Formes composées
|
| en mettre partout loc v | (salir) | ensuciarlo todo loc verb |
| | Mes enfants ont fait de la peinture et en ont mis partout. |
| en mettre plein la figure à [qqn] loc v | familier (impressionner) | dejar con la boca abierta vtr + loc adv |
| | (AmC, MX: coloquial) | dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv |
| | Paul nous en a mis plein la figure avec sa fête grandiose. |
| | Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta. |
en mettre plein la vue à [qqn], en mettre plein les yeux à [qqn] loc v | familier (impressionner) | dejar con la boca abierta vtr + loc adv |
| | (AmC, MX: coloquial) | dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv |
| | Paul nous en a mis plein les yeux avec sa fête grandiose. |
| | Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta. |
| en mettre sa main à couper loc v | figuré (être absolument convaincu de [qch]) | poner la mano en el fuego loc verb |
| | (coloquial) | jurar por su madre vtr + loc adv |
| | Je te dis qu'il la trompe ! J'en mettrais ma main à couper ! |
| en mettre sa main au feu loc v | figuré (être absolument convaincu de [qch]) | poner la mano en el fuego loc verb |
| | (informal) | jurar por su madre vtr + loc adv |
| | Je l'ai vu, j'en mettrais ma main au feu ! |
| | ¡Juro por mi madre que lo vi! |
| en mettre un coup vi | familier (redoubler d'efforts) | hacer un esfuerzo loc verb |
| | | esforzarse más v prnl + adv |
| | Allez, les gars, il va falloir en mettre un coup si on veut finir de poser le carrelage avant la fin de la journée ! |
| la mettre en veilleuse loc v | familier (se taire) (informal) | cerrar la boca, cerrar el pico loc verb |
| | | callarse⇒ v prnl |
| | | callar⇒ vi |
| | On entend que toi alors mets-la un peu en veilleuse, tu veux ? |
| mettre [qqn] à contribution loc v | (solliciter, faire participer) | recurrir a, acudir a vi + prep |
| | | pedirle ayuda a loc verb + prep |
| mettre [qch] à disposition de [qqn] loc v + prép | (fournir, proposer) | poner a disposición de vtr + loc prep |
| | | proporcionar⇒ vtr |
| | La direction met des magazines et des rafraîchissements à disposition des clients dans la salle d'attente. |
| | La dirección pone revistas y refrescos a disposición de los clientes en la sala de espera. |
| mettre [qqn] à disposition de [qqn] loc v + prép | (proposer les services de [qqn] à [qqn]) | poner a alguien a disposición de alguien loc verb |
| | Cet hôtel met un coiffeur et un conseiller sportif à disposition de ses clients. |
| mettre [qch] à exécution loc v | (réaliser) | llevar algo a cabo loc verb |
| | | ejecutar algo vtr |
| | Il est temps pour lui de mettre son idée à exécution. |
| mettre [qch] à feu et à sang loc v | (ravager, détruire) | someter a sangre y fuego vtr + loc adv |
| | Les combats de cette guerre mettent la région à feu et à sang. |
| mettre [qch] à jour loc v | (installer les dernières versions) | actualizar⇒ vtr |
| | | poner al día loc verb |
| | Je mets à jour mon anti-virus. |
| | Estoy actualizando mi antivirus. |
| se mettre à jour de [qch] loc v pron | (actualiser ses connaissances) | ponerse al día de loc verb + prep |
| | | ponerse al tanto de loc verb + prep |
| | Je me mets à jour des informations au retour de vacances. |
| | Me pongo al día de las novedades al volver de vacaciones. |
| se mettre à jour loc v pron | (se tenir au courant des évolutions) | ponerse al día v prnl + loc adv |
| | | actualizarse⇒ v prnl |
| | Mets-toi à jour, cela fait un moment qu'on utilise plus le Minitel ® ! |
| mettre [qch/qqn] à l'abri loc v | (garder, protéger) | proteger⇒ vtr |
| | | poner a cubierto vtr + loc adv |
| | Ils annoncent une crue et par sécurité, je vais mettre mes meubles à l'abri à l'étage. |
| se mettre à l'abri v pron | (se protéger d'un danger) | protegerse⇒ v prnl |
| | Un orage s'annonce, mettons-nous à l'abri. |
| mettre [qqn] à l'aise loc v | (aider à se sentir bien) | hacer sentir bien loc verb |
| | | hacer sentir cómodo loc verb |
| | Ma belle-famille a tout de suite su me mettre à l'aise. |
| se mettre à l'aise loc v pron | (relâcher sa tenue) | ponerse cómodo v prnl + adj |
| | Dès que je rentre chez moi, je me mets à l'aise et enfile des chaussons. Nous sommes ici en famille, mettez-vous à l'aise ! |
| | En cuanto vuelvo a casa, me pongo cómodo y me pongo pantuflas.
—Aquí estamos en familia: ¡pónganse cómodos! |
| mettre [qqn] à l'amende loc v | figuré (infliger une sanction, punir) (juego, medida disciplinaria) | ponerle un castigo a loc verb + prep |
| | (juego, medida disciplinaria) | ponerle una pena a loc verb + prep |
| mettre [qqn] à l'amende loc v | (infliger une peine pécuniaire) | multar a vtr + prep |
| | | ponerle una multa a, hacerle una multa a loc verb + prep |
| mettre [qch] à l'eau loc v | (jeter à l'eau, mettre à la navigation) | poner a flote vtr + loc adv |
| mettre [qqn] à l'écart loc v | (écarter, éloigner) | dejar de lado vtr + loc adv |
| | | marginar⇒ vtr |
| mettre [qch] à l'échelle vtr | (représenter [qch] en proportions) | poner a escala vtr + loc adv |
| mettre à l'épreuve | | poner a prueba vtr + loc adv |
| | | someter a prueba vtr + loc adv |
| mettre [qch] à l'heure loc v | (régler l'horloge) | poner en hora vtr + loc adv |
| | | ajustar⇒ vtr |
| | (CO) | cuadrar⇒ vtr |
| mettre [qch/qqn] à l'honneur loc v | (donner une place de choix à [qch/qqn]) | hacerle honor a loc verb + prep |
| | | rendirle homenaje a loc verb + prep |
| | Cette année, le salon de l'agriculture met la vache normande à l'honneur. |
| | Este año, la feria agrícola le hace honor a la vaca normanda. |
mettre [qqn/qch] à l'index, mettre à l'index [qqn/qch] loc v | (exclure, rejeter) | poner algo en la lista negra loc verb |
| | | condenar⇒, censurar⇒ vtr |
| mettre [qch] à l'ordre du jour loc v | (prévoir de parler de [qch]) | poner en el orden del día vtr + loc adv |
| | On a mis le problème de l'équipement à l'ordre du jour. |
| | Hemos puesto el problema del equipo en el orden del día. |
| mettre [qch] à la casse vtr | (envoyer [qch] au rebut) | tirar a la chatarra loc verb |
| | Notre société a mis à la casse nos vieux ordinateurs. |
| mettre [qqn] à la porte loc v | familier (mettre dehors) | echar de casa, echar de la casa loc verb |
| | | echar a la calle loc verb |
| | | poner de patitas en la calle loc verb |
| | | echar⇒ vtr |
| | À 17 ans, mes parents m'ont mis à la porte. |
| | A los 17 años, mis padres me echaron de la casa. |
| mettre [qqn] à la porte loc v | familier (licencier) | echar⇒, despedir⇒ vtr |
| | | poner de patitas en la calle loc verb |
| | Le patron l'a mis à la porte ! |
| | ¡El jefe lo echó! |
| mettre [qqn] à la rue loc v | (mettre dehors de chez soi) | echar a alguien a la calle loc verb + prep |
| | (AmC, MX: coloquial) | poner a alguien de patitas en la calle loc verb + prep |
| mettre à la une | | poner en portada, poner en la portada vtr + loc adv |
| | | poner en primera plana, poner en la primera página vtr + loc adv |
| | (AR) | poner en tapa, poner en la tapa vtr + loc adv |
| mettre [qch] à mal loc v | (malmener [qch]) | dañar⇒ vtr |
| | | maltratar⇒ vtr |
| | Ce jeune conducteur mit à mal le véhicule. |
| | Ese joven conductor dañó el vehículo. |
| mettre [qqn] à mal loc v | (mettre [qqn] en difficulté) | poner en problemas a alguien loc verb + prep |
| | | poner en dificultades a alguien loc verb + prep |
| | Cette jeune joueuse a mis à mal la favorite mais a dû s'incliner. |
| | Esta joven jugadora puso en problemas a la favorita, pero al final tuvo que ceder. |
| mettre [qqn] à mort loc v | (tuer) (formal) | dar muerte a loc verb + prep |
| | | ejecutar a, ajusticiar a vtr + prep |
| | | matar a vtr + prep |
| mettre à niveau | | actualizar⇒ vtr |
| | | modernizar⇒ vtr |
| mettre [qch] à niveau loc v | (amener [qch] à la dernière version) | actualizar⇒ vtr |
| | | modernizar⇒ vtr |
| mettre [qch] à nu loc v | (dénuder) | desnudar⇒ vtr |
| | (cable) | pelar⇒ vtr |
| mettre [qch] à nu loc v | figuré (épurer) | depurar⇒ vtr |
| mettre [qch] à nu loc v | figuré (dévoiler, révéler) | poner al descubierto vtr + loc adv |
| | | dejar expuesto loc verb |
| | | desnudar⇒ vtr |
| | (formal) | poner al desnudo vtr + loc adv |
| | Simon a mis son cœur à nu mais Lucie l'a piétiné. |
| se mettre à nu loc v | figuré (se dévoiler) | exponerse⇒ v prnl |
| | | quedar expuesto loc verb |
| | Pour être acteur, il ne faut pas avoir peur de se mettre à nu. |
| se mettre à nu loc v | (se déshabiller) | desnudarse⇒ v prnl |
| | | desvestirse⇒ v prnl |
| mettre à part vtr | (mettre à l'écart, séparer) | separar⇒ vtr |
| | | poner aparte vtr + loc adv |
| | (aislar) | apartar⇒ vtr |
| | On a mis les enfants à part pour qu'ils puissent aller jouer quand ils ont fini de manger. |
mettre [qqn] à pied, mettre à pied [qqn] loc v | (démettre provisoirement [qqn]) | suspender a vtr + prep |
| mettre [qch] à plat loc v | (examiner [qch] en détail) | examinar detalladamente, examinar minuciosamente vtr + adv |
| | | llegar al fondo de loc verb + prep |
| | | replantear⇒, reexaminar⇒ vtr |
| | | empezar de cero, poner en claro vtr + loc adv |
| | L'équipe se réunira pour mettre à plat le projet. |
| | El equipo se reunirá para examinar detalladamente el proyecto. |
| mettre [qch] à profit loc v | (utiliser à son avantage) | sacarle provecho a, sacarle partido a loc verb + prep |
| | | aprovechar⇒ vtr |
| | (formal) | explotar⇒ vtr |
| | Il met toujours à profit dans ses matches ce qu'il apprend à l'entraînement. |
| | En los partidos, siempre le saca provecho a lo que aprende en el entrenamiento. |
| mettre à rude épreuve | | someter a una dura prueba vtr + loc adv |
| mettre à sac | | saquear⇒ vtr |
| mettre [qch] à toutes le sauces loc v | (trop utiliser [qch]) | abusar de vi + prep |
| | (VE: coloquial) | sacarle la chicha a loc verb + prep |
| mettre [qqn] au ban de la société loc v | (rejeter, banir) | aislar a alguien de la sociedad loc verb |
| | | ser rechazado por la sociedad loc verb |
| | Les chevaliers qui ne respectaient pas le code de la chevalerie étaient mis au ban de la société. On vous mettra au ban de la société pour une telle avanie ! |
| | Los caballeros que no respetaban el código de la caballería eran aislados de la sociedad. |
| | ¡Seréis rechazados por la sociedad por semejante afrenta! |
| mettre [qch] au clair⇒ vtr | (clarifier [qch]) | poner en claro loc verb |
| mettre [qch] au clou loc v | (mettre [qch] en gage) | empeñar⇒ vtr |
| mettre [qch] au clou loc v | figuré (abandonner, renoncer à [qch]) | renunciar a vi + prep |
| | | abandonar⇒ vtr |
| mettre [qqn] au courant de [qch] loc v | (informer) | poner a alguien al corriente de algo, poner a alguien al corriente sobre algo vtr + loc prep |
| | | informar sobre vtr + prep |
| | Jeanne a mis ses enfants au courant de la maladie de leur père. |
| | Jeanne puso a sus hijos al corriente sobre la enfermedad de su padre. |
| mettre [qqn] au fait de [qch] loc v | (informer) | poner al tanto de, poner al corriente de vtr + loc adv |
| | | informar de vtr + prep |
| | Le directeur met au fait les parents de Pierre des mauvais résultats scolaires de leur fils. |
| mettre [qch] au frais loc v | (réfrigérer [qch]) | poner al fresco vtr + loc adv |
| | | poner en un lugar fresco vtr + loc adv |
| mettre [qqn] au frais loc v | figuré (emprisonner [qqn]) | poner entre barrotes a, poner tras las rejas a vtr + loc adv + prep |
| | | encarcelar a vtr + prep |
| | (AmS: coloquial) | encanar a vtr |
| mettre au goût du jour | | poner de moda vtr + loc adv |
| mettre [qch] au jour loc v | (dégager du sol) | sacar algo a la luz loc verb |
| | | poner algo al descubierto loc verb |
| | Les archéologues ont mis au jour une gigantesque statue. |
| mettre [qqn] au lit loc v | (coucher [qqn]) | llevar a alguien a la cama loc verb + prep |
| | | llevar a alguien a dormir loc verb + prep |
| se mettre au lit loc v pron | (aller se coucher) | irse a la cama, irse a dormir loc verb |
| mettre au monde | | traer al mundo vtr + loc adv |
| | (parir) | dar a luz vtr + loc adv |
| mettre au parfum | populaire | poner al tanto vtr + loc adv |
| | (ES: coloquial) | poner al loro vtr + loc adv |
| mettre au pas loc v | (forcer à obéir, recadrer) | llamarle la atención a alguien loc verb + prep |
| | | meter a alguien en cintura loc verb + prep |
| | | meter a alguien en vereda loc verb + prep |
| | Le sergent mit vite fait la forte tête au pas. |
| mettre [qch] au passif vtr | (Grammaire) | pasar a la voz pasiva loc verb |
| | | convertir a la voz pasiva loc verb |
| | Mettez la phrase « Le chat mange la souris » au passif. |
| mettre [qqn] au pied du mur loc v | (enlever toute échappatoire à [qqn]) | poner entre la espada y la pared vtr + loc adv |
| | | arrinconar⇒, acorralar⇒ vtr |
| | Devant les nombreuses preuves, l'accusé est mis au pied du mur. |
| mettre [qch] au pilori loc v | figuré (condamner fortement) | poner en la picota vtr + loc adv |
| | (formal) | vilipendiar⇒ vtr |
| mettre [qqn] au pilori loc v | vieux (supplice : exposer [qqn] sur un pilori) | poner en la picota vtr + loc adv |
| | Le condamné a été mis au pilori pour y être supplicié. |
| mettre [qqn] au placard loc v | figuré (affecter à un poste inutile, écarter) | dejar de lado, dejar a un lado vtr + loc adv |
| | | dejar al margen vtr + loc adv |
| | | pasar por alto vtr + loc adv |
| mettre [qch] au point loc v | (élaborer) | afinar⇒ vtr |
| | | pulir⇒, redondear⇒ vtr |
| | | finalizar⇒, terminar⇒ vtr |
| | (mecanismo) | ajustar⇒ vtr |
| | Le bureau d'essais a mis au point le prototype en 6 mois. |
| | El departamento de pruebas afinó el prototipo en seis meses. |
| mettre [qch] au rebut loc v | (jeter, se débarrasser de) | deshacerse de v prnl + prep |
| | | desechar⇒ vtr |
| mettre [qch] au sale loc v | (mettre du linge à laver) | poner algo en el cesto de la ropa sucia, poner algo en la cesta de la ropa sucia loc verb |
| | | echar a la ropa sucia loc verb |
| mettre [qch] au sec loc v | (garder à l'écart de l'humidité) | colocar algo en un lugar seco loc verb |
| | | mantener algo en un lugar seco loc verb |
| | Vite, mettez vos affaires au sec avant que la pluie n'arrive. |
| | —¡Rápido! ¡Coloquen sus cosas en un lugar seco antes de que llueva! |
| mettre [qqn] au secret loc v | (tenir à l'écart) | dejar incomunicado vtr + adj |
| | | mantener apartado vtr + adj |
| | On met les jurés au secret pendant le procès. |
| mettre [qqn] au secret loc v | (informer secretement) | contar secretos, revelar secretos loc verb |
| | Je l'ai mise au secret des affaires de famille. |
mettre [qqn] au supplice, mettre au supplice [qqn] loc v | (torturer) | someter a alguien a suplicio, someter a alguien a tortura loc verb + prep |
| | | torturar a vtr + prep |
| | On les a mis au supplice pour obtenir leurs aveux. |
| | Se los sometió a suplicio para obtener su confesión. |
| mettre [qqn] au vert loc v | figuré (isoler à la campagne) | irse al campo v prnl + loc adv |
| | Cette année, Pascal a décidé de mettre sa famille au vert. |
| se mettre au vert loc v pron | figuré (se retirer à la campagne) | irse al campo v prnl + loc adv |
| | | irse a la naturaleza v prnl + loc adv |
| | Cet été nous quittons Paris, nous allons nous mettre au vert. |
| se mettre au vert loc v pron | figuré (fuir la police) | esconderse de la policía loc verb |
| | Recherché par la police, le voleur se met au vert et se fait discret. |
| mettre [qqn] aux arrêts loc v | (armée : consigner [qqn]) | detener a, arrestar a vtr + prep |
| mettre [qqn] aux arrêts loc v | (armée : placer en cellule) | poner a alguien bajo custodia loc verb |
| mettre [qch] aux normes loc v | (suivre la loi, la règle) | poner en regla, poner en orden vtr + loc adv |
| | Il faut mettre aux normes l'installation électrique de cette vieille maison. |
| mettre bas loc v | (femelle : donner naissance) | dar a luz loc verb |
| | | parir⇒ vi |
| | | traer al mundo vtr + loc adv |
| mettre bon ordre à [qch] loc v + prép | (rétablir la discipline) | poner orden en loc verb + prep |
| | Le professeur entra dans la classe et y mis bon ordre. |
| | El profesor entró al aula y puso orden. |
| mettre [qch] cul par-dessus tête loc v | familier (mettre à l'envers, renverser) | poner patas arriba vtr + loc adv |
| | Le raz de marée a mis tous les bateaux cul par-dessus tête |
| se mettre d'accord loc v pron | (s'entendre sur un sujet) | ponerse de acuerdo v prnl + loc adv |
| | | llegar a un acuerdo loc verb |
| | Les deux parties se sont mises d'accord. |
| | Ambas partes se pusieron de acuerdo. |
| | Ambas partes llegaron a un acuerdo |
| mettre [qqn] d'accord loc v | (faire s'entendre des gens) | poner de acuerdo vtr + loc adv |
| | | hacer llegar a un acuerdo loc verb |
| | Après de longues discussions nous avons réussi à mettre Pierre et Paul d'accord. |
| mettre [qch] d'équerre vtr | (positionner à angle droit) | poner en ángulo recto, colocar en ángulo recto vtr + loc adv |
| | | poner en escuadra, colocar en escuadra vtr + loc adv |
| | Cette armoire doit être mise d'équerre pour supporter le poids de ces livres. |
| mettre [qch] d'équerre vtr | figuré (rectifier, arranger) | poner en regla vtr + loc adv |
| | | rectificar⇒ vtr |
| | Nous avons 4 heures pour tout mettre d'équerre avant l'inspection. |
| mettre dans la confidence | | revelarle un secreto a loc verb + prep |
| | | poner a alguien al tanto vtr + loc adv |
| mettre [qch] dans le bon ordre loc v | (ranger correctement) | poner en el orden correcto, colocar en el orden correcto vtr + loc adv |
| | | ordenar correctamente vtr + adv |
| | Claire met toutes les fiches alphabétiques dans le bon ordre. |
| mettre [qqn/qch] dans le même sac loc v | figuré (assimiler, ne pas voir de différence) | poner en el mismo saco, meter en el mismo saco vtr + loc adv |
| | | poner en el mismo canasto, meter en el mismo canasto vtr + loc adv |
| mettre dans le mille | figuré | dar en el blanco vi + loc adv |
| | (informal) | dar en el clavo vi + loc adv |
| mettre de bonne humeur loc v | (réjouir, égayer) | poner de buen humor vtr + loc adv |
| | | poner de buen ánimo vtr + loc adv |
| | Un peu de soleil dès le matin nous met de bonne humeur pour la journée. |
| mettre [qch] de côté loc v | (laisser à part) | poner de lado, dejar de lado vtr + loc adv |
| | | dejar al margen vtr + loc adv |
| | Mettons ça de côté pour le moment ! |
| | ¡Dejemos eso de lado por ahora! |
| mettre [qch] de côté loc v | (épargner) | ahorrar⇒ vtr |
| | Avec mon maigre salaire, je ne mets pas plus de 50 € de côté chaque mois. |
| mettre de l'argent de côté loc v | (épargner) | ahorrar dinero, guardar dinero loc verb |
| | | ahorrar⇒ vi |
| | | hacer ahorros loc verb |
| mettre de l'eau dans son vin | figuré (informal) | bajar los humos, bajar el tono loc verb |
| | (informal) | bajarle al tono loc verb |