verso

 [ˈvɛrso]


Forme flesse di 'verso' (nm): pl: versi
Forme flesse di 'verso' (adj): f: versa, mpl: versi, fpl: verse
Dal verbo versare: (⇒ coniugare)
verso è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
versò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definizion
In questa pagina: verso, versare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
verso prep (in direzione di, alla volta di)towards, toward prep
 Andiamo verso nord.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. They went towards the noise.
verso prep (nei pressi di)close to, near to adj + prep
 Il Duomo è verso il centro storico.
 The Cathedral is close to the historic centre.
verso prep (età, tempo: intorno a) (time, age)around prep
  just before, close to adv + prep
 La sua voce è cambiata verso i tredici anni.
 His voice changed when he was around thirteen years old.
verso prep (nei confronti di)to prep
  for prep
  in respect to adv + prep
  towards prep
 I miei sentimenti verso mia moglie sono sempre molto forti pur dopo tanti anni.
 My feelings for my wife are still strong even after so many years.
verso nm (direzione, senso)direction n
  way n
 In che verso è andato?
 Which way did he go?
verso nm (animale: suono tipico) (animal sound)call n
 Qual è il verso dell'elefante?
 What does an elephant's call sound like?
verso nm (persona: suono inarticolato)cry n
 Claudio ha emesso uno strano verso mentre dormiva.
 Claudio made a strange cry while he was sleeping.
verso nm (gesto, smorfia)face n
  gesture n
 Non fare questi brutti versi con la bocca!
 Don't make those ugly faces with your mouth!
verso nm (metrica: unità strutturale) (poetry)verse n
 Questa poesia ha dodici versi.
 This poem has twelve verses.
verso nm informale (modo, mezzo)way n
 Non c'è verso di farlo parlare.
 There's no way to make him talk.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
verso agg letterario (voltato, riverso)downwards, down prep
 Il pollice verso preannunciava morte.
 The downward thumb meant death.
verso nm (parte posteriore di un foglio) (printing, technical)verso n
  (informal, of page)back, reverse n
 Il verso del foglio è bianco.
 The verso of the sheet is blank.
verso nm (rovescio di moneta o di medaglia)reverse side, reverse n
  (academic, technical)verso n
  (colloquial)flip side n
 Sul verso della medaglia era incisa la data.
 The date was inscribed on the reverse of the medal.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
versare vtr (liquido o sostanza, deliberatamente) (on purpose)pour vtr
 Ho versato un po' d'acqua nell'impasto.
 I poured a bit of water into the dough.
versare vtr (sostanza, inavvertitamente) (by accident)spill vtr
 Ops! Ho versato l'acqua sulla tovaglia.
 Oops! I spilled water on the tablecloth.
versare vtr (erogare soldi, pagare)deposit vtr
 La somma sarà versata sul vostro conto corrente.
 The amount will be deposited into your account.
versare vi (trovarsi in una situazione)experience vtr
  go through vtr phrasal insep
 L'azienda versa in un momento di difficoltà.
 The company is experiencing a rough period.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
versarsi v rif (liquido: rovesciarsi)pour yourself v refl
  spill vi
 L'acqua si è versata su tutta la tavola.
 The water spilt all over the table.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
verso | versare
ItalianoInglese
andare per il verso giusto go as it should
fare il verso a qn vtr (imitare i gesti di qn per schernirlo) (colloquial)ape, parrot vtr
livellamento verso il basso lowering of standards expr
  (colloquial)dumbing down expr
non c'è verso there is no way
non esserci verso no way that [sth] can be done expr
per un certo verso to a certain extent, in a sense expr
per un verso on one side
portare rancore a,
portare rancore verso
harbor resentment for
  resent, hate
prendere per il suo verso indulge
prendere per il verso giusto  (general)get on the right side of [sb], get on the good side of [sb] v expr
  (familiar)rub [sb] up the right way v expr
prendere [qlcn] per il verso giusto vtr (capire il carattere di [qlcn](idiom)understand someone for what he or she is
 Lucia è l'unica che sa prendere Claudio per il verso giusto.
 Lucia is the only person who understands Claudio for what he is.
rifare il verso a monkey sbd
  imitate sbd
spostare il proprio interesse verso arouse your interest in [sth] expr
verso archilocheo Archilochian verse
verso libero nm (poesia: non soggetto a metrica)free verse
verso novenario nine-syllable verse
verso orario clockwise
verso sera towards evening
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'verso' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'verso' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'verso':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "verso".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!