• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (6)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
saborder vtr (couler volontairement)scuttle vtr
 Le commandant a sabordé son navire pour ne pas qu'il passe à l'ennemi.
 The captain scuttled his ship so that it wouldn't go to the enemy.
saborder vtr figuré (agir contre [qch](figurative)scuttle vtr
  (UK, figurative)scupper vtr
 L'association a tout tenté pour saborder ce projet.
 The association has tried everything it can to scupper this project.
saborder vtr figuré (mener à la faillite) (figurative)sink, scuttle vtr
 Il a sabordé l'entreprise familiale pour qu'elle ne soit pas rachetée.
 He sank the family business so that it wouldn't be bought out.
se saborder v pron figuré (aller à sa perte) (UK, figurative)scupper yourself vtr + refl
  (figurative)shoot yourself in the foot v expr
 Ils se sont sabordés en se laissant racheter par cet homme d'affaires.
 They shot themselves in the foot when they allowed themselves to be bought out by that businessman.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'saborder' également trouvé dans ces entrées :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "saborder" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saborder'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!