Compound Forms/Forme composte fuori | fuori! | FUORI |
| al di fuori | | outside, beyond prep |
| | | other than expr |
| | Al di fuori di tua sorella, ci sono altre persone che parlano male di me alle spalle? |
| | Other than your sister, are there other people that talk poorly of me behind my back? |
andare fuori strada, finire fuori strada | | go off the road |
| andare fuori tempo | | do [sth] offbeat |
| | (music) | not follow the beat |
| assegno fuori piazza | (historical, dated, US) | out-of-town check n |
| buttare fuori vtr | informale (cacciare, espellere) | kick out |
| cagare fuori dal vaso | (literal) | s*** outside of the pot expr |
| Chiamarsi fuori | | withdraw⇒, quit⇒, be outa here⇒ v |
| chiamarsi fuori | | I'm out of it! |
| | | I don't want to know anything about this! |
| con gli occhi fuori delle dalle orbite | (surprise, amazement) | eyes pop out of your head |
| | (surprise, amazement) | sbd's eyes pop out of their head |
| dare fuori di matto | | go mad, go hopping mad, go crazy v expr |
| | | go over the top v expr |
| | | lose your mind v expr |
| dire fuori dai denti | | to tell or say explicitly |
| | | to say without ambiguity |
| esser fuori dalla grazia di Dio | | be angry, be incensed |
| essere fuori | | be out |
| | (figurative) | be out of it |
| essere fuori dai gangheri | | be crazy, be out of it |
| essere fuori dal mondo | | be amazing |
| essere fuori di sé | | be out of your mind |
| essere fuori fase | | be out of phase |
| | | be out of sorts |
| essere fuori mano | | be far |
| | | be out of the way |
| essere fuori squadra vi | idiomatico (gruppo: espulsione) (person) | be out of sorts, be off-kilter, be a little off idiom |
| essere fuori squadra vi | idiomatico (angolo non retto) (objects) | be out of square v + adj |
| | | be crooked v + adj |
| essere fuori strada | | be off-road |
| | | be in left-field |
| essere tagliato fuori | | be left out |
| far fuori | | to kill |
| fare fuori vtr | eufemismo (uccidere) | kill |
| | | get rid of |
| fare fuori vtr | (mangiare, consumare avidamente) | polish off, wipe out, gobble down |
| | I polished off the rest of the cake! |
| fare fuori vtr | (gettare, buttare via) | throw out |
| fare fuori vtr | (licenziare) | fire |
| | | get rid of |
| frutto fuori stagione | | out-of-season fruit |
| fuori bordo | (boating) | outboard |
| fuori budget | | overbudget adj |
| fuori busta | (colloquial) | under the table expr |
| | | cash in hand expr |
| fuori campo nm | (cinema: voce, ecc.) (offscreen narration) | voice-over n |
| fuori campo loc agg | (cinema: voce, ecc.) | offscreen, offstage adj |
| fuori casa loc avv | (sport: campo avversario) (sports) | away game |
| | Durante la prossima partita di campionato l'Inter giocherà fuori casa. |
| fuori casa loc agg | (sport: campo avversario) | away game |
| | Le partite fuori casa sono solitamente più impegnative. |
| fuori casa loc avv | figurato (situazione di svantaggio) | enemy turf |
| | | off home turf |
| | Chiara è una donna sicura di sé e non ha problemi a giocare fuori casa. |
| fuori casa loc agg | figurato (situazione di svantaggio) (sports) | away game, away match |
| | Il cliente ha chiesto un incontro presso la sua sede e siamo tutti un po' nervosi perché gli incontri fuori casa sono più impegnativi. |
| fuori catalogo | | out of print |
| fuori città | | out of town |
| | | outside the city |
fuori classe, fuoriclasse | | major-league |
| | | professional, four-star |
| fuori combattimento nm | (K.O.) | knockout n |
| fuori combattimento loc avv | (K.O.) | knock [sb] out vtr phrasal sep |
| fuori concorso | (formal) | hors concours adj |
| | | out of competition adv |
| | Mi piaceva guardare i film fuori concorso perché avevano sempre qualcosa di particolare rispetto agli altri. |
| fuori controllo loc agg | (persona: pazzo) | out of control adj |
| fuori controllo loc agg | (cosa: caotico) | out of hand, out of control adv |
| fuori corso loc agg | (corsi universitari) | who has not completed university exams within set time period adj |
| fuori corso nm | (studente universitario) | student who has not completed university exams within set time period n |
| fuori corso legale loc agg | (moneta: non più valida) | no longer legal tender |
| fuori da prep | (lontano da) | away from |
| | | outside of |
| fuori dagli schemi | | outside the box adv, adj |
| | Il tuo atteggiamento fuori dagli schemi ti porterà solo guai. |
| | Your way of behaving outside the box will only get you into trouble. |
| fuori dai denti | (to speak frankly, idiom) | without mincing words |
| fuori dal comune loc agg | (straordinario) | abnormal, extraordinary adj |
| | | out of the ordinary |
fuori dal giro che conta, fuori dal giro | | no longer moving in that circle |
| | (colloquial) | out of the loop expr |
| | (colloquial) | not with the in crowd expr |
| fuori dal gregge | | maverick n |
| | | free spirit n |
| | | doesn't fit the mould expr |
| fuori di testa loc agg | figurato (pazzo) (colloquial) | nuts, bonkers, gaga adj |
| | Carlo convive con una donna fuori di testa. |
| fuori di testa nm | figurato (pazzo) (colloquial) | nutcase n |
| | (colloquial, figurative) | fruitcake n |
| | Questa mattina un fuori di testa mi ha tagliato la strada insultandomi. |
| fuori esercizio | | out of practice |
| fuori fase | | out of sync expr |
| | | out of phase expr |
| | Oggi sono ancora fuori fase dopo il fine settimana di bagordi. |
| | I'm still out of sync today after a weekend of partying. |
| fuori forma | | out of shape |
| fuori fuoco loc agg | (non esattamente a fuoco) | out of focus |
| fuori garanzia | | out of warranty |
| fuori gioco | | offside |
| fuori giri | (competition, sports) | outmatched, out of your league |
| | (auto) | over-revving |
| fuori luogo | | inappropriate, uncalled for adj |
| | | out of place |
| | Le tue frasi sono fuori luogo in un contesto come questo. |
| | Your sentences are inappropriate in this context. |
| fuori mano loc avv | (difficilmente accessibile) | out of range, out of the way adv |
| fuori mercato | (inexpensive) | well below market price expr |
| | (expensive) | way above market price, overpriced expr |
| | | uncompetitive adj |
| | I lettori mp3 sono ormai fuori mercato. |
| | MP3 players are now well below market price. |
| fuori misura | | excessively, unreasonably |
| fuori moda loc agg | (démodé) | out of style |
| | | passe` |
| fuori onda | | off-air adj |
| fuori orario loc agg | (oltre il tempo massimo, in ritardo) | out of time |
| fuori orario massimo agg | (oltre limite orario consentito) | past the deadline |
| fuori ordinanza avv | (fuori dall'ordinanza) | unauthorized adj |
| | (UK) | unauthorised adj |
| fuori pista | (skiing) | off piste n |
| | (metaphorical) | off track adv |
| | | off-piste adj |
| | Lo sci fuori pista può essere molto pericoloso. |
| fuori porta | | outdoor, out-of-town adj |
| | Quando ci troviamo di nuovo per una gita fuori porta? |
| | When shall we next meet for an out-of-town trip? |
| fuori posizione | | out of position, off |
| fuori posto | | out of place, uneasy adj |
| | | out of its place |
| fuori produzione loc agg | (non più prodotto) | discontinued |
| | | out of production |
| fuori programma | | unscheduled |
| | | impromptu |
| fuori quota | | out of range adj |
| | | out-of-quota adj |
| | Le persone che accettiamo adesso sono fuori quota e in via eccezionale. |
| fuori rotta loc agg | anche figurato (deriva o deviazione) | off course |
| fuori ruolo | (work) | untenured, temporary adj |
| | La lista degli insegnanti fuori ruolo era lunghissima. |
| fuori scala loc agg | (fuori dai parametri) | out of scale |
| fuori sede | | off-campus, off-site |
| | Gli studenti fuori sede dovevano accollarsi il costo dell'affitto di una stanza. |
| | The off-campus students had to pay for the cost of renting a room for the seminar. |
| fuori servizio loc agg | (non funzionante, guasto) | out of order adj |
| | L'ascensore è di nuovo fuori servizio, ci tocca fare le scale. |
| fuori servizio loc agg | (che non svolge servizio) | off-duty, not in service adj |
| | Questo autobus è fuori servizio e va in rimessa, vi preghiamo di salire su quello dietro. |
| fuori strada loc avv | anche figurato (non sulla via maestra) | off the beaten track |
| fuori tema | | off-topic adj |
| fuori tempo | | out of time expr |
| | Sei fuori tempo per la consegna della domanda di iscrizione. |
| | If you want to hand in the enrollment form you are now out of time. |
| fuori tutto | (nautical) | length overall |
| fuori uso loc agg | (non funzionante) | out of commission, out of order adj |
| fuori zona | | out of the area |
fuoricorso, fuori corso agg invar | (corsi di studi universitari) | outside prescribed time expr |
| | Nelle università ci sono ancora molti studenti fuoricorso. |
fuoricorso, fuori corso avv | (corsi di studi universitari) | outside prescribed time expr |
| | Carla si è laureata fuoricorso. |
fuoricorso, fuori corso nmf | (studente fuoricorso) | student who has not completed university exams within set time period expr |
| | Carlo è un fuoricorso pluriennale. |
| giocare fuori casa | | play away, play away from home |
| | | play outside |
| | (figurative) | be in an unfamiliar situation |
giocare in trasferta, giocare fuori casa vi | (sport) | play an away game v expr |
| gol da fuori area | (soccer) | goal with a shot from outside the penalty box, penalty shot n |
| mandare fuori | | send out, send outside v expr |
| mettere fuori combattimento | | knockout, KO |
| | | take out |
| moneta fuori corso | | withdrawn currency |