fuoco

 [ˈfwɔko]


Forme flesse di 'fuoco' (nm): pl: fuochi
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definizion

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
fuoco nm (effetto della combustione)fire n
  flame n
 Il fuoco aveva bruciato tutti i cespugli.
 The fire had burned all the bushes.
fuoco nm (sparo, esplosione)blast, explosion n
  blaze n
 Si è nascosto dietro a quel muretto per evitare il fuoco nemico.
 He hid behind that wall to avoid the enemy explosion.
fuoco nm figurato (ardore, calore, entusiasmo) (figurative)flame n
  ardour n
 Antonio è pieno di passione; ha il fuoco dentro!
 Antonio is full of passion, he's got a flame inside!
fuoco nm (punto ottico o geometrico)focus n
 Indicami il fuoco di questa parabola.
 Please indicate the focus of this parabola.
fuoco nm figurato (focolare)hearth n
 Si sedette vicino al fuoco per scaldarsi.
 He sat near the hearth to warm up.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
a fuoco loc agg fotografia (immagine nitida) (photography)in focus
  (figurative)in focus
a fuoco loc avv (fiamme, incendi)in flames
  ablaze
a fuoco lento on low heat
  slowly adv
a lettere di fuoco  (literal)letters of fire
  branding, passionate, angry
  [sth] that hurts, that stays
accendere il fuoco light the fire
accendere un fuoco light a fire
  start a fire
al fuoco! Fire!
alimentare il fuoco vtr (anche figurato)feed the fire
andare a fuoco to go up in flames
aprire il fuoco vtr figurato (sparare per primi)open fire v expr
arma da fuoco nf (arma che usa proiettili)firearm, gun n
battesimo del fuoco baptism of fire
buttare acqua sul fuoco,
gettare acqua sul fuoco
calm a situation
buttare acqua sul fuoco throw water on the fire
c'è molta carne al fuoco there are many opportunities to take advantage of expr
  there are many irons in the fire expr
caserma dei vigili del fuoco nf (stazione, sede)fire station
cessare il fuoco cease fire v expr
cessate il fuoco inter militare (smettete di sparare) (military, stop shooting)cease fire n
cessate il fuoco nm militare (tregua momentanea) (armistice)cease-fire n
cessate il fuoco nm figurato (controversie, ecc.: interruzione) (interruption of controversies, rows)truce n
cuocere a fuoco lento  (low-temperature cooking)to cook on low heat
  (figurative)to let [sb] stew
dar fuoco alle polveri to trigger hostilities
  to spark a rebellion
dare fuoco vtr (incendiare)set afire
  set alight
dare fuoco a to set [sth] on fire
darsi fuoco v rifset fire to yourself
  self-immolation
diventare di fuoco to blush violently
far fuoco to fire, to shoot
far fuoco e fiamme to spew flames in anger
fare fuoco vtr (sparare) (use a firearm)fire at, shoot at vi
fare fuoco e fiamme vtr figurato (dare in escandescenze) (figurative)breathe fire v expr
  (figurative)blow up over something v expr
fuoco amico nm militare (spari di esercito alleato)friendly fire
fuoco basso nm (fiamma bassa, fuoco lento)cook on a low flame, cook under a low flame
fuoco d'artificio nmfirework n
 Ci sedemmo in terrazza ad ammirare i fuochi d'artificio.
 We sat on the balcony and admired the fireworks.
fuoco di fila  (artillery)barrage
fuoco di paglia flash in the pan
fuoco fatuo nm (fenomeno di combustione) (fire, folklore)will-o'-the-wisp, will-o'-wisp n
fuoco lento nm (fiamma bassa)low flame
 Cuocere il sugo a fuoco lento per circa venti minuti.
 Cook the sauce on a low flame for about twenty minutes.
fuori fuoco loc agg (non esattamente a fuoco)out of focus
gettare acqua sul fuoco throw water on the fire
  lighten up a situation
gettare olio sul fuoco throw oil on the fire
  make things worse
giornata di fuoco day from hell n
  busy day, hectic day n
gruppo di fuoco hired killers, gunmen npl
  hit squad n
il canto del fuoco corner of the fireplace
il fuoco eterno the eternal fire
lingua di fuoco tongues of fire npl
messa a fuoco focusing n
  (UK)focalisation n
  (US)focalization n
 Non sono molto bravo nella messa a fuoco con questa fotocamera.
 I'm not very good with the focusing on this camera.
mettere a ferro e fuoco  (war)ravage, devastate, destroy v
mettere a fuoco vtr ottica (regolazione focale)focus
 Ho prenotato una visita oculistica perché ultimamente ho difficoltà a mettere a fuoco persone e oggetti.
mettere a fuoco vtr figurato (realizzare, capire)focus
  bring into focus
  understand, realize, figure out
 Nonostante le ripetute spiegazioni dei colleghi, Luca non riesce ancora a mettere a fuoco il problema.
mettere la mano sul fuoco guarantee, swear v
Nota: Literally, I would put my hand on fire to show how sure I am.
 I guarantee he will cancel the party.
mettere sul fuoco put on the stove, put on the burner vtr
 Metti la carne sul fuoco per iniziare a grigliarla.
mettere troppa carne al fuoco vtr (figurato: fare troppe cose) (figurative)bite off more than you can chew expr
occhiata di fuoco fiery glance
prendere fuoco vtr (incendiarsi)catch fire
 Il fienile ha preso fuoco; per fortuna nessuno si trovava al suo interno.
 The barn caught fire; luckily no one was in it.
prova del fuoco test of fire
rosso fuoco agg (rosso molto acceso)bright red adj
  flame red adj
settimana di fuoco  (figurative)hell week n
  hectic week, very busy week n
soffiare nel fuoco  (literal and figurative)stoke the fire
  fan the flames
soffiare sul fuoco  (idiom, make things more intense or worse)add fuel to the flames, fan the flames vtr
sventolare il fuoco  (literally)fan the fire
togliere le castagne dal fuoco take chestnuts off a fire v expr
togliere le castagne dal fuoco a to pull someone's chestnuts out of the fire
Nota: La Fontaine fable.
un fuoco di paglia  (idiom)a flash in the pan
vigile del fuoco nm (pompiere)firefighter n
vigili del fuoco nmpl (pompieri)firefighters
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fuoco' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'fuoco' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fuoco':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fuoco".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!