + adj
discharge [sb] vtr (dismiss: a juror)dispensar vt
 The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant.
 O juiz dispensou um dos membros do júri porque ele conhecia o réu.
discharge [sth] vtr (unload)descarregar vt
 The workers on the dock were discharging the ship.
 Os estivadores estavam descarregando o navio.
discharge [sth] vtr (pay off: a debt) (dívida)quitar vt
 With this final payment, Linda has discharged her debt.
 Com este pagamento final, Linda quitou sua dívida.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
electric discharge n (electricity emitted) (eletricidade emitida)descarga elétrica loc sf
female discharge n (vaginal secretion)corrimento vaginal loc sm
 Her doctor told her that a slight amount of female discharge was normal.
gas tube,
discharge tube
n
(electron tube containing gas)tubo de descarga gasosa sm
nasal discharge n (mucus) (muco)coriza sf
  monco, ranho, defluxo sm
 One of the symptoms of the common cold is continuous nasal discharge.
port of discharge n (place where goods are offloaded) (lugar onde mercadorias são descarregadas)porto de carga e descarga loc sm
  área de carga e descarga loc sf
self-discharge n (gradual decrease in battery charge) (bateria)descarregamento sm
vaginal discharge n (emission from the female genitalia) (fluxo da genitália feminina)fluxo vaginal sm
  secreção vaginal sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'discharge' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: the discharge [form, requirements, rate, limit], a [blood, liquid, pus, fluid, waste, pollutant] discharge, a discharge of [blood], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "discharge" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "discharge".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!