acabar



  • WordReference
  • WR Reverse (79)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
acabar vi (llegar a su fin)finir, terminer vi
 El domingo acaba el Tour de Francia.
 Le Tour de France finit dimanche.
acabar vtr (finalizar, terminar)finir, terminer vtr
 Si quieres salir a jugar, primero acaba tu tarea.
 Si tu veux sortir jouer, finis d'abord tes devoirs.
acabar vtr (consumir todo)finir, terminer vtr
 Tenía tanta sed que acabé la jarra de agua en dos minutos.
 J'avais tellement soif que j'ai fini la carafe d'eau en deux minutes.
acabar de hacer algo vi + prep (acción reciente)venir de faire [qch] loc v
 —¿Tu hermano está en la casa? —No sé, acabo de llegar.
 – Ton frère est à la maison ? – Je ne sais pas, je viens d'arriver.
acabar con alguien vi + prep informal (matar a alguien) (tuer)se débarrasser de loc v
  éliminer vtr
 Los ladrones acabaron con Juan de un disparo.
 Les voleurs se sont débarrassés de Juan d'une balle.
 Les voleurs ont éliminé Juan d'une balle.
acabar con algo vi + prep (ponerle fin)mettre fin à [qch] loc v
 La carta que nos mandaste acabó con nuestras esperanzas de verte.
acabar con algo vi + prep informal (destruirlo)mettre fin à [qch] loc v
  venir à bout de [qch] loc v
 La explosión acabó con la casa.
acabarse v prnl (terminarse, llegar algo a su fin)se terminer v pron
  arriver à la fin loc v
 Hasta que se acabe el proyecto no sabremos si tuvieron éxito los cambios en la empresa.
 Esta oración no es una traducción de la original. J'ai hâte que les cours se terminent.
acabarse v prnl (agotarse, consumirse)s'écouler v pron
 Ayer se acabaron los boletos para la rifa de la camioneta nueva.
 Esta oración no es una traducción de la original. Un délai de 6 mois doit s'écouler avant que nous puissions mettre un terme au contrat.
acabarse v prnl (extinguirse, desaparecer)ne... plus loc conj
  (soutenu)c'en est fini loc v
 ¡No quiero volverte a ver! Tus mentiras hicieron que se acabara la confianza que te tenía.
 Esta oración no es una traducción de la original. À cause de tes mensonges, je n'ai plus confiance en toi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
acabarse v prnl CL (alcanzar el orgasmo)jouir vi
 Yo no uso condón; prefiero acabarme afuera.
 Je n'utilise pas de préservatif, je préfère me retirer pour jouir.
acabar vi AR: coloquial (alcanzar el orgasmo)jouir vi
 Para mí es difícil acabar sin juego previo.
 Pour moi, il est difficile de jouir sans préliminaires.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (sin consenso)se terminer en queue de poisson loc v
 Aquella reunión acabó como el rosario de la aurora: todos terminaron votando una cosa distinta.
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (muy mal)mal finir loc v
 Dos hombres empezaron una discusión en el bar y aquello acabó como el rosario de la aurora.
acabar con alguien loc verb coloquial (matar, aniquilar)en finir avec [qqn] loc v
 Le ordenaron al asesino a sueldo que acabase con el soplón.
cuento de nunca acabar nm (historia que se repite)histoire sans fin nf
 Querer que los jóvenes limpien su cuarto es el cuento de nunca acabar.
de nunca acabar loc adj informal (que no tiene fin)qui n'en finit pas loc adj
  interminable adj
  à dormir debout loc adj
 La política es un tema de nunca acabar, así que mejor hablemos de otra cosa.
 La politique est un thème qui n'en finit pas, il vaut donc mieux parler d'autre chose.
el mundo se va a acabar expr (fin de la humanidad)c'est la fin du monde expr
 Los miembros de esa secta creen que el mundo se va a acabar dentro de diez meses.
el mundo se va a acabar expr figurado (el futuro no importa)le monde va s'effondrer expr
  le monde va s'écrouler expr
 Juan bebe de tal manera que parece creer que el mundo se va a acabar.
 Jean boit de telle sorte qu'il semble penser que le monde va s'effondrer.
hasta acabar existencias,
hasta agotar existencias
expr
(hasta la última pieza)jusqu'à la dernière pièce prép
  (liquide, boisson)jusqu'à la dernière goutte prép
  (commerce)dans la limite des stocks disponibles expr
 La tienda tiene descuentos hasta agotar existencias.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

acabar

Ivtr
1 (finalizar) finir, achever, terminer.
2 (consumir del todo) épuiser.
IIvi
1 finir;
el cuento de nunca a. c'est à n'en plus finir, l'histoire sans fin;
he acabado de comer j'ai fini de manger;
a. bien/mal finir bien/mal;
a. de hacer algo venir de faire qqch;
a. en finir en;
la flecha acaba en punta la flèche se termine par une pointe;
a. por hacer o haciendo algo finir par faire qqch.
2 (no lograr) no acabo de entenderlo je n'arrive pas à le comprendre.
3 (volverse) devenir;
acabarás loco tu vas devenir fou.
4 fig (destruir) a. con algo (cosa) casser;
(violencia, corrupción) venir à bout de, en finir avec;
a. con alguien en finir avec o se débarrasser de qqn.
5 Loc: ¡acabáramos! fam enfin!
'acabar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'acabar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'acabar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!