• WordReference
  • WR Reverse (65)

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Zeichen Nn (Symbol)symbol n
  icon n
 ein mystisches Zeichen
 a mystic symbol
Zeichen Nn (Geste: Signal) (gesture)signal n
  sign n
 mit der Hand ein Zeichen machen
 to make a sign by hand
Zeichen Nn (Anzeichen, Symptom)symptom n
  sign n
 ein deutliches Zeichen für eine Krankheit
 a clear symptom of a disease
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
ein Zeichen der Hoffnung setzen Rdw (jdm Hoffnung machen)give hope vtr + n
  be a beacon of hope v expr
ein Zeichen geben Rdw (bestimmte Geste machen)give a sign v expr
ein Zeichen geben Rdw ([etw] signalisieren)give a signal v expr
  signal vtr
im Zeichen des Löwen geboren Rdw (Horoskop: Löwe)born under the astrological sign Leo expr
  be a leo v expr
[jmd] ein Zeichen geben Rdw ([jmd] [etw] signalisieren)give [sb] a sign v expr
  give [sb] a signal v expr
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Zeichen n; -s, -
  • 1. allg sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character (auch IT); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS marking; MUS (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen einer Tätigkeit: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge;
    unser/Ihr Zeichen Geschäftsbrief:
    our/your reference;
    auf ein Zeichen von at a sign from;
    Zeichen geben oder machen signal, give a sign;
    ein Zeichen geben make a sign (+dat to),
    signal (to);
    das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave;
    im Zeichen von ASTRON, ASTROL under the sign of;
    seines Zeichens Bäcker etc obs od hum a baker by trade

  • 2. fig sign (von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; besonders MED symptom (für of);
    ein Zeichen der Zeit / des Himmels a sign of the times / from heaven;
    die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times;
    ein Zeichen dafür, dass sie recht hat a sign that she is right;
    ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen (oder positive sign);
    (ein) Zeichen setzen point the way, set the trend;
    die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering;
    als Zeichen (+gen) as a mark of;
    als Zeichen der Freundschaft as a token (oder mark) of friendship;
    als Zeichen unserer Wertschätzung as a token (oder an expression) of our esteem;
    zum Zeichen (+gen) as a sign of;
    im Zeichen (+gen) stehen be marked by;
    die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup;
    unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science;
    es geschehen (noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease
'Zeichen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Zeichen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'Zeichen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!