que

 [kə]


WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
que,
qu'
pron
(interrogation directe)what pron
Note: "que" s'élide en "qu'" devant une voyelle ou un h muet.
 Que dis-tu ? Qu'a-t-il fait ?
 What are you saying? What did he do?
que pron soutenu (interrogation indirecte)what pron
 Il ne sait que faire.
 He doesn't know what to do.
que pron rel (introduit une subordonnée relative)that pron
  (person)whom pron
  (person, informal)who pron
Note: In English "that" or "whom" can often be omitted: The woman I saw was very beautiful. Strictly speaking the use of "who" as an object pronoun is incorrect, but it is increasingly common and "whom" may sound overly formal in ordinary conversation.
 La femme que j'ai vue était très belle.
 Son frère, que je connais depuis 20 ans, était à mon mariage.
 The woman that I saw was very beautiful.
 Her brother, who I've known for twenty years, was at my wedding.
que conj (introduit une complétive)that conj
  -
Note: In English, "that" can often be omitted.
 Je pense que tu as raison.
 I think that you're right.
 I think you're right.
que conj (introduit une conséquence)that conj
 Les dépenses seront telles que je ne pourrai pas payer.
 The expenses will be such that I won't be able to pay.
que conj (dans une comparaison)than conj
 Sophie est plus grande que moi.
 J'ai plus de jouets que toi.
 Il sera plus facile de descendre par ici que par là.
 Sophie is taller than me. // I have more toys than you. // It will be easier to get down here than there.
que conj (introduit un impératif)let v aux
 Qu'il patiente un peu ! Parle, qu'on entende ce que tu as à dire.
 Let him wait a while! Speak and let us hear what you have to say.
que conj (pour que)so, so that conj
 Parle plus fort, que je t'entende.
 Fais moins de bruit, que je puisse me concentrer un peu.
 Speak up so I can hear you. // Make less noise so that I can concentrate a bit.
que adv (indique le renforcement)please adv
  do + [pronoun] ever! expr
  how adv
 Veux-tu venir avec moi ? Oh que oui !
 Do you want to come with me? Yes please!
 Do you want to come with me? Do I ever!
 Do you want to come with me? Oh, how I do.
que adv soutenu (comme, combien)how adv
  (intensifier)so adv
 Que ce film est génial ! Oh, qu'il est vilain ! Oh que c'est gentil ! Oh que José est exigeant !
 How nice he is! How demanding Jose is!
 This film is so good! Oh, he's so ugly!
ne ... que (seulement, uniquement)only adv
  nothing but expr
  all adv
  (literary)but adv
 Au milieu de l'océan, le marin ne voyait que le ciel et la mer. Il ne sait que critiquer !
 In the middle of the ocean, the sailor could see nothing but sea and sky.
 All he can do is criticize!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
que adv littéraire (pourquoi)why, how adv
 Que ne vous a-t-il prévenu !
 Why didn't he warn you?!
que ... ou que ... conj (indique une condition)come ... or conj
  whether ... or conj
 Qu'il pleuve ou qu'il neige, je te rejoindrai.
 Come rain or snow, I'll get to you.
 Whether it's raining or snowing, I'll be there.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à ce que je sache expr (à ma connaissance)as far as I know expr
  to the best of my knowledge expr
 À ce que je sache, il travaille toujours à Londres.
à ce que je sais expr (d'après mes informations)as far as I know expr
  to the best of my knowledge expr
 À ce que je sais, l'homme est parti par le train de 18h.
 As far as I know, the man left on the 6 pm train.
à ce que je vois expr (visiblement)as far as I can see, as far as I can tell expr
  from what I can see expr
  it looks to me like, it looks to me as if expr
 À ce que je vois, tu ne fais pas grand-chose.
 As far as I can see, you're not doing much.
 It doesn't look to me like you're doing much.
à ce que l'on dit expr (selon, d'après ce qui est dit)it is said that expr
  so they say, or so they say expr
  reputedly adv
à ceci près que loc conj (oui mais)with the exception that, except that
à cela près que loc adv (sauf que)except, except that conj
  apart from the fact, apart from the fact that, but for the fact, but for the fact that expr
  although, but conj
  having said that expr
 Ce n'est pas faux, à cela près qu'elle a omis de préciser certaines choses.
à chaque fois que loc adv (toutes les fois que)whenever adv
  every time (that) adv
  each time (that) adv
 À chaque fois qu'ils viennent, c'est la même histoire !
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Whenever I do the cooking, everyone laughs.
 Every time they come, it's the same old thing.
à condition que + [subjonctif] expr (seulement si)provided + [indicative], provided that + [indicative] conj
  (formal)on condition that + [indicative] conj
  as long as + [indicative] conj
 Je viendrai à condition que Paul ne soit pas là.
 I'll come provided Paul isn't there.
à croire que loc adv (comme si)you'd think, you'd think that expr
  anyone would think, anyone would think that expr
 Et le petit garçon avait encore fait tomber son jouet. À croire qu'il le faisait exprès. Il n'y a pas d'embouteillages pour aller au travail le matin, c'est à croire que nous sommes en pleines vacances d'été.
 The little boy had dropped his toy again; you'd think he was doing it on purpose.
 There aren't any traffic jams on the way to work in the morning; anyone would think it's the middle of the summer holidays.
à l'idée que loc conj (en pensant à [qch])at the idea of [sth], at the thought of [sth] expr
  at the idea, at the idea that, at the thought, at the thought that expr
 Les supporters se réjouissaient d'avance à l'idée que leur équipe puisse gagner.
 The fans were overjoyed at the idea of their team possibly winning.
 The supporters were delighted at the idea that their team might win.
à mesure que loc conj (plus [qch] se produit)as conj
 À mesure que nous avancions, il faisait de plus en plus froid.
 As we proceeded, it became colder and colder.
à moins que + [subjonctif] loc conj (sauf si)unless conj
 Je serai là à 18 h, à moins que ma réunion s'éternise.
 I will be there at six o'clock unless my meeting overruns.
à part que [qch] a fait [qch] expr (excepté)apart from the fact that [sth] has done [sth], aside from the fact that [sth] has done [sth] expr
  other than the fact that [sth] has done [sth] expr
  apart from [sth] doing [sth], other than [sth] doing [sth] expr
 À part que ma machine à laver m'a lâché, tout va bien chez moi.
 Other than the fact that my washing machine has given up on me, everything's fine at home.
à peine ... que loc conj (aussitôt que ...)no sooner had [sb/sth]... than, [sb/sth] had only just ... when, [sb/sth] had barely ... when expr
 À peine eut-il franchi le pas de la porte que le téléphone sonna.
à présent que loc conj (maintenant que)now that conj
 À présent qu'ils sont mariés, il peut faire une demande de carte de séjour.
à tel point que expr (à cette ampleur)to the point where expr
  to the extent that expr
  to such an extent that expr
 Le niveau de l'eau est arrivé à tel point que les quais de la ville sont inondés.
 The water level has got to the point where the docks in the town are flooded.
à telle enseigne que loc adv littéraire (si bien que)to the point that, to such an extent that, so much so that expr
 Il subjuga son public à telle enseigne qu'il reçut l'ovation de son auditoire.
accorder à [qqn] que loc v (admettre)admit [sb] is [sth], admit that [sb] is [sth] v expr
  grant [sb] is [sth], grant that [sb] is [sth] v expr
  (formal)concede [sb] is [sth], concede that [sb] is [sth] v expr
 Je vous accorde que vous aviez raison.
 I admit that you were right.
 I concede that you were right.
Advienne que pourra ! interj (Que ce qui doit arriver arrive.)Come what may! interj
afin que + [subjonctif] conj (pour que)so + [indicative], so that + [indicative] conj
  (formal)in order that + [indicative] conj
 Afin que tu comprennes bien, je vais répéter.
 I will repeat it so that you understand properly.
aimer que + [subjonctif] vtr (apprécier)like [sb] to do [sth], like [sb] doing [sth] v expr
  like it when [sb] does [sth] v expr
  (US)like when [sb] does [sth] v expr
 Mon petit chat aime que je le caresse.
 J'aime qu'on m'obéisse.
 I like people to do as I tell them.
 My little cat likes it when I stroke him.
ainsi que conj (comme)just as conj
 Ainsi que je l'avais prévu, il était encore en retard !
 Just as I expected, he arrived late again!
ainsi que conj (et aussi)as well as, along with, together with, plus conj
 Béatrice a prévu du café ainsi que des mignardises.
 Beatrice provided coffee as well as some chocolates.
ainsi que je le disais expr (pour me répéter)as I was saying expr
 Ainsi que je le disais dans mon dernier courriel, nous nous retrouverons à la fin de la semaine pour un premier bilan.
aller plus vite que la musique loc v (aller trop vite) (figurative)get ahead of yourself, run before you can walk v expr
  (figurative)put the cart before the horse v expr
alors même que loc conj (tandis que, pendant que) (precise moment)just as conj
  (precise moment)at the very moment that, at the exact moment that, at the precise moment that expr
  (more general)while conj
 Mes invités sont arrivés alors même que je sortais de la douche.
 La cliente se désista alors même que je préparais le contrat.
 My guests arrived just as I was getting out of the shower.
 The client pulled out while I was drawing up the contract.
alors que loc conj (pendant que)while, when conj
 Le facteur est arrivé alors que nous étions à table.
 The postman arrived while we were eating.
alors que loc conj (en dépit du fait que)even though conj
  when conj
 Ce lycéen a eu son bac alors qu'il n'avait pas révisé grand-chose.
 That student passed his A levels, even though he hadn't revised much.
alors que loc conj (tandis que, à l'opposé)whereas conj
  while conj
 Ma sœur est petite alors que je suis grande.
 My sister is short, whereas I am tall.
s'apercevoir de,
s'apercevoir que
v pron
(se rendre compte)notice vtr
  realize vtr
  (UK)realise vtr
  (formal)perceive vtr
 Quand je me suis aperçu de mon erreur, il était trop tard. En mettant mes collants, je me suis aperçu qu'ils étaient filés et je suis allée en mettre d'autres.
 When I noticed my mistake, it was too late.
 I realized my tights were laddered as I was putting them on, and I went to put on some others.
après que + [indicatif] loc conj (postérieurement à [qch])after + [indicative] conj
  (same subject)after + [present participle] prep
Note: Souvent incorrectement suivi du subjonctif.
 Patrick est entré en école d'ingénieurs après qu'il a eu obtenu son bac.
 Le petit délinquant a été relâché après que sa mère a payé sa caution.
 The young delinquent was released after his mother paid his bail.
 Patrick went to engineering college after passing his baccalaureate.
arguer que vtr soutenu (prétexter)argue, argue that vtr
 Il a argué qu'il était trop vieux pour ne pas m'aider à déménager.
 He argued that he was too old so as not to help me move house.
s'assurer que,
s'assurer de [qch]
v pron
(vérifier)check vtr
  make sure, make sure that v expr
  make sure of v expr
 Vous devez vous assurer que cette porte est fermée avant de partir.
 You must check that this door is closed before you leave.
 You must make sure that this door is closed before you leave.
attendre que [qqn/qch] fasse [qch] loc v (rester jusqu'à)wait for [sth] vi + prep
  (formal)await vtr
 Nous attendons que le taxi arrive. Attendez que le feu passe au rouge pour les voitures avant de traverser.
 Wait for the traffic lights to go red before you cross the road.
 We await the arrival of the taxi.
s'attendre à ce que [qqn/qch] fasse [qch] v pron (prévoir)expect [sb/sth] to do [sth] v expr
 J'ai été surprise par la réaction de Simon ; je ne m'attendais pas du tout à ce qu'il réagisse comme ça !
 I was surprised by Simon's reaction; I really didn't expect him to react like that!
attendre que ça passe loc v (espérer un retour au calme)wait for [sth] to blow over v expr
attendu que loc conj (Droit : étant donné que)given that conj
  since, considering, considering that conj
  (formal)inasmuch as, insofar as conj
attendu que loc conj littéraire (vu, selon)given that conj
  since, considering, considering that conj
  (formal)inasmuch as, insofar as conj
attester que vtr + conj (certifier que)confirm, confirm that vtr
  vouch for [sth] vi + prep
  testify, testify that vtr
  attest to the fact that v expr
 J'atteste qu'il a bien obtenu son diplôme.
 I confirm that he has obtained his diploma.
 I vouch for his qualifications.
au cas que loc conj littéraire, vieilli (si)if conj
  in the event that expr
Note: Suivi du subjonctif.
au fur et à mesure que loc conj (plus [qch] est fait)as conj
 Au fur et à mesure que tu m'expliques, je comprends de mieux en mieux.
 I understand better and better as you explain to me.
au même titre que expr (comme)in the same way as, just like expr
 Les ciseaux à ongles sont interdits en cabine, au même titre que les couteaux et les produits explosifs.
 Nail scissors are prohibited as carry-on, in the same way as knives and explosive products.
au motif que loc adv (parce que)on the grounds that, on the basis that expr
 Il ne s'est pas présenté à l'entretien au motif que les transports en commun étaient en grève.
au point que loc conj (à un niveau induisant conséquence)so much so that, to such an extent that expr
 Les ouvriers ne se sentaient pas écoutés au point qu'ils ont décidé d'arrêter la production.
 The workers felt that they were not being listened to, so much so that they decided to stop production.
aussi … que loc conj (comparaison : autant que)as ... as adv
  just as ... as adv
  equally adv
 Lisa est aussi jolie que sa sœur. Mon petit frère court aussi vite que moi.
 She is as pretty as her sister.
 My little brother runs just as fast as me.
 She and her sister are equally pretty. My little brother and I run equally fast.
Aussi ... que loc conj (si ... que)as ... as conj
  however conj
 Aussi bête que ça paraisse, je l'aime, mon petit ours en peluche tout usé.
 As silly as it seems, I love my little worn-out teddy bear.
 However daft it seems, I love my old stuffed bear.
aussi bien … que loc conj (à qualité égale)as ... as, just as ... as expr
 Ces étalages sont aussi bien achalandés que ceux d'à côté.
 These stalls are just as busy as the ones next to them.
aussi bien que loc conj (le mieux possible)as well as, as best expr
  (informal)the best expr
 L'élève a récité sa poésie aussi bien qu'il le pouvait.
 The student recited the poetry as well as he could.
aussi bien que loc conj (comparaison : de façon égale)as well as, just as well as expr
 Olivier chante aussi bien que sa sœur.
 Oliver sings just as well as his sister.
aussi bien [adjectif] que loc conj (comparaison : de façon égale)as well [adjective] as expr
  just as well [adjective] as expr
 Les produits de cette marque sont aussi bien finis que ceux de leur concurrent.
 This brand's products are as well made as those of its competitor.
aussitôt que loc conj (dès que)as soon as conj
  (mainly UK)immediately conj
  the moment, the moment that conj
 J'ai appelé mes parents aussitôt que je suis arrivé chez mon ami.
 I called my parents as soon as I arrived at my friend's place.
autant ... que adv (marque une égalité)as much as, just as much as conj
 J'aime autant boire que manger.
 I like eating as much as drinking.
autant de … que adv (marque une égalité)as many + [countable noun] as expr
  just as many +[countable noun] as expr
  as much + [uncountable noun] as expr
  just as much + [uncountable noun] as expr
 Il y a autant d'élèves dans sa classe que dans la mienne. Avec ce pass ciné, tu peux aller au cinéma autant de fois que tu veux. Vincent a autant d'argent que son frère.
 There are as many pupils in his class as there are in mine. // With this cinema pass, you can go to the cinema as many times as you like.
 There are just as many pupils in his class as in mine.
 Vincent has as much money as his brother.
 Vincent has just as much money as his brother.
autant que adv (il est aussi bien que)may as well v expr
  it's best, it's probably best expr
 Autant que tu saches maintenant que Pierre ne viendra pas.
 You may as well know now that Pierre's not coming.
 It's probably best you know now that Pierre's not coming.
autant dire que ... loc conj (ça revient à dire que)suffice to say, suffice to say that expr
  (informal)let's just say, let's just say that expr
 Un SMIC avec trois enfants, autant dire que ce n'est pas suffisant.
autant que loc conj (dans la même quantité que) (with uncountable noun)as much as expr
  (with countable noun)as many as expr
 Tu as des bonbons autant que ton frère.
 You have as many sweets as your brother.
autant que faire se peut loc adv soutenu (autant qu'il est possible)as far as possible expr
 Vous devez, autant que faire se peut, détailler votre expérience professionnelle.
autant que je sache expr (pour ce que j'en sais)as far as I know expr
 Autant que je sache, Pierre n'habite plus avec ses parents depuis longtemps.
autant que possible loc adv (jusqu'à ne plus pouvoir)as far as possible expr
 Je viendrai vous aider autant que possible.
 I will come to help you as far as possible.
avancer que + [indicatif/conditionnel] vtr (arguer, apporter)suggest + [indicative], suggest that + [indicative] v expr
  raise the point that + [indicative] vtr
 Le conseiller du ministre avança qu'une telle réforme prendrait des années à être appliquée.
 The minister's adviser raised the point that such a reform would take years to implement.
avant que + (ne) + [subjonctif] loc conj (plus tôt que)before + [indicative] conj
 Le train est parti avant que je n'aie eu le temps d'acheter un billet.
 The train left before I had the time to buy a ticket.
avant que loc conj (antérieurement à [qch])before conj
 Nous devons avoir fini de dresser la table avant que les invités n'arrivent.
 We have to finish laying the table before the guests arrive.
avec tout le respect que je vous dois,
avec tout le respect que je te dois
expr
(certes, mais)with all due respect expr
 avec tout le respect que je vous dois, je suis contre !
avertir [qqn] que vtr + conj (prévenir, informer)warn [sb] that v expr
  let [sb] know that v expr
  inform [sb] that v expr
  (formal)advise [sb] that v expr
 Le professeur a averti ses élèves qu'ils auraient une interrogation la semaine suivante.
 The teacher warned his students that they would have a test the following week.
avoir besoin que [qqn] fasse [qch] loc v (nécessiter l'aide de [qqn] pour [qch])need [sb] to do [sth] v expr
 Je ne peux pas déplacer ce meuble tout seul ; j'aurais besoin que tu m'aides.
avoir bon espoir que + [subjonctif] loc v (être optimiste quant à [qch])have high hopes + [indicative], have high hopes that + [indicative] v expr
 J'ai bon espoir que les ouvriers finissent les travaux avant l'automne.
avoir dans l'idée que loc v (penser que)have an idea that [sth] + [verb] v expr
 J'ai dans l'idée que ce film va connaître un grand succès.
avoir envie que [qqn/qch] fasse [qch] loc v (désirer [qch])wish [sb/sth] could do [sth], wish that [sb/sth] could do [sth] v expr
  wish [sb/sth] did [sth] v expr
 J'ai envie que mes vacances soient prolongées.
 I wish my holiday could be longer.
 I wish my holiday was longer.
avoir idée que loc v (penser que)think vtr
 J'ai idée qu'on pourrait les rejoindre sur la plage.
avoir l'assurance que loc v (être certain que)rest assured, rest assured that v expr
 Ayez l'assurance que nous ferons notre possible pour retrouver les responsables.
avoir l'impression que + [indicatif] loc conj (penser que)have the impression that, be under the impression that v
  have a hunch that v
 J'ai l'impression que nous sommes déjà passés par là, non ? J'ai l'impression que nous irions pus vite à pied qu'en bus !
 I have a hunch that she is going to leave him.
avoir l'intime conviction que loc v (être persuadé que)be utterly convinced, be utterly convinced that v expr
  be completely convinced, be completely convinced that v expr
  be quite convinced, be quite convinced that v expr
 Le policier a l'intime conviction que le prévenu est coupable.
avoir la nette impression que loc v (être quasiment persuadé que)be under the clear impression, be under the clear impression that v expr
  have the clear impression, have the clear impression that v expr
avoir le sentiment que loc conj (penser que, sentir que)have a feeling, have a feeling that v expr
  have the feeling, have the feeling that v expr
  get the feeling, get the feeling that v expr
avoir les yeux plus gros que le ventre loc v figuré (se servir plus que son appétit)your eyes are bigger than your belly v expr
 J'ai eu les yeux plus gros que le ventre. Je ne vais pas pouvoir finir mon dessert finalement.
 My eyes are bigger than my belly. I'm not going to be able to finish my dessert after all.
avoir ouï dire que loc v soutenu (avoir entendu que)have heard, have heard that v expr
 Nous n'avons jamais ouï dire de telles choses !
avoir peine à croire que loc v (croire difficilement que)hardly be able to believe that, scarcely be able to believe that v
 I can hardly believe he actually left his wife.
avoir peur que + [subjonctif] loc v (craindre que)be afraid + [indicative], be afraid that + [indicative] vi + adj
  (formal)fear + [indicative], fear that + [indicative] vtr
 La jeune maman avait peur que son fils se fasse mal dans le bac à sable.
 J'ai peur qu'il ne soit trop tard.
 The young mother was afraid her son would hurt himself in the sandpit.
 I fear it is too late.
avoir toutes les raisons de penser que loc v (penser fortement que)have every reason to think that v expr
avouer que [qqn] a fait [qch] loc v (reconnaître un acte répréhensible)admit that [sb] has done [sth], confess that [sb] has done [sth] vtr
 L'homme a avoué que ses compères et lui avaient cambriolé la banque.
 The man confessed that he and his mates had robbed the bank.
avouer que [qqn] fait [qch] loc v (admettre)admit [sb] does [sth], admit that [sb] does [sth] v expr
  acknowledge [sb] does [sth], acknowledge that [sb] does [sth] v expr
  concede [sb] does [sth], concede that [sb] does [sth] v expr
 Le jeune homme dut finalement avouer qu'il ne savait pas du tout de quoi ses collègues parlaient.
 The young man finally had to admit that he had no idea what his colleagues were talking about.
être bien que [qqn] fasse [qch] loc v (être conforme, correct)be good for [sb] to do [sth] v expr
  be good if [sb] did [sth] v expr
 Ça serait bien que tu penses un peu aux autres et pas qu'à toi-même !
 It would be good for you to spare a thought for others and not just yourself!
bien que + [subjonctif] loc conj (en dépit du fait que)although + [indicative], even though + [indicative] conj
 Bien que son four soit cassé, ce cuisinier arrive à préparer de succulents repas.
 Even though his oven is broken this chef still manages to make delicious meals.
bien que + [adjectif] loc conj (en dépit du fait que)although + [adjective] conj
  despite being + [adjective] conj
 Bien que radin, le jeune homme très amoureux avait offert un magnifique collier à sa copine.
 Although stingy, the love-struck young man gave a beautiful necklace to his girlfriend.
bien sûr que + [indicatif] loc adv (évidemment)of course + [indicative] adv
 Bien sûr qu'il viendra.
bien sûr que non interj (absolument pas)of course not interj
  (informal)no way interj
 - Tu as revu ton ancienne copine ? - Bien sûr que non !
Bien sûr que oui ! interj (évidemment)Yes, of course! interj
 Tu viendras dimanche ? Bien sûr que oui !
 Are you coming on Sunday? Yes, of course!
c'est ainsi que loc conj (c'est comme ça que)That is how expr
  (informal)That's how expr
  (formal, literary)Thus adv
c'est alors que loc conj (alors)then, and then conj
  that is when, and that is when expr
C'est aussi simple que cela ! expr (il n'y a rien comprendre, c'est comme ça)It's as simple as that! expr
  it's that simple! expr
  it's as easy as that! expr
 Arrête de te tracasser, c'est sa faute et c'est aussi simple que cela.
C'est bien parce que c'est toi ! expr (expression de concession)As it's you! expr
  OK, as it's you!, Alright, as it's you! expr
c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis expr (les amis répondent quand il faut)it's when you fall on hard times that you find out who your friends are expr
  (proverb)a friend in need is a friend indeed expr
 L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide.
c'est en cela que expr (c'est ainsi que)this is how expr
  that is how expr
c'est en cela que expr (c'est pour cela que)this is why expr
  that is why expr
C'est en forgeant que l'on devient forgeron expr (on apprend avec l'expérience)Practice makes perfect. expr
C'est là que le bât blesse expr figuré (C'est là le problème)There's the rub expr
c'est mieux que rien expr (c'est un pis-aller)It's better than nothing expr
C'est plus fort que moi (je n'ai pas pu m'en empêcher)I can't help it, I can't help myself expr
c'est pour cela que expr (c'est la raison pour laquelle)that is why expr
 Le train a rencontré un incident technique, c'est pour cela que je suis en retard.
 The train experienced a technical hitch; that's why I'm late.
c'est que expr (oui mais, malheureusement)it's that, it's just that expr
 C'est que je ne connais pas assez ce dossier pour pouvoir prendre une décision.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'que' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "que" :

There are too many matching discussions for 'que'. Please add more words to your search or search on the forum server.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'que'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!