| Principales traductions |
| attendre⇒ vi | (patienter) | wait⇒ vi |
| | | waiting n |
| | Je n'aime pas attendre chez le dentiste. |
| | I don't like having to wait at the dentist's. |
| attendre vi | (rester tel quel) | wait⇒ vi |
| | Le ménage peut attendre. |
| | The housework can wait. |
| attendre [qqn/qch] vtr | (rester pour) | wait for [sb/sth] vi + prep |
| | (formal) | await [sb/sth]⇒ vtr |
| | J'attends Marie. Sur le quai, les gens attendaient le train. |
| | I'm waiting for Marie. |
| attendre que [qqn/qch] fasse [qch] loc v | (rester jusqu'à) | wait for [sth] vi + prep |
| | (formal) | await⇒ vtr |
| | Nous attendons que le taxi arrive. Attendez que le feu passe au rouge pour les voitures avant de traverser. |
| | Wait for the traffic lights to go red before you cross the road. |
| | We await the arrival of the taxi. |
| attendre [qch] vtr | (espérer, compter sur) | expect⇒ vtr |
| | | hope for [sth] vtr phrasal insep |
| | (informal) | count on [sth] vtr phrasal insep |
| | Les professeurs attendaient des efforts de la part de l'élève. |
| | The teachers expected hard work from the student. |
| attendre [qch] de [qqn] vtr + prép | (compter sur une action) | expect [sth] from [sb] vtr + prep |
| | | want [sth] from [sb] vtr + prep |
| | Et maintenant qu'attendez-vous de lui ? Cette école militaire attend beaucoup de ses élèves. |
| | This military academy expects a lot from its cadets. |
| | And what do you want from him now? |
| s'attendre à [qch] v pron + prép | (prévoir) | expect⇒ vtr |
| | Je m'attendais à un refus de ta part ! Nous pouvons nous attendre à de la pluie plus tard dans la journée sur la majorité du pays. |
| | I was expecting you to say no. We can expect rain over most of the country later in the day. |
| s'attendre à ce que [qqn/qch] fasse [qch]⇒ v pron | (prévoir) | expect [sb/sth] to do [sth] v expr |
| | J'ai été surprise par la réaction de Simon ; je ne m'attendais pas du tout à ce qu'il réagisse comme ça ! |
| | I was surprised by Simon's reaction; I really didn't expect him to react like that! |
| Traductions supplémentaires |
| attendre [qch] vtr | (différer) | wait for [sth] vi + prep |
| | (formal) | await⇒ vtr |
| | Attends les beaux jours pour partir à la campagne. |
| | Wait for good weather before leaving for the countryside. |
| attendre [qqn] vtr | (être en réserve) | lie in wait for [sb] v expr |
| | | be in store for [sb] v expr |
| | | await⇒ vtr |
| | On ne sait pas ce qui nous attend. |
| | We don't know what lies in wait for us. |
| attendre [qqn] vtr | (objet : être à disposition pour [qqn]) | wait for [sb] vi + prep |
| | (slightly formal) | await⇒ vtr |
| | À mon retour de vacances, des dizaines de factures m'attendaient. |
| | When I came back after my holiday, there were dozens of bills waiting for me. |
| attendre après [qch/qqn] vtr ind | familier (patienter longtemps) | wait for [sb] to do [sth] v expr |
| | Heureusement que je n'ai pas attendu après sa venue, j'aurai manqué mon train. |
| | Si je devais attendre après toi pour que tu répares le grille-pain, ça ne serait jamais fait. |
| | Fortunately, I didn't wait for him to turn up, or I'd have missed my train. // If I waited for you to fix the toaster, it would never get done. |
Formes composées
|
| attendre [qqn] au tournant loc v | figuré, familier (surveiller, vouloir que [qqn] échoue) (figurative) | wait to trip [sb] up, wait for a chance to trip [sb] up v expr |
| | (UK) | wait to catch [sb] out, wait for a chance to catch [sb] out v expr |
| attendre d'être fixé sur son sort loc v | (attendre une réponse quant à son avenir) | wait to learn your fate v expr |
| | Au tribunal, l'accusé attend d'être fixé sur son sort. |
| attendre [qqn/qch] de pied ferme loc v | (être prêt à résister) | wait resolutely⇒, wait no matter what⇒ vtr |
| attendre la suite des événements loc v | (attendre comment évolue la situation) | wait and see what happens v expr |
| | (informal) | wait and see how things pan out v expr |
| | Il est encore trop tôt pour intervenir, attendons la suite des événements. |
| attendre le moment opportun loc v | (attendre le moment le plus approprié) | wait for the right moment v expr |
| | Ce n'est pas le moment de lui annoncer la nouvelle, il vaut mieux attendre le moment opportun. |
| attendre que ça passe loc v | (espérer un retour au calme) | wait for [sth] to blow over v expr |
| attendre son heure loc v | (patienter jusqu'au moment opportun) | bide your time v expr |
| attendre son tour loc v | (patienter) | wait your term⇒ vi |
| attendre un bébé loc v | (femme : être enceinte) | expect a baby v expr |
| | (informal) | expect⇒ vi |
| | | be pregnant vi + adj |
| attendre un bébé loc v | (couple, homme : avoir sa femme enceinte) | expect a baby v expr |
| | (informal, couple) | expect⇒ vi |
| | (couple) | be pregnant vi + adj |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The couple couldn't wait to tell their family and friends that they were expecting. |
| attendre un enfant loc v | figuré (femme : être enceinte) | be expecting a baby v expr |
| | (informal) | be expecting v expr |
| | | be pregnant vi + adj |
| attendre un enfant loc v | figuré (couple : attendre une naissance) | be expecting a baby, be having a baby v expr |
| | (informal) | be expecting v expr |
| attendre un heureux événement loc v | (attendre un bébé) (euphemism) | be expecting a happy event v expr |
| | | be expecting a baby, be having a baby v expr |
| | (informal) | be expecting vi + adj |
| | | be pregnant vi + adj |
| | Ma fille attend un heureux événement pour le mois de mai. |
| | Alexandra et Jérémy ne viendront pas en vacances avec nous cette année car ils attendent un heureux événement. |
| Ça ne peut pas attendre ? expr | (Est-ce vraiment important ?) | Can't it wait?, Can't that wait? expr |
| comme on pouvait s'y attendre expr | (comme prévu) | as expected expr |
| Désolé de vous avoir fait attendre expr | (excuse polie) | sorry to have kept you waiting |
| faire attendre [qqn] loc v | (demander à [qqn] de patienter) | keep waiting⇒ vtr |
| | She kept us waiting for 2 hours. |
| ne pas se faire attendre loc v | (produire rapidement son effet) | not be long in coming v expr |
| ne rien perdre pour attendre loc v | (devoir s'attendre à une vengeance) | get what you deserve, get what's coming to you v expr |
| ne rien perdre pour attendre loc v | vieilli (gagner [qch] à repousser [qch]) | lose nothing by waiting, have nothing to lose by waiting v expr |
| partir sans attendre son reste loc v | (partir rapidement, sans insister) | leave without further ado v expr |
| | Nous étions tellement contents d'avoir gagné le gros lot que nous partîmes le récupérer sans attendre notre reste. |
| s'attendre à mieux loc v pron | (espérer mieux) | expect better v expr |
| s'attendre au pire loc v pron | (craindre le pire) | expect the worst v expr |
| sans attendre loc adv | (immédiatement) | immediately, without delay adv |
| sans attendre [qch] loc adv | (avant la survenue de [qch]) | without waiting for [sth], without having to wait for [sth] v expr |
| sans attendre que [qqn/qch] fasse [qch] loc conj | (avant la survenue de [qch]) | without waiting for [sb/sth] to do [sth] v expr |
| sans plus attendre loc adv | (immédiatement) | without further delay, without further ado |
| sans rien attendre en retour loc adv | (de façon désintéressée) | without expecting anything in return expr |
| | Lucie donne toujours sans rien attendre en retour. |
| se faire attendre loc v pron | figuré (être désiré) | keep [[sb]] waiting v expr |
| Tout vient à point à qui sait attendre expr | (il ne faut pas se précipiter) (proverb) | All things come to those who wait. expr |
| | (proverb) | Good things come to those who wait. expr |
| | Ne t'inquiète pas pour les conséquences de cette affaire ; tout vient à point à qui sait à attendre. |
| Tu ne perds rien pour attendre ! expr | (je vais me venger de toi) (colloquial) | Don't worry, you'll get yours! expr |
| | | You'll get what's coming to you! expr |
| | (colloquial) | You'll keep! expr |
| | (colloquial) | Just you wait! expr |