mettre

 [mɛtʀ]


  • WordReference
  • WR Reverse (100)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
mettre [qch] vtr (placer [qch])poner vtr
  colocar vtr
 J'ai mis les documents sur le bureau.
 Puse los documentos sobre el escritorio.
mettre [qqn] vtr (placer [qqn])poner vtr
  dejar vtr
  (formal)colocar vtr
 Cela me met dans une situation embarrassante.
 Eso me pone en una situación vergonzosa.
mettre [qch] vtr (accrocher, fixer)poner, colocar vtr
  colgar vtr
 Nous mettons les rideaux aux fenêtres.
 Les ponemos cortinas a las ventanas. Ponemos cortinas en las ventanas.
mettre [qch] vtr (donner attribuer)poner, dar vtr
  (algo positivo; formal)otorgar vtr
 Le jury a mis la note maximale à la patineuse française.
 El jurado le dio la nota máxima a la patinadora francesa.
mettre [qch] vtr (enduire d'une substance)poner vtr
  untar, esparcir vtr
 Moi, je mets du beurre et de la confiture sur mon pain. Mets bien de la crème solaire sur le bout de ton nez et tes oreilles. Mais regarde, tu as mis du chocolat partout !
 Le pongo mantequilla y mermelada al pan.
 Úntate bien protector solar en la punta de la nariz y en las orejas.
mettre [qch] vtr (utiliser, nécessiter)tardar vi
  tomar vi
  necesitar vtr
  (formal)emplear vtr
 Mon collègue a mis trois heures pour venir de Paris.
 J'ai mis deux heures pour nettoyer toute la maison.
 Mi colega tardó tres horas en llegar desde París.
 Limpiar toda la casa me tomó dos horas.
mettre [qch] vtr (enfiler : un vêtement)ponerse v prnl
 Lisa a mis une jolie petite robe pour aller à la fête.
 J'arrive, je vais mettre quelque chose de plus confortable.
 Lisa se puso un vestidito muy lindo para ir a la fiesta.
mettre [qch] vtr (inclure, intégrer)poner al tanto loc verb
  dar a conocer loc verb
 J'ai mis Caroline dans la confidence.
 Puse a Caroline al tanto de nuestro secreto.
 Le di a conocer nuestro secreto a Caroline.
mettre [qch] vtr (faire fonctionner un appareil) (coloquial)poner vtr
  encender, prender vtr
 Je mets la télé pour regarder un film. Pour mettre un peu d'ambiance, j'ai mis un CD de musique classique en fond.
 Pongo la tele para ver une peli.
mettre [qch] vtr (TV : sélectionner une chaîne) (informal)poner vtr
  sintonizar vtr
 Mets la 2, il y a du foot.
 Pon el canal 2 que transmite fútbol.
mettre [qch] vtr (admettre, supposons)decir, poner vtr
  suponer, imaginar vtr
 Alors mettons que je n'aie rien dit !
 Vale, ¡digamos que no dije nada!
se mettre à [qch] v pron (commencer une action) (con infinitivo)ponerse a v prnl + prep
  (con infinitivo)empezar a, comenzar a vi + prep
 Nous nous mettons au travail dès 6 h.
 Nos ponemos a trabajar a partir de las seis de la mañana.
se mettre à faire [qch] v pron (commencer une action)ponerse a v prnl + prep
  empezar a, comenzar a v prnl + prep
 Le temps de prendre un café et de présenter tout le monde, nous nous sommes mis à travailler à 10 heures seulement.
 En lo que tomamos café y nos presentamos, nos pusimos a trabajar recién a las diez.
se mettre à faire [qch] v pron (commencer soudainement)ponerse a v prnl + prep
 Il s'est mis à neiger hier soir.
 Anoche se puso a nevar.
se mettre [qch] v pron (mettre [qch] sur soi)ponerse v prnl
  (formal)aplicarse v prnl
  (coloquial)echarse v prnl
  untarse v prnl
 Elle se met de la crème antirides. Et mets-toi bien de la crème solaire partout. Zut, je me suis mis du chocolat sur ma chemise !
 Se pone crema antiarrugas.
se mettre v pron (s'habiller de telle manière)ponerse v prnl
  llevar, usar vtr
  (CO, CR: coloquial)andar en vi + prep
 Ma patronne se met toujours en pantalon.
 Mi jefa siempre se pone pantalones.
 Mi jefa siempre anda en pantalón.
se mettre quelque part v pron (se placer)ponerse en, colocarse en v prnl + prep
  (tomar asiento)sentarse en v prnl + prep
 En classe, Lucas se met toujours au premier rang.
 En clases, Lucas siempre se pone en la primera fila.
se mettre à [qch] v pron (se convertir à [qch], adopter une idée) (con infinitivo: actividad)empezar a vi + prep
  (con sustantivos: hábito, ideología)hacerse, volverse v prnl
 Ma sœur s'est mise à la course à pied pour entretenir sa forme. Vincent s'est mis au végétarisme par compassion pour les animaux.
 Mi hermana empezó a correr para mantenerse en forma.
 Vincent se hizo vegetariano por compasión a los animales.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
en mettre partout loc v (salir)ensuciarlo todo loc verb
 Mes enfants ont fait de la peinture et en ont mis partout.
en mettre plein la figure à [qqn] loc v familier (impressionner)dejar con la boca abierta vtr + loc adv
  (AmC, MX: coloquial)dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv
 Paul nous en a mis plein la figure avec sa fête grandiose.
 Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta.
en mettre plein la vue à [qqn],
en mettre plein les yeux à [qqn]
loc v
familier (impressionner)dejar con la boca abierta vtr + loc adv
  (AmC, MX: coloquial)dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv
 Paul nous en a mis plein les yeux avec sa fête grandiose.
 Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta.
en mettre sa main à couper loc v figuré (être absolument convaincu de [qch])poner la mano en el fuego loc verb
  (coloquial)jurar por su madre vtr + loc adv
 Je te dis qu'il la trompe ! J'en mettrais ma main à couper !
en mettre sa main au feu loc v figuré (être absolument convaincu de [qch])poner la mano en el fuego loc verb
  (informal)jurar por su madre vtr + loc adv
 Je l'ai vu, j'en mettrais ma main au feu !
 ¡Juro por mi madre que lo vi!
en mettre un coup vi familier (redoubler d'efforts)hacer un esfuerzo loc verb
  esforzarse más v prnl + adv
 Allez, les gars, il va falloir en mettre un coup si on veut finir de poser le carrelage avant la fin de la journée !
la mettre en veilleuse loc v familier (se taire) (informal)cerrar la boca, cerrar el pico loc verb
  callarse v prnl
  callar vi
 On entend que toi alors mets-la un peu en veilleuse, tu veux ?
mettre [qqn] à contribution loc v (solliciter, faire participer)recurrir a, acudir a vi + prep
  pedirle ayuda a loc verb + prep
mettre [qch] à disposition de [qqn] loc v + prép (fournir, proposer)poner a disposición de vtr + loc prep
  proporcionar vtr
 La direction met des magazines et des rafraîchissements à disposition des clients dans la salle d'attente.
 La dirección pone revistas y refrescos a disposición de los clientes en la sala de espera.
mettre [qqn] à disposition de [qqn] loc v + prép (proposer les services de [qqn] à [qqn])poner a alguien a disposición de alguien loc verb
 Cet hôtel met un coiffeur et un conseiller sportif à disposition de ses clients.
mettre [qch] à exécution loc v (réaliser)llevar algo a cabo loc verb
  ejecutar algo vtr
 Il est temps pour lui de mettre son idée à exécution.
mettre [qch] à feu et à sang loc v (ravager, détruire)someter a sangre y fuego vtr + loc adv
 Les combats de cette guerre mettent la région à feu et à sang.
mettre [qch] à jour loc v (installer les dernières versions)actualizar vtr
  poner al día loc verb
 Je mets à jour mon anti-virus.
 Estoy actualizando mi antivirus.
se mettre à jour de [qch] loc v pron (actualiser ses connaissances)ponerse al día de loc verb + prep
  ponerse al tanto de loc verb + prep
 Je me mets à jour des informations au retour de vacances.
 Me pongo al día de las novedades al volver de vacaciones.
se mettre à jour loc v pron (se tenir au courant des évolutions)ponerse al día v prnl + loc adv
  actualizarse v prnl
 Mets-toi à jour, cela fait un moment qu'on utilise plus le Minitel ® !
mettre [qch/qqn] à l'abri loc v (garder, protéger)proteger vtr
  poner a cubierto vtr + loc adv
 Ils annoncent une crue et par sécurité, je vais mettre mes meubles à l'abri à l'étage.
se mettre à l'abri v pron (se protéger d'un danger)protegerse v prnl
 Un orage s'annonce, mettons-nous à l'abri.
mettre [qqn] à l'aise loc v (aider à se sentir bien)hacer sentir bien loc verb
  hacer sentir cómodo loc verb
 Ma belle-famille a tout de suite su me mettre à l'aise.
se mettre à l'aise loc v pron (relâcher sa tenue)ponerse cómodo v prnl + adj
 Dès que je rentre chez moi, je me mets à l'aise et enfile des chaussons. Nous sommes ici en famille, mettez-vous à l'aise !
 En cuanto vuelvo a casa, me pongo cómodo y me pongo pantuflas. —Aquí estamos en familia: ¡pónganse cómodos!
mettre [qqn] à l'amende loc v figuré (infliger une sanction, punir) (juego, medida disciplinaria)ponerle un castigo a loc verb + prep
  (juego, medida disciplinaria)ponerle una pena a loc verb + prep
mettre [qqn] à l'amende loc v (infliger une peine pécuniaire)multar a vtr + prep
  ponerle una multa a, hacerle una multa a loc verb + prep
mettre [qch] à l'eau loc v (jeter à l'eau, mettre à la navigation)poner a flote vtr + loc adv
mettre [qqn] à l'écart loc v (écarter, éloigner)dejar de lado vtr + loc adv
  marginar vtr
mettre [qch] à l'échelle vtr (représenter [qch] en proportions)poner a escala vtr + loc adv
mettre à l'épreuve poner a prueba vtr + loc adv
  someter a prueba vtr + loc adv
mettre [qch] à l'heure loc v (régler l'horloge)poner en hora vtr + loc adv
  ajustar vtr
  (CO)cuadrar vtr
mettre [qch/qqn] à l'honneur loc v (donner une place de choix à [qch/qqn])hacerle honor a loc verb + prep
  rendirle homenaje a loc verb + prep
 Cette année, le salon de l'agriculture met la vache normande à l'honneur.
 Este año, la feria agrícola le hace honor a la vaca normanda.
mettre [qqn/qch] à l'index,
mettre à l'index [qqn/qch]
loc v
(exclure, rejeter)poner algo en la lista negra loc verb
  condenar, censurar vtr
mettre [qch] à l'ordre du jour loc v (prévoir de parler de [qch])poner en el orden del día vtr + loc adv
 On a mis le problème de l'équipement à l'ordre du jour.
 Hemos puesto el problema del equipo en el orden del día.
mettre [qch] à la casse vtr (envoyer [qch] au rebut)tirar a la chatarra loc verb
 Notre société a mis à la casse nos vieux ordinateurs.
mettre [qqn] à la porte loc v familier (mettre dehors)echar de casa, echar de la casa loc verb
  echar a la calle loc verb
  poner de patitas en la calle loc verb
  echar vtr
 À 17 ans, mes parents m'ont mis à la porte.
 A los 17 años, mis padres me echaron de la casa.
mettre [qqn] à la porte loc v familier (licencier)echar, despedir vtr
  poner de patitas en la calle loc verb
 Le patron l'a mis à la porte !
 ¡El jefe lo echó!
mettre [qqn] à la rue loc v (mettre dehors de chez soi)echar a alguien a la calle loc verb + prep
  (AmC, MX: coloquial)poner a alguien de patitas en la calle loc verb + prep
mettre à la une poner en portada, poner en la portada vtr + loc adv
  poner en primera plana, poner en la primera página vtr + loc adv
  (AR)poner en tapa, poner en la tapa vtr + loc adv
mettre [qch] à mal loc v (malmener [qch])dañar vtr
  maltratar vtr
 Ce jeune conducteur mit à mal le véhicule.
 Ese joven conductor dañó el vehículo.
mettre [qqn] à mal loc v (mettre [qqn] en difficulté)poner en problemas a alguien loc verb + prep
  poner en dificultades a alguien loc verb + prep
 Cette jeune joueuse a mis à mal la favorite mais a dû s'incliner.
 Esta joven jugadora puso en problemas a la favorita, pero al final tuvo que ceder.
mettre [qqn] à mort loc v (tuer) (formal)dar muerte a loc verb + prep
  ejecutar a, ajusticiar a vtr + prep
  matar a vtr + prep
mettre à niveau actualizar vtr
  modernizar vtr
mettre [qch] à niveau loc v (amener [qch] à la dernière version)actualizar vtr
  modernizar vtr
mettre [qch] à nu loc v (dénuder)desnudar vtr
  (cable)pelar vtr
mettre [qch] à nu loc v figuré (épurer)depurar vtr
mettre [qch] à nu loc v figuré (dévoiler, révéler)poner al descubierto vtr + loc adv
  dejar expuesto loc verb
  desnudar vtr
  (formal)poner al desnudo vtr + loc adv
 Simon a mis son cœur à nu mais Lucie l'a piétiné.
se mettre à nu loc v figuré (se dévoiler)exponerse v prnl
  quedar expuesto loc verb
 Pour être acteur, il ne faut pas avoir peur de se mettre à nu.
se mettre à nu loc v (se déshabiller)desnudarse v prnl
  desvestirse v prnl
mettre à part vtr (mettre à l'écart, séparer)separar vtr
  poner aparte vtr + loc adv
  (aislar)apartar vtr
 On a mis les enfants à part pour qu'ils puissent aller jouer quand ils ont fini de manger.
mettre [qqn] à pied,
mettre à pied [qqn]
loc v
(démettre provisoirement [qqn])suspender a vtr + prep
mettre [qch] à plat loc v (examiner [qch] en détail)examinar detalladamente, examinar minuciosamente vtr + adv
  llegar al fondo de loc verb + prep
  replantear, reexaminar vtr
  empezar de cero, poner en claro vtr + loc adv
 L'équipe se réunira pour mettre à plat le projet.
 El equipo se reunirá para examinar detalladamente el proyecto.
mettre [qch] à profit loc v (utiliser à son avantage)sacarle provecho a, sacarle partido a loc verb + prep
  aprovechar vtr
  (formal)explotar vtr
 Il met toujours à profit dans ses matches ce qu'il apprend à l'entraînement.
 En los partidos, siempre le saca provecho a lo que aprende en el entrenamiento.
mettre à rude épreuve someter a una dura prueba vtr + loc adv
mettre à sac saquear vtr
mettre [qch] à toutes le sauces loc v (trop utiliser [qch])abusar de vi + prep
  (VE: coloquial)sacarle la chicha a loc verb + prep
mettre [qqn] au ban de la société loc v (rejeter, banir)aislar a alguien de la sociedad loc verb
  ser rechazado por la sociedad loc verb
 Les chevaliers qui ne respectaient pas le code de la chevalerie étaient mis au ban de la société. On vous mettra au ban de la société pour une telle avanie !
 Los caballeros que no respetaban el código de la caballería eran aislados de la sociedad.
 ¡Seréis rechazados por la sociedad por semejante afrenta!
mettre [qch] au clair vtr (clarifier [qch])poner en claro loc verb
mettre [qch] au clou loc v (mettre [qch] en gage)empeñar vtr
mettre [qch] au clou loc v figuré (abandonner, renoncer à [qch])renunciar a vi + prep
  abandonar vtr
mettre [qqn] au courant de [qch] loc v (informer)poner a alguien al corriente de algo, poner a alguien al corriente sobre algo vtr + loc prep
  informar sobre vtr + prep
 Jeanne a mis ses enfants au courant de la maladie de leur père.
 Jeanne puso a sus hijos al corriente sobre la enfermedad de su padre.
mettre [qqn] au fait de [qch] loc v (informer)poner al tanto de, poner al corriente de vtr + loc adv
  informar de vtr + prep
 Le directeur met au fait les parents de Pierre des mauvais résultats scolaires de leur fils.
mettre [qch] au frais loc v (réfrigérer [qch])poner al fresco vtr + loc adv
  poner en un lugar fresco vtr + loc adv
mettre [qqn] au frais loc v figuré (emprisonner [qqn])poner entre barrotes a, poner tras las rejas a vtr + loc adv + prep
  encarcelar a vtr + prep
  (AmS: coloquial)encanar a vtr
mettre au goût du jour poner de moda vtr + loc adv
mettre [qch] au jour loc v (dégager du sol)sacar algo a la luz loc verb
  poner algo al descubierto loc verb
 Les archéologues ont mis au jour une gigantesque statue.
mettre [qqn] au lit loc v (coucher [qqn])llevar a alguien a la cama loc verb + prep
  llevar a alguien a dormir loc verb + prep
se mettre au lit loc v pron (aller se coucher)irse a la cama, irse a dormir loc verb
mettre au monde traer al mundo vtr + loc adv
  (parir)dar a luz vtr + loc adv
mettre au parfum populaireponer al tanto vtr + loc adv
  (ES: coloquial)poner al loro vtr + loc adv
mettre au pas loc v (forcer à obéir, recadrer)llamarle la atención a alguien loc verb + prep
  meter a alguien en cintura loc verb + prep
  meter a alguien en vereda loc verb + prep
 Le sergent mit vite fait la forte tête au pas.
mettre [qch] au passif vtr (Grammaire)pasar a la voz pasiva loc verb
  convertir a la voz pasiva loc verb
 Mettez la phrase « Le chat mange la souris » au passif.
mettre [qqn] au pied du mur loc v (enlever toute échappatoire à [qqn])poner entre la espada y la pared vtr + loc adv
  arrinconar, acorralar vtr
 Devant les nombreuses preuves, l'accusé est mis au pied du mur.
mettre [qch] au pilori loc v figuré (condamner fortement)poner en la picota vtr + loc adv
  (formal)vilipendiar vtr
mettre [qqn] au pilori loc v vieux (supplice : exposer [qqn] sur un pilori)poner en la picota vtr + loc adv
 Le condamné a été mis au pilori pour y être supplicié.
mettre [qqn] au placard loc v figuré (affecter à un poste inutile, écarter)dejar de lado, dejar a un lado vtr + loc adv
  dejar al margen vtr + loc adv
  pasar por alto vtr + loc adv
mettre [qch] au point loc v (élaborer)afinar vtr
  pulir, redondear vtr
  finalizar, terminar vtr
  (mecanismo)ajustar vtr
 Le bureau d'essais a mis au point le prototype en 6 mois.
 El departamento de pruebas afinó el prototipo en seis meses.
mettre [qch] au rebut loc v (jeter, se débarrasser de)deshacerse de v prnl + prep
  desechar vtr
mettre [qch] au sale loc v (mettre du linge à laver)poner algo en el cesto de la ropa sucia, poner algo en la cesta de la ropa sucia loc verb
  echar a la ropa sucia loc verb
mettre [qch] au sec loc v (garder à l'écart de l'humidité)colocar algo en un lugar seco loc verb
  mantener algo en un lugar seco loc verb
 Vite, mettez vos affaires au sec avant que la pluie n'arrive.
 —¡Rápido! ¡Coloquen sus cosas en un lugar seco antes de que llueva!
mettre [qqn] au secret loc v (tenir à l'écart)dejar incomunicado vtr + adj
  mantener apartado vtr + adj
 On met les jurés au secret pendant le procès.
mettre [qqn] au secret loc v (informer secretement)contar secretos, revelar secretos loc verb
 Je l'ai mise au secret des affaires de famille.
mettre [qqn] au supplice,
mettre au supplice [qqn]
loc v
(torturer)someter a alguien a suplicio, someter a alguien a tortura loc verb + prep
  torturar a vtr + prep
 On les a mis au supplice pour obtenir leurs aveux.
 Se los sometió a suplicio para obtener su confesión.
mettre [qqn] au vert loc v figuré (isoler à la campagne)irse al campo v prnl + loc adv
 Cette année, Pascal a décidé de mettre sa famille au vert.
se mettre au vert loc v pron figuré (se retirer à la campagne)irse al campo v prnl + loc adv
  irse a la naturaleza v prnl + loc adv
 Cet été nous quittons Paris, nous allons nous mettre au vert.
se mettre au vert loc v pron figuré (fuir la police)esconderse de la policía loc verb
 Recherché par la police, le voleur se met au vert et se fait discret.
mettre [qqn] aux arrêts loc v (armée : consigner [qqn])detener a, arrestar a vtr + prep
mettre [qqn] aux arrêts loc v (armée : placer en cellule)poner a alguien bajo custodia loc verb
mettre [qch] aux normes loc v (suivre la loi, la règle)poner en regla, poner en orden vtr + loc adv
 Il faut mettre aux normes l'installation électrique de cette vieille maison.
mettre bas loc v (femelle : donner naissance)dar a luz loc verb
  parir vi
  traer al mundo vtr + loc adv
mettre bon ordre à [qch] loc v + prép (rétablir la discipline)poner orden en loc verb + prep
 Le professeur entra dans la classe et y mis bon ordre.
 El profesor entró al aula y puso orden.
mettre [qch] cul par-dessus tête loc v familier (mettre à l'envers, renverser)poner patas arriba vtr + loc adv
 Le raz de marée a mis tous les bateaux cul par-dessus tête
se mettre d'accord loc v pron (s'entendre sur un sujet)ponerse de acuerdo v prnl + loc adv
  llegar a un acuerdo loc verb
 Les deux parties se sont mises d'accord.
 Ambas partes se pusieron de acuerdo.
 Ambas partes llegaron a un acuerdo
mettre [qqn] d'accord loc v (faire s'entendre des gens)poner de acuerdo vtr + loc adv
  hacer llegar a un acuerdo loc verb
 Après de longues discussions nous avons réussi à mettre Pierre et Paul d'accord.
mettre [qch] d'équerre vtr (positionner à angle droit)poner en ángulo recto, colocar en ángulo recto vtr + loc adv
  poner en escuadra, colocar en escuadra vtr + loc adv
 Cette armoire doit être mise d'équerre pour supporter le poids de ces livres.
mettre [qch] d'équerre vtr figuré (rectifier, arranger)poner en regla vtr + loc adv
  rectificar vtr
 Nous avons 4 heures pour tout mettre d'équerre avant l'inspection.
mettre dans la confidence revelarle un secreto a loc verb + prep
  poner a alguien al tanto vtr + loc adv
mettre [qch] dans le bon ordre loc v (ranger correctement)poner en el orden correcto, colocar en el orden correcto vtr + loc adv
  ordenar correctamente vtr + adv
 Claire met toutes les fiches alphabétiques dans le bon ordre.
mettre [qqn/qch] dans le même sac loc v figuré (assimiler, ne pas voir de différence)poner en el mismo saco, meter en el mismo saco vtr + loc adv
  poner en el mismo canasto, meter en el mismo canasto vtr + loc adv
mettre dans le mille figurédar en el blanco vi + loc adv
  (informal)dar en el clavo vi + loc adv
mettre de bonne humeur loc v (réjouir, égayer)poner de buen humor vtr + loc adv
  poner de buen ánimo vtr + loc adv
 Un peu de soleil dès le matin nous met de bonne humeur pour la journée.
mettre [qch] de côté loc v (laisser à part)poner de lado, dejar de lado vtr + loc adv
  dejar al margen vtr + loc adv
 Mettons ça de côté pour le moment !
 ¡Dejemos eso de lado por ahora!
mettre [qch] de côté loc v (épargner)ahorrar vtr
 Avec mon maigre salaire, je ne mets pas plus de 50 € de côté chaque mois.
mettre de l'argent de côté loc v (épargner)ahorrar dinero, guardar dinero loc verb
  ahorrar vi
  hacer ahorros loc verb
mettre de l'eau dans son vin figuré (informal)bajar los humos, bajar el tono loc verb
  (informal)bajarle al tono loc verb
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mettre

[mƐtr] vtr
1 (en un lugar) poner;
m. au monde traer al mundo;
m. dans la tête meter en la cabeza; m. dehors echar a la calle;
fig despedir;
m. en bouteille embotellar;
m. une lettre à la poste echar una carta al correo;
faire m. (luz, gas) instalar;
m. à la porte echar a la calle;
m. à pied despedir;
m. dans introducir;
m. dedans fig & fam engañar;
m. sous esconder;
m. sur poner encima ou sobre.
2 (ropa, accesorios) poner, ponerse;
il ne met jamais de chapeau nunca se pone un sombrero.
3 (dinero, tiempo) emplear;
il a mis une heure ha tardado una hora.
4 fig poner;
mettons qu'il a raison supongamos que tiene razón;
m. du soin à faire qqch esmerarse en hacer algo;
m. à la raison hacer entrar en razón;
m. au courant poner al tanto;
m. au pas meter en vereda; m. que suponer que.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■se mettre

vpr ponerse;
se mettre à travailler ponerse a trabajar;
se mettre au lit acostarse;
se mettre en chemin ponerse en camino;
se mettre à (+ infinitivo) ponerse a; se mettre à couvert ponerse a cubierto;
se mettre à genoux arrodillarse;
se mettre à la place de qqn ponerse en lugar de alguien;
se mettre à la raison entrar en razón;
se mettre au courant ponerse al tanto;
se mettre bien avec qqn ponerser a bien con alguien;
se mettre en (+ sustantivo) poner en;
s'y mettre ponerse manos a la obra. Verbo irregular
'mettre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mettre" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mettre'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!