Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
temer [te'meɾ] vtr & vi temer, recear
1 | tema m; el t. del libro/de la película o tema do livro/do filme. |
2 | (de conversación) assunto m. |
3 | Loc: ✦ cambiar de t. mudar de assunto; ✦ salir o salirse del t. (en una redacción) sair do tema; (en una conversación) fugir do assunto |
temer [te'meɾ] vtr & vi temer, recear
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
temaFrom the English "theme" nm | (tópico) | tema sm |
El tema del libro era que el bien triunfaba sobre el mal. | ||
O tema do livro era que o bem triunfa sobre o mal. | ||
tema, objetivoFrom the English "theme" nm,nm | (ideia central) | assunto sm |
El tema central de su vida era su deseo de mantener a su familia. | ||
melodía, temaFrom the English "theme" nf,nm | (música) (motivo) | tema sm |
Esa canción tiene una melodía bonita. | ||
Aquela música tem um tema bonito. | ||
temaFrom the English "subject" nm | (assunto, tema) | assunto sm |
tema sm | ||
¿Cuál es el tema del libro? | ||
Qual é o assunto daquele livro? | ||
temaFrom the English "topic" nm | (tópico) | tema sm |
tópico sm | ||
El tema de la conversación lo aburrió. | ||
O tema da conversa o chateava. | ||
temaFrom the English "title song" nm | (cine, banda sonora) (filme, etc: tema musical principal) | tema principal loc sm |
¿Recuerdas el tema de la película? | ||
tema, situación, cosasFrom the English "put things" nm,nf,nfpl | colocar as coisas expres | |
temaFrom the English "topic" nm | tópico sm | |
El libro se desviaba con frecuencia de su tema principal. | ||
O livro frequentemente se desviava de seu tópico principal. | ||
tema, chisteFrom the English "lark" nm,nm | coisa sf | |
negócio sm | ||
¡No me gusta este tema de usar uniforme! | ||
Não gosto desta coisa de usar uniforme! | ||
temaFrom the English "talk" nm | (tópico de uma discussão) | tema sm |
assunto sm | ||
El tema de la política no me interesaba mucho, así que salí. | ||
O tema político não me interessava muito, por isso saí. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
temaFrom the English "prompt" nm | apontamento sm | |
lembrete sm | ||
Cuando estás buscando algo sobre lo que escribir, una foto puede ser un gran tema. | ||
motivo, temaFrom the English "motif" nm,nm | (música) (música: ritmo predominante) | motivo sm |
Escuchamos el motivo que señalaba el regreso del príncipe. | ||
temática, tema, asignatura, materiaFrom the English "subject matter" nf,nm,nf | (objeto de estudo) | assunto em questão loc sm |
tema em discussão loc sm | ||
Este pintor escoge temáticas poco convencionales, como la basura en la acera. | ||
tropo, tema, motivoFrom the English "trope" nm,nm,nm | tema recorrente sf + adj | |
motivo condutor sm + adj | ||
(estrangeirismo) | leitmotiv sm | |
asunto, temaFrom the English "matter" nm,nm | questão sf | |
negócio sm | ||
El Congreso tiene que abordar pronto el asunto de la inmigración ilegal. | ||
O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo. | ||
argumento, temaFrom the English "premise" nm,nf | premissa sf | |
El argumento de esta película es que los robots se han apoderado de la tierra. | ||
A premissa do filme é de que os robôs dominaram a Terra. | ||
asunto, temaFrom the English "matter" nm,nm | assunto sm | |
tópico sm | ||
De verdad que no quiero hablar de ese asunto ahora. | ||
Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora. | ||
situación, asunto, temaFrom the English "matter" nf,nm,nm | assunto sm | |
questão sf | ||
En serio, no quiero enredarme en esta desafortunada situación. | ||
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável. | ||
asunto, temaFrom the English "business" nm,nm | negócio sm | |
Olvidémonos del asunto de las abejas. | ||
No hay ningún punto en la orden del día que diga "asuntos nuevos". | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vamos esquecer do negócio com as abelhas. Não há itens na agenda sob "novos negócios". | ||
problema, temaFrom the English "rub" nm,nm | dificuldade sf | |
problema sm | ||
Quieres que deje a mi esposa, pero ya ves, la amo. Ese es el problema. | ||
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade. | ||
tema de discusión, temaFrom the English "subject matter" nm + loc adj,nm | assunto sm | |
tema sm | ||
El tema de discusión en la conferencia de hoy es la contaminación del agua. | ||
O assunto da palestra de hoje é poluição da água. | ||
O tema da palestra de hoje é poluição da água. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
temer, tener miedo deFrom the English "dread" vi,loc verb | recear vt | |
Siempre temo dar discursos. | ||
Eu sempre receio fazer discursos. | ||
tener miedo de, temerFrom the English "fear" loc verb,vtr | (ter medo de) | temer vt |
recear vt | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Alice tenía miedo del perro. | ||
Alice temia o cachorro. |
'tema' aparece también en las siguientes entradas:
abordar
- alrededor
- anatema
- ángulo
- apotema
- loco
- asequible
- coger
- copla
- dominar
- libre
- bucear
- caliente
- candente
- dejar
- demás
- desarrollar
- desenvolver
- desflorar
- discurrir
- discutir
- ecosistema
- eritema
- espinoso
- exantema
- exposición
- inspirarse
- manido
- menos
- otro
- penetrable
- pensar
- pie
- polémico
- postema
- servosistema
- sistema
- sujeto
- suma
- trasnochado
- trillado
Portugués:
subsistema
- candente
- capítulo
- dança
- debater
- deduzir
- delicado
- ecossistema
- eritema
- espremer
- interrogar
- mais
- matéria
- pensamento
- pisar
- pólo
- que
- sair
- semantema
- sistema
- teima
- terreno
- tópico
- voltar
- vulto