chose

 [ʃoz]


Inflections of 'chose' (adj): f: chose, mpl: chose, fpl: chose
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
chose nf (objet)thing n
  object, item n
 Ils vendent de jolies choses dans cette boutique.
 They sell some lovely things in this shop.
chose nf (concept)matter n
  affair n
  thing n
 La politique devrait être une chose sérieuse.
 Politics should be a serious matter.
chose nf (événement)thing n
 Il n'est pas toujours facile de regarder les choses en face.
 It isn't always easy to face up to things.
chose nf familier (être dépendant) (figurative)plaything n
  creature n
 Il est devenu sa chose, elle en fait ce qu'elle veut.
 He has become her plaything; she does what she wants with him.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
Chose nmf familier (personne mal définie) (UK, informal)thingy n
  (informal)whatshisname, whatshername n
 Chose t'a téléphoné trois fois ce matin.
 Thingy called you three times this morning.
 Whatshisname called you three times this morning.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à quelque chose malheur est bon expr (un malheur engendre parfois un bien) (figurative)every cloud has a silver lining expr
  there's a bright side to everything, let's look on the bright side expr
à quelque chose près loc adv (environ, presque)more or less, getting on for expr
  nearly, almost, about adv
 La célérité de la lumière est à quelque chose près de 300.000 kilomètres par secondes.
autorité de la chose jugée nf (état d'un jugement prononcé) (Law, Latin)res judicata n
autre chose expr (quelque chose de différent ou en plus)something else n
 Nous n'avons plus de saumon mais je peux vous proposer autre chose si vous voulez.
 We have run out of salmon but I can offer something else if you like?
avant toute chose expr (en priorité)first, firstly adv
  first and foremost, first of all expr
  before anything else expr
 Avant toute chose, nous comparerons le plan et les pièces de montage.
 First, we will compare the diagram and the assembly parts.
avoir quelque chose contre [qch] loc v + prép (être opposé à [qch])have something against [sth] v expr
  object to [sth] vi + prep
avoir quelque chose contre [qqn] loc v + prép (ne pas apprécier [qqn])have something against [sb] v expr
  not be fond of [sb] v expr
c'est déjà quelque chose expr familier (c'est un bon début)that's something, that's a good start expr
 Lise a obtenu son baccalauréat, c'est déjà quelque chose.
c'est maintenant chose faite,
c'est chose faite
expr
(voilà qui est réalisé) (informal)now it's a done deal, now that's a done deal expr
  now it's taken care of, now that's taken care of expr
  (figurative, informal)now it's done and dusted, now that's done and dusted expr
 Il fallait que j'aie mon diplôme pour être tranquille, c'est maintenant chose faite.
c'est peu de chose loc v (ce n'est pas grand-chose)it's nothing, it's nothing really expr
  it's hardly anything expr
 Ne nous remerciez pas, c'est peu de chose et cela nous fait plaisir.
C'est quelque chose expr (c'est marquant, impressionnant)That's quite something, That's really something expr
C'est toujours la même chose ! interj (c'est toujours pareil)It's always the same! It's always the same thing! interj
  It's the same old thing! interj
  It's always the same way! interj
  It's always the same story! It's always the same old story! interj
Ça te dit quelque chose ? expr (cela évoque [qch] ?)Does that mean anything to you? expr
 Une erreur 1253 quand on clique sur ce bouton, ça te dit quelque chose ?
ça tient à pas grand-chose expr figuré, familier (il en faut peu pour changer la situation) (informal)there isn't much in it expr
  (figurative)it's a fine line expr
 Notre équipe est première de la poule mais ça tient à pas grand-chose.
ça va me faire quelque chose expr (ça va être un changement)it's going to be odd, it's going to be weird expr
  things won't be the same any more expr
 Ma sœur part, elle se marie, ça va me faire quelque chose.
Chaque chose en son temps ! expr (Il ne faut pas se précipiter !)All in good time expr
chose promise,
chose due
expr
(on doit tenir ce qu'on a promis)a promise is a promise expr
chose publique nf soutenu (intérêt général) (formal)common weal n
 La chose publique ne devrait être traitée que par des gens soucieux du bien général de la société.
en savoir quelque chose loc v (être bien placé pour savoir [qch])know a thing or two about that, know all about that v expr
 Ce n'est pas facile d'être gros de nos jours : j'en sais quelque chose !
 It's not easy being fat these days; I know all about that!
enlever ses sales pattes de quelque chose loc v familier, figuré, péjoratif (arrêter de toucher à [qch](figurative, pejorative)take your dirty hands off [sth] v expr
  (figurative, pejorative, informal)get your dirty mitts off [sth] v expr
être autre chose que [qch] loc v (être différent de [qch])be something else than v expr
être chose courante,
être une chose courante
loc v
(être habituel)be commonplace, be common vi + adj
  be common practice v expr
être tout chose loc v (être ému)not be yourself, not be your usual self v expr
  (informal, figurative)be all over the place v expr
Note: L'invariabilité de « chose » dépend des grammaires.
 Les filles étaient toutes chose (or: tout chose) ce matin.
 Audrey était tout chose (or: toute chose) lorsqu'elle a reçu son prix.
être tout chose loc v (se sentir mal)not feel yourself, not feel your usual self v expr
  (informal)feel funny, feel weird vi + adj
 Catherine est toute chose, je crois qu'elle va défaillir!
faire quelque chose à [qqn] loc v (causer un ennui)do something to [sb] v expr
 Il a dû lui faire quelque chose pour qu'elle ne veuille plus le voir !
faire quelque chose à [qqn] loc v (émouvoir) (emotionally)do something to [sb] v expr
 Cette délicate attention lui a fait quelque chose.
 Ça m'a fait quelque chose quand mon dernier fils est parti pour l'université.
flairer quelque chose de louche loc v (pressentir une irrégularité) (figurative)smell a rat v expr
  (figurative)smell something fishy v expr
pas grand-chose adv (pas beaucoup, peu)not much, not a lot adv
Note: Ancienne orthographe : « grand'chose ».
 Par cette chaleur, mes enfants ne mangent pas grand-chose.
 – Alors, quoi de neuf ? – Oh, pas grand-chose.
 My children don't eat much in this heat. // "So, what's new?" "Oh, not a lot."
pas grand-chose à faire loc adv (pas beaucoup à faire)not much to do expr
  nothing much to do expr
  not a lot to do expr
 Il n'y a pas grand-chose à faire dans cette ville.
 Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à dire.
 I think there isn't much to say.
 There's not a lot to do in this town.
pas grand-chose adv (rien d'extraordinaire)nothing really pron + adv
  nothing much, not much pron
 Je t'ai ramené un souvenir de mes vacances. Oh, ce n'est pas grand-chose, tu verras.
 I brought you back a souvenir from my holiday. Oh, it's nothing much, you'll see.
il se passe quelque chose expr (quelque chose d'inhabituel se déroule)something is happening
  (informal)something's going on
il y a quelque chose qui cloche chez lui expr (il a quelque chose de bizarre)there is something not quite right about him expr
il y a quelque chose qui m'échappe expr (je n'ai pas tout compris)I think I'm missing something
  there's something I don't get
la même chose nf ([qch] d'identique)the same thing n
 Pourquoi tu es jaloux du cadeau de ta sœur ; vous avez tous les deux eu la même chose !
La même chose ! expr (resservez la même chose) (ordering the same as [sb] else)The same for me!, And the same for me! expr
  (ordering another drink)The same again!, Same again! expr
 - Un verre de blanc sec, s'il vous plaît. - La même chose, merci.
la même chose que loc comp (équivalence à)the same as
 Ce revêtement est la même chose que celui-là.
ne pas avoir grand-chose à voir avec [qch] loc v + prép (n'avoir aucun rapport avec [qch])not have much to do with [sth] v expr
 What you are saying does not have much to do with the topic at hand.
ne pas être chose facile loc v (être difficile)not be an easy task, not be an easy job v expr
Note: litote
 Convaincre ton père de te laisser sortir ce soir ne va pas être chose facile.
ne pas être une mauvaise chose loc v (être opportun)not be a bad thing v expr
  be no bad thing v expr
Note: litote
 Tu pourrais prendre quelques leçons supplémentaires de français, ce ne serait pas une mauvaise chose !
on est bien peu de chose expr (nous sommes vulnérables)we are so fragile, we are so insignificant
passer à autre chose loc v figuré (arrêter de ruminer [qch])move on to [sth] else v expr
petit quelque chose nm (chose attirant l'attention)certain something n
 Je trouve que ce chanteur a un petit quelque chose.
petit quelque chose nm (petit cadeau) (gift)little something n
plus ça change,
plus c'est la même chose
expr
(Cela ne change finalement rien !)plus ça change, plus ça change, plus c'est la même chose expr
  nothing ever changes expr
  the more things change, the more they stay the same expr
Note: In English, this quotation is often used in the original French.
porté sur la chose loc adj (intéressé par le sexe)sex-obsessed adj
préférer [qch] à autre chose vtr (aimer plus [qch])prefer [sth] to [sth] else vtr
  have a preference for [sth] over [sth] else v expr
 Nous préférons la mer à la montagne.
 We prefer the sea to the mountains.
quelque chose pron m (chose indéfinie)something pron
  (in questions or negative statements)anything pron
 Regarde ! Je crois que j'ai vu quelque chose bouger dans les buissons. Tu veux boire quelque chose ?
 Look! I think I saw something move in the bushes.
 Do you want anything to drink?
quelque chose pron m (chose volontairement non précisée)something pron
 J'ai quelque chose à te dire.
 I have got something to tell you.
quelque chose à boire nf (boisson)something to drink
  anything to drink?
Note: Souvent autre que de l'eau.
quelque chose d'autre loc (autre chose)something else n
  (negatives, questions, doubt)anything else n
rendre tout chose loc v (émouvoir, toucher)affect, touch vtr
Note: L'invariabilité de « chose » dépend des grammaires.
 La situation la rendit toute chose.
 L'émotion les rendit tout choses.
se jouer à pas grand-chose loc v pron (tenir à un détail)could go either way v expr
se sentir tout chose loc v pron (être dans un état second)feel peculiar vi + adj
  feel weird, feel strange vi + adj
  (informal)feel funny, feel all funny vi + adj
Note: L'invariabilité de « chose » dépend des grammaires.
 Marie se sent toujours toute chose la veille d'un examen.
"Si ça ne te plaît pas,
c'est la même chose !"
expr
(peu importe ton avis)whether you like it or not expr
  (informal)If you don't like it, tough! expr
 Je partirai demain et si ça ne te plaît pas, c'est la même chose !
 I'm leaving tomorrow, whether you like it or not!
tout autre chose expr ([qch] de bien différent)something completely different, something else entirely n
  completely different adj
une chose après l'autre expr (pas tout en même temps)one thing after the other
une chose est sûre expr (il est certain que)One thing is for sure, One thing is certain expr
Voilà autre chose ! interj péjoratif (c'est étonnant et imprévu)That's quite something! That's something else! interj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'chose' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "chose" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chose'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!