Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
derreter [deRe'teR] vtrd
1. derretir, fundir.
2. fig (dinheiro) fundirse, derretir.
3. fig (alma) consumir.
4. fig (com ternura) enternecer.
5. fig (desvanecer) disipar.
1. derretir, fundir.
2. fig (dinheiro) fundirse, derretir.
3. fig (alma) consumir.
4. fig (com ternura) enternecer.
5. fig (desvanecer) disipar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■derreter-se vpr
1. derretirse, fundirse.
2. fig (com ternura) enternecerse.
3. fig (por alguém) derretirse, colarse
1. derretirse, fundirse.
2. fig (com ternura) enternecerse.
3. fig (por alguém) derretirse, colarse
Nesta página: derreter, derreter-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
derreterFrom the English "melt" vt | derretirse⇒ v prnl | |
O gelo derreteu quando o sol saiu. | ||
El hielo se derritió cuando salió el sol. | ||
derreterFrom the English "melt" vt | derretir⇒ vtr | |
O cozinheiro derreteu a manteiga na panela. | ||
El cocinero derritió la manteca en la sartén. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
derreterFrom the English "melt" v int | ablandarse⇒ v prnl | |
enternecerse⇒ v prnl | ||
Quando ela viu o rosto triste do cachorrinho, o coração de Sue derreteu. Esses gatinhos são tão fofos que fazem meu coração derreter. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A Sue se le ablandó el corazón cuando vio la expresión triste del cachorro. // Esos gatitos son tan lindos que hacen que se me ablande el corazón. | ||
derreter, descongelar, degelarFrom the English "thaw" v int,v int,v int | derretirse⇒ v prnl | |
Agora que a primavera chegou, a neve está começando a derreter. | ||
Ahora que llego la primavera la nieve empieza a derretirse. | ||
derreterFrom the English "melt down" vt | derretir⇒ vtr | |
fundir⇒ vtr | ||
Derrite cera usada y viértela en moldes para hacer velas nuevas. | ||
derreter, entrar em colapsoFrom the English "melt down" v int,expres v | (instalação nuclear) | fusionarse⇒ v prnl |
Después del accidente, la planta nuclear comenzó a fusionarse. | ||
derreter, descongelarFrom the English "thaw" vt,vt | descongelar⇒ vtr | |
deshelar⇒ vtr | ||
Sobrevivi na floresta descongelando a neve sobre um incêndio. | ||
Bob tirou a sopa do freezer e descongelou no micro-ondas. | ||
Bob sacó la sopa del congelador y la descongeló en el microondas. | ||
derreterFrom the English "slush" v int | chapotear⇒ vi | |
derreterFrom the English "render" vt | derretir⇒ vtr | |
Essa planta transforma gordura animal em sebo. | ||
La planta derrite grasa animal para hacer sebo. | ||
derreterFrom the English "gutter" vi | (vela) | arder débilmente vi + adv |
(llama) | parpadear⇒ vi | |
Uma súbita corrente de ar fez com que a vela derretesse. | ||
Una corriente súbita hizo que la vela ardiera débilmente. | ||
derreter, degelarFrom the English "melt away" v int | (literal) | derretirse⇒ v prnl |
fundirse⇒ v prnl | ||
El hielo se derretirá conforme vaya aumentando la temperatura. | ||
fundir, derreterFrom the English "smelt" vt | (metal) | fundir⇒ vtr |
Rendall es un trabajador metalúrgico que funde metales. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
derreter-seFrom the English "melt" vp | (figurado) | ablandarse⇒ v prnl |
enternecerse⇒ v prnl | ||
Quando Joe viu as lágrimas da criança, ele se derreteu. | ||
Joe se ablandó cuando vio las lágrimas del pequeño. | ||
descongelar-se, derreter-seFrom the English "defrost" vp,vp | descongelarse⇒ v prnl | |
Para cuando llegamos a casa, la carne ya se había descongelado. |
'derreter' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: