Principales traductions |
courir⇒ vi | (se déplacer vite à pied) | run⇒ vi |
| Actuellement, c'est Usain Bolt qui court le plus vite. |
| Currently Usain Bolt runs faster than anyone else. |
courir vi | (suivre un chemin en courant) | run⇒ vi |
| | sprint⇒ vi |
| Auparavant, je courais jusqu'à 12 km d'affilée. |
| I used to run 12 km in one go. |
courir vi | figuré (se propager) (informal) | go around vi phrasal |
| (slang) | do the rounds v expr |
| | circulate⇒ vi |
| La rumeur court que le gouvernement va être remanié. |
| Rumours are going around that there's going to be a cabinet reshuffle. |
courir vi | figuré (se dépêcher) | rush⇒ vi |
| | rush around vi phrasal |
| (UK) | rush about vi phrasal |
| Pendant les vacances, on peut arrêter de courir. J'ai vraiment besoin de me poser un peu parce que j'ai couru toute la journée entre les réunions au bureau et les activités des enfants. |
| I really need to sit down for a while, because I've spent all day rushing between meetings at work and the kids' activities. |
| During the holidays, you can stop rushing around. |
courir vi | figuré (se précipiter) | rush⇒, hurry⇒ vi |
| (figurative) | race⇒ vi |
| Le tout Paris a couru voir le dernier film avec Jean Dujardin. |
| The whole of Paris rushed (or: hurried) to see the latest Jean Dujardin film. |
courir vtr | (risquer) | run⇒ vtr |
| | take⇒ vtr |
| Vous courez un grave danger en ne respectant pas les consignes. |
| You're running a serious risk by not following the instructions. |
courir à vtr ind | (aller rapidement vers [qch]) | be heading for [sth] v expr |
| Si vous les attaquez de front, vous courez à une défaite cinglante. |
| If you go for a full-frontal attack, you are heading for a painful defeat. |
courir après vtr ind | (rechercher) | chase⇒ vtr |
| | chase after [sth] vtr phrasal insep |
| Il a toujours couru après la fortune. |
| He's always been chasing wealth. |
| He's always chased after wealth. |
Traductions supplémentaires |
courir toujours, courir encore loc v | (être en fuite) | still be on the loose, still be on the run v expr |
| | still be at large v expr |
| La police a mis tous ses effectifs sur le coup mais à l'heure actuelle, l'assassin court toujours. |
| The police have put all their officers on the case but at the present time, the killer is still on the loose (or: still on the run). |
courir vi | (participer à une course) | race⇒ vi |
| | drive⇒ vi |
| | run⇒ vi |
| | compete⇒ vi |
| Ce pilote courait sur Ferrari lors du dernier grand prix. |
| This driver was racing for Ferrari during the last grand prix. |
courir vi | littéraire (parcourir) | run through [sth] vi + prep |
| | go through [sth] vi + prep |
| De multiples sentiers courent de par cette campagne. |
| A number of paths run through this countryside. |
courir vi | (aller librement) (figurative) | wander⇒, roam⇒ vi |
| Il laissait souvent courir ses pensées au lieu de se concentrer. |
| He would often let his thoughts wander (or: roam) instead of concentrating. |
courir vi | figuré (aller vite) (figurative) | fly⇒ vi |
| | speed⇒ vi |
| Les doigts des secrétaires courent sur le clavier. |
| The secretaries' fingers fly over the keyboards. |
courir vi | (commencer) | be in effect v expr |
| Cet accord court depuis le début du mois. |
| This agreement is in effect from the beginning of the month. |
courir vi | (marine : faire route) | sail⇒ vi |
| Cela fait un mois que notre navire court. |
| Our ship has been sailing for a month now. |
courir vtr | (participer à une course) | run⇒ vtr |
| | race⇒ vtr |
| Ce sprinter court le 100 mètres en moins de 10 secondes. |
| This sprinter runs the 100 metres in under 10 seconds |
courir vtr | (parcourir) (figurative: area, list, etc.) | scour⇒, comb⇒ vtr |
| (area) | go all over [sth] v expr |
| (place, event) | go to every [sth], go to all the [sth] v expr |
| J'ai dû courir toute la ville pour trouver une boulangerie encore ouverte. |
| La jeune actrice courait les castings. |
| I had to scour the whole town to find a bakery that was still open. |
| The young actress went to all the casting sessions. |
courir vtr | littéraire (voyager) | roam⇒ vtr |
| | travel⇒ vtr |
| Cet aventurier a couru le monde pendant des années. |
| This adventurer roamed the world for years. |
Formes composées
|
courir à la catastrophe loc v | (aller au devant de gros problèmes) | head for disaster v expr |
| | court disaster v expr |
courir à la ruine loc v | (risquer son argent) | run a risk, risk ruin v expr |
| Jouer en Bourse sans connaissances, c'est courir à la ruine. |
courir à la ruine loc v | figué (aller à sa perte) (figurative) | head for a fall v expr |
| | head for ruin v expr |
| Il n'a pas le soutien nécessaire dans cette affaire, il court à la ruine. |
courir à perdre haleine, courir à en perdre haleine loc v | (courir très vite) (very fast) | run like the wind v expr |
| | run until you are out of breath, run until you are breathless v expr |
| Les enfants couraient à perdre haleine dans les bois. |
courir à sa perte loc v | figuré (aller au devant d'un échec) (figurative) | be heading for a fall v expr |
| (figurative) | be on the road to ruin v expr |
courir à sa perte loc v | (risquer la mort) | be rushing towards your own destruction v expr |
courir après [qqn] loc v | (chercher [qqn]) | chase after [sb] vi + prep |
| | chase⇒, pursue⇒ vtr |
| Voilà trois mois que je cours après mon locataire pour être payé. |
courir après [qqn] loc v | figuré (tanner [qqn]) | chase after [sb] vi + prep |
| (figurative) | dog⇒, pursue⇒ vtr |
| Il n'arrête pas de courir après son père pour qu'il lui achète une moto. |
courir après [qqn] loc v | (faire des avances) | chase⇒, pursue⇒ vtr |
| Paul court après cette fille depuis des mois. |
courir au désastre loc v | (aller au devant d'un désastre) | be heading for disaster v expr |
courir au-devant de graves dangers loc v | (risquer beaucoup) | run serious risks v expr |
courir comme un dératé loc v | (courir vite) | run like mad v expr |
| Le voleur est parti en courant comme un dératé. |
courir comme une flèche loc v | (courir très vite) | dart⇒ vi |
courir dans tous les sens loc v | (s'agiter inutilement) (figurative) | run around like a headless chicken v expr |
| | run around aimlessly v expr |
courir dans tous les sens loc v | (s'agiter excessivement) (figurative) | run around like a headless chicken v expr |
courir deux lièvres à la fois, courir plusieurs lièvres à la fois loc v | (chercher à obtenir 2 choses à la fois) | have more than one iron in the fire v expr |
| Quand on court deux lièvres à la fois, on n'en attrape souvent aucun ! |
courir la gueuse loc v | argot (chercher à faire des conquêtes féminines) | chase after women, chase after girls v expr |
| (figurative, slang) | chase skirt v expr |
courir la province loc v | (faire une tournée nationale) | tour the country v expr |
| | take a road trip v expr |
courir le jupon loc v | (chercher à séduire les femmes) (figurative, slang) | chase skirt v expr |
| | chase after women, chase after girls v expr |
courir le risque de faire [qch] loc v | (se risquer à [qch], tenter le coup) | run the risk of doing [sth] v expr |
courir les prétoires loc v | (passer beaucoup de temps au tribunal) | always be in court v expr |
| Les nouveaux avocats courent souvent les prétoires. |
courir partout loc v | (s'affairer en tout sens) | run around vi + adv |
| Julie court partout lorsque son collègue est en vacances. |
courir sur le haricot de [qqn] loc v | familier (énerver, agacer) | get on [sb]'s nerves, annoy the hell out of [sb] v expr |
| Lui, il commence vraiment à me courir sur le haricot avec toutes ses leçons de morale ! |
courir un danger loc v | (s'exposer à des risques) | take a risk v expr |
| | put yourself in danger, put yourself at risk v expr |
| Tu coures un danger si tu soudes sans lunettes de protection. |
courir un risque loc v | (s'exposer à un danger) | run a risk, take a risk v expr |
| Tu coures un risque si tu joues les funambules sans filet de protection. |
courir un risque loc v | figuré (risquer d'être perdant) | run a risk, take a risk, take a chance v expr |
| Nous ne pensons pas que ce projet vaille le coup de courir un risque. |
faire courir une rumeur loc v | (propager des on-dit) (UK) | spread a rumour v expr |
| (US) | spread a rumor v expr |
Laisse courir ! interj | familier (Ignore ça !) | Let it go! Leave it be! expr |
laisser courir loc v | familier (ne pas se préoccuper de [qch]) | let it go, leave it be |
pouvoir courir loc v | familier (pouvoir oublier, tirer un trait sur) (informal) | forget about it, can forget about it v expr |
| (informal) | go whistle, can go whistle v expr |
| Si tu penses que ton frère va s'excuser, tu peux toujours courir ! |
Rien ne sert de courir, il faut partir à point expr | (la précipitation est inappropriée) | Slow and steady wins the race expr |
| | More haste, less speed expr |
Note: Morale de fable de La Fontaine. |