desconcierto



Inflexiones de 'desconcierto' (nm): mpl: desconciertos
Del verbo desconcertar: (⇒ conjugar)
desconcierto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
En esta página: desconcierto, desconcertar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

desconcierto [deskon̟'θjeɾto] m desconcerto m;
era tal el d. que perdí las maletas era tal o desconcerto que perdi as malas;
su actitud me causa un gran d. sua atitude me causa um grande desconcerto
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desconcertar [deskon̟θeɾ'taɾ] vtr
1 desconcertar.
2 (un hueso) deslocar.
En esta página: desconcierto, desconcertar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
confusión,
turbación,
desconcierto
From the English "confusion"
nf,nf,nm
confusão sf
 En medio de su confusión, Paul no entendió qué estaba mirando.
 Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando.
desconcierto,
perplejidad
From the English "bewilderment"
nm,nf
perplexidade sf
  espanto sm
 El niño miró a su alrededor con desconcierto cuando lo separaron de su madre.
 A criança olhou em volta com perplexidade, quando se separou da mãe.
desconcierto,
confusión
From the English "discombobulation"
nm,nf
 (estado de confusão)desconcerto sm
desconcierto,
alteración,
turbación
From the English "discomposure"
nm,nf,nf
preocupação sf
desconciertoFrom the English "mystification" nmmistificação sf
desconcierto,
perplejidad
From the English "puzzle"
nm,nf
enigma sm
  (BRA)quebra-cabeça sm
  adivinha sf
  (POR)quebra-cabeças sm
 Realmente no sé dónde pueden estar tus llaves, es un desconcierto.
 Eu realmente não sei onde suas chaves foram parar; certamente é um enigma.
confusión,
desconcierto,
perplejidad
From the English "bafflement"
nf,nm,nf
perplexidade sf
  embaraço sm
  confusão sf
ofuscación,
desconcierto,
perplejidad,
ofuscamiento
From the English "befuddlement"
nf,nm,nf,nm
perplexidade sf
perplejidad,
desconcierto
From the English "mystification"
nf,nm
perplexidade sf
perplejidad,
asombro,
desconcierto
From the English "puzzlement"
nf,nm,nm
perplexidade sf

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
desconcertar,
confundir,
desorientar
From the English "mystify"
vtr,vtr,vtr
 (deixar perplexo)confundir, desconcertar vt
  (enganar, iludir)mistificar vt
 David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente.
desconcertar,
confundir,
perturbar
From the English "disconcert"
vtr,vtr,vtr
desconcertar vt
desconcertarFrom the English "puzzle over" vtr (ser mistificado por)surpreender-se vp
  ficar intrigado loc v
 Como había estado fuera todo el verano, lo desconcertó recibir facturas de servicios públicos tan altas.
desconcertar,
confundir
From the English "bemused"
vtr,vtr
confuso adj
 Me desconcierta por qué invitaste a Chris a la fiesta; pensé que lo odiabas.
desconcertarFrom the English "get muddled" vtrconfundir-se verb refl
  embaralhar-se verb refl
 Me has desconcertado al cambiar todos los detalles de la reunión.
 Você me confundiu quando mudou todos os detalhes do nosso encontro.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
desconcertarFrom the English "throw" vtrabalar, oprimir vt
  desconcertar vt
 La forma en que perdió los estribos realmente me desconcertó y tuve que irme.
 A maneira como ele perdeu a paciência me abalou totalmente, e eu tive que sair.
confundir,
desconcertar
From the English "baffle"
vtr,vtr
desconcertar, confundir vt
 Creí que Evan de verdad quería recibir la clase; me confunde que no lo hiciera.
 Eu achava que o Evan realmente queria fazer aquela aula, me desconcerta ver que ele não fez.
confundir,
desconcertar
From the English "confuse"
vtr,vtr
confundir vt
 Me confundes cuando me das tantas instrucciones a la vez.
 Confunde-me quando você me dá tantas instruções de uma só vez.
perturbar,
desconcertar,
poner nervioso
From the English "unnerve"
vtr,vtr,loc verb
enervar, irritar, assustar, alarmar vt
incomodar,
desconcertar,
turbar
From the English "discomfit"
vtr,vtr
desconcertar, embaraçar vt
  desbaratar, derrotar vt
 El ruido constante incomodaba al bebé.
sorprender,
desconcertar,
confundir,
dejar perplejo
From the English "perplex"
vtr,vtr,vtr,loc verb
perplexar vt
 El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.
desorientar,
desconcertar
From the English "bamboozle"
vtr,vtr
desnortear, desorientar vt
  desconcertar vt
confundir,
desconcertar
From the English "puzzle"
vtr,vtr
intrigar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Los extraños sonidos de la noche confundían a Archie, se preguntaba que podrían ser.
 Os sons estranhos durante a noite intrigaram Archie. Ele imaginava o que poderiam ser.
empendelorar,
desconcertar,
perturbar
From the English "spoldanel"
vtr,vtr
(coloquial)esbrodacar vt
  confundir vt
confundir a,
desconcertar a,
confundir,
desconcertar
From the English "addle"
vtr + prep,vtr
 (confundido)aturdir, confundir vt
'desconcierto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'desconcierto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "desconcierto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!