end

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɛnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɛnd/ ,USA pronunciation: respelling(end)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
end n (conclusion)sfârșit s.n.
  sfârșit, final s.n.
 The story gripped me from the opening line right to the end.
 Povestea m-a prins de la primul rând până la sfârșit.
end n (furthest part) (extremitate)capăt s.n.
 They live at the end of the street.
 Locuiesc la capătul străzii.
end n (limit: time) (limită în timp)sfârșit s.n.
 We're moving at the end of the month.
 Ne mutăm la sfârșitul lunii.
end n figurative (limit, bounds)sfârșit s.n.
 Is there no end to our problems?
 Problemele noastre nu vor lua niciodată sfârșit?
end n (outcome)scop s.n.
  țel s.n.
 Everyone is striving after some end.
 Oare scopul justifică mijloacele?
end n (tip, extremity)cap s.n.
  margine s.f.
 You should place the end of the board against the wall.
 Ar trebui să sprijini capul plăcii de zid.
 Ar trebui să sprijini marginea plăcii de zid.
end [sth] vtr (bring to a conclusion)a pune capăt loc.vb.
  a încheia vb.tranz.
 She ended their relationship after just two months.
 A pus capăt relației lor după doar două luni.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El a încheiat colaborarea cu compania furnizoare imediat după ce a fost avertizat despre problemele de livrare.
end vi (finish)a se termina vb.reflex.
 The concert ended with a Mozart violin concerto.
 Recitalul s-a terminat cu un concert pentru vioară compus de Mozart.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
end n formal (goal, objective)scop s.n.
 To what end are we doing all this?
 În ce scop facem toate astea?
end adj (final)final adj.
 By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying.
end n literary (death)sfârșit s.n.
  moarte s.f.
 He met an untimely end.
 A avut un sfârșit prematur.
 A suferit o moarte prematură.
end n (portion, aspect)segment s.n.
 It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.
 Segmentul de marketing al companiei a fost cel care a cauzat eșecul.
the end,
the end of [sth]
n
(destruction)sfârșit s.n.
  destrămare s.f.
 It's the end of the world as we know it.
 Lumea pe care o știam noi se apropie de sfârșit.
 Suntem martori ai destrămării lumii așa cum o știam până acum.
the end n slang, dated (the best)marfă s.f.
  senzație s.f.
 I love John Coltrane. He's the end!
 Ador muzica lui John Coltrane. E marfă!
 Ador muzica lui John Coltrane.E senzație!
end n UK (remnant, butt) (de țigară)muc s.n.
  chiștoc s.n.
 Please put your cigar ends in the ashtray.
 Te rog să pui mucurile de țigară în scrumieră.
end n (American football: lineman)fundaș s.m.
 He was the best offensive end in the team's history.
 A fost cel mai bun fundaș de ofensivă din istoria echipei.
The End n written (book, film: indicating the finish) (film, carte)Sfârșit s.n.
 "The End" appeared on the screen in giant letters.
be the end v expr UK, dated (be exasperating) (figurat, psihic)a termina pe cineva vb.tranz.
  a exaspera vb.tranz.
 "Honestly, Tabitha, you're the end!" said her mother in an exasperated voice.
end vi (result)a se termina vb.reflex.
  a se sfârși vb.reflex.
 Where will it all end?
 Unde o să se termine totul?
 Cum o să se sfârșească totul?
end up vi (arrive, find yourself)a se trezi vb.reflex.
  a sfârși prin vb.intranz.
 We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.
 Încercaserăm să ajungem în Brighton, dar ne-am trezit în Hastings.
 Încercaserăm să ajungem în Brighton, dar am sfârșit prin a ajunge în Hastings.
end [sth] vtr (destroy, thwart) (planuri)a nărui, a strica vb.tranz.
  a da peste cap loc.vb.
 The rain ended our plans to play tennis.
 Ploaia ne-a năruit (or: stricat) planul de a juca tenis.
 Ploaia ne-a dat peste cap planul de a juca tenis.
end [sb] vtr literary (kill)a pierde vb.tranz.
  a nimici vb.tranz.
 If only God would end the person who did this!
 De l-ar pierde Dumnezeu pe omul care a făcut asta!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
end up vi phrasal informal (arrive somewhere)a ajunge vb.intranz.
 I hoped by taking the metro I would end up in central Paris.
end up vi phrasal informal (become) (într-un anume mod)a sfârși vb.intranz.
  a deveni vb.intranz.
 If we keep going this way, we'll end up totally lost.
 Dacă continuăm pe drumul ăsta, o să sfârșim prin a ne rătăci.
end up with [sth] vi phrasal + prep (have eventually) (într-un anume mod)a ajunge vb.intranz.
 I would never have gone skydiving if I'd known I was going to end up with a broken leg.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
at an end adj (finished, over)terminat adj.
 Economists think the recession is at an end.
at the end adv (at [sth]'s conclusion)la sfârșit adv.
 I haven't seen the film yet; don't tell me what happens at the end.
at the end of [sth] expr (at [sth]'s conclusion)la sfârșit, la final loc.adv.
 At the end of the race, the runner fell exhausted to her knees.
at the end adv (just before death)la sfârșit adv.
 At the end, she just sighed and let go of my hand.
at the end of the day adv literal (in the evening)la sfârșitul zilei expr.
 He went home at the end of the day.
at the end of the day expr figurative (ultimately)în cele din urmă expr.
 At the end of the day, there's nothing we can do.
at the end of the earth expr (in a distant place)la capătul lumii, la fundul pământului adv.
at wit's end,
at your wit's end,
at your wits' end
adj
(upset, frustrated)înnebunit de, nebun de adj.
  ros de, frământat de adj.
Notă: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'.
 Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.
at wit's end,
at your wit's end,
at your wits' end
adj
(unable to find a solution)a epuiza toate resursele expr.vb.
  a fi pe punctul de a se da bătut expr.vb.
Notă: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'.
 Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.
back end n (rear part)partea din spate s.f.
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
the be-all and end-all of [sth],
the be-all end-all of [sth]
expr
(most important part or goal)scop suprem s.n.
  maximă prioritate s.f.
 Helping kids to make the best of themselves should be the be-all and end-all of education.
the be-all and end-all,
the be-all end-all
expr
(the very best)cel mai bun adj.
  a nu exista ceva mai bun decât expr.vb.
  (în domeniu)autoritate supremă, autoritate incontestabilă s.f.
 When it comes to books about Appalachian history, that professor's work is the be-all and end-all.
beginning and end n (totality of [sth])începutul și sfârșitul
 That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further.
beginning of the end n (point [sth] is doomed)începutul sfârșitului s.n.
 The sex scandal marked the beginning of the end for his career.
book end,
bookend
n
(support that keeps books in place)sfârșitul cărții
 Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present.
bring [sth] to an end vtr (conclude, finish)a pune capăt loc.vb.
 The conference was brought to an end in the late afternoon.
by the end adv (before the final moment)până la sfârșit adv.
 By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery.
 I'm usually exhausted by the end of the day.
come to a bitter end v expr (end unpleasantly)a avea final nefericit expr.vb.
  a se încheia neplăcut expr.vb.
 Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.
come to an end v expr (conclude)a lua sfârșit loc.vb.
 All good things must come to an end.
come to an end v expr (be resolved)a se rezolva vb.reflex.
 With some therapy your internal conflict could finally come to an end.
dead end n (road: cul-de-sac) (despre străzi)fără ieșire
 The street led to a dead end so we had to turn around.
dead-end n as adj figurative (job, etc.: with no future)fără perspective loc.adj.
 Rick hated his dead-end job.
dead-end street n US (cul-de-sac, road with no exit)fundătură s.f.
 Don't turn there, it's a dead-end street.
draw to a close,
draw to an end
v expr
(finish)a se finaliza vb.reflex.
  a se termina vb.reflex.
  a se apropia de final expr.vb.
 As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.
end in v expr (result in)a avea drept rezultat loc.vb.
  a rezulta în vb.intranz.
end line n (American football: field marking)linie de fund a terenului s.f.
  marcaj de terminare a terenului s.n.
 The end line is located at the back of each end zone.
end off vi + adv informal (conclude, finish in a certain way) (într-un anume mod)a se termina, a se încheia vb.pron.
end [sth] off,
end off [sth]
vtr + adv
informal (bring to a conclusion)a ajunge la o concluzie loc.vb.
  a concluziona vb.tranz.
end point,
endpoint,
end-point
n
(extremity)punct terminal s.n.
  extremitate s.f.
 The end points are several hundred metres apart.
end point,
endpoint,
end-point
n
(where [sth] ends)punct final s.n.
 The proposed diversion alters the end point of the footpath.
end product n (result of a process)produs finit s.n.
 The end product of the process is a 100% organic fertilizer.
end result n (product created by a process)produs final s.n.
 The end result of the process is a new recyclable plastic.
end result n (consequence)consecință s.f.
  rezultat s.n.
 The end result of a failure to follow safety procedures could be injury or death.
end run n (American football manoeuvre) (fotbal american)ocolire s.f.
  păcălire a defensivei s.f.
 The player tried to make an end run, but was tackled.
end table n (small table at end of sofa)măsuță s.f.
 There was a small lamp and a coaster on the end table.
end to end adv (in a row)de la un capăt la celălalt adv.
Notă: Hyphens are used when the term is an adjective
 If all placed end to end, the rows of seats would stretch for 54 kilometres.
end-to-end adj (from start to finish)de la început până la sfârșit loc.adv.
  de la un capăt la altul loc.adv.
 The match delivered end-to-end thrills, with six near-goals.
end-to-end adj (continuous)continuu, neîntrerupt adj.
  interminabil adj.
 The movie is packed with end-to-end fight scenes.
end up doing [sth] v expr (eventually have to do)a trebui vb.intranz.
  a fi nevoit să expr.vb.
 Julia turned Larry down, so he ended up going to the prom by himself.
end up on the scrap heap v expr informal, figurative (be discarded)a ajunge la gunoi expr.
  a fi dat uitării expr.
end up on the scrap heap of history v expr informal, figurative (be forgotten)a fi dat uitării expr.
  a se pierde în negura vremurilor expr.
 His well-intentioned efforts have ended up on the scrap heap of history.
end use,
end-use
n
([sth]'s purpose)utilitate finală s.f.
end user n (consumer)consumator final s.m.
 The end user's point of view is too often not taken on board by product designers.
the end-all n (ultimate goal)scop suprem s.n.
  prioritate s.f.
  obiectiv principal s.n.
endgame,
end-game,
end game
n
(final part of a chess game)sfârșit de joc s.n.
endgame,
end-game,
end game
n
figurative (final stage of a process) (a unui proces)ultima etapă s.f.
  stadiu final s.n.
 The endgame will consist of comparing this year's sales numbers to last year's.
far end n (furthest part, limit)capătul cel mai îndepărtat
 The station is situated at the far end of the village.
for years on end adv (for many years)ani de-a rândul adv.
 She searched for her lost child for years on end, but never found him.
from beginning to end adv (all the way through)de la cap la coadă adv.
 I read the whole 400-page report from beginning to end.
from end to end adv (in total length)de la un capăt la celălalt adv.
 From end to end an American football field is 100 yards long.
front end n (foremost part)extremitatea anterioară s.f.
 The front end of the car was badly damaged.
front-end adj (relating to foremost part)din față loc.adj.
  anterior adj.
front-end adj (money: paid at beginning) (despre bani)avans s.n.
  plată anticipată s.f.
front-end adj (computer: user's access) (informatică)interfață de utilizator, interfață pentru utilizator s.f.
  (informatică, jargon)front-end s.n.
have no end v expr (be infinite)a nu avea sfârșit loc.vb.
have no end vi (be interminable)a nu avea sfârșit loc.vb.
 Today's Maths class seemed to have no end.
high end n (expensive range) (marfă)gamă de produse scumpe expr.
  cea mai bună calitate expr.
 It's a nice handbag, but it's on the high end.
 E o geantă plăcută, dar face parte dintr-o gamă de produse scumpe.
high-end n as adj (upmarket or exclusive)de lux loc.adj.
  exclusivist adj.
  select, distins adj.
 I work at a high-end clothing store; nothing we sell is under $100.
in the end adv (ultimately)în cele din urmă loc.adv.
 In the end, it doesn't really matter whether we go to Milan or Barcelona for our holiday; either would be great.
in the end adv (finally, eventually)în cele din urmă loc.adv.
 He finished his work in the end.
journey's end n (destination)destinație s.f.
  terminus s.n.
 After months on the road, they were sad to have finally reached journey's end.
loose end n (unfastened end of [sth])capete libere s.n.pl.
 Helen cast off her knitting and wove in all the loose ends.
loose end n figurative, usually plural (unfinished business)treabă neterminată s.f.
 Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start.
loose end n figurative, usually plural (unfinished detail)treabă nerezolvată s.f.
  caz neterminat s.n.
  detaliu nepus la punct s.n.
 The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger.
make [sb]'s hair stand on end v expr (frighten [sb])a i se face părul ca de măciucă, a i se face pielea de găină expr.
 That guy was so creepy, he made my hair stand on end.
means to an end n (method of achieving [sth])un mijloc pentru a-și atinge scopul loc.subst.
 It doesn't matter that he lied; it was just a means to an end.
 The junta has promised new civilian elections; the coup was a means to an end.
mutual fund,
open-end investment company
n
(investment program)fond mutual s.n.
never end vi (go on forever, continue indefinitely)a nu se termina niciodată loc.vb.
 He thought that the lecture would never end.
no end of [sth] adj (numerous) (probleme, necazuri)o grămadă de loc.adv.
  nenumărat, numeros adj.
 He has had no end of troubles in his short life.
no end of [sth] adj (continuous)continuu, nesfârșit adj.
 My teenage daughters cause me no end of trouble.
no end to [sth] expr (continuous)nu are limite expr.
  nu se termină niciodată expr.
 There's no end to the fun you can have in New York City!
on end adv (one after another, continuously)continuu adv.
  neîncetat adv.
 She spoke about her children for hours on end.
put an end to [sth] vtr (stop, curtail)a pune capăt loc.vb.
  a opri, a curma vb.tranz.
 The fall put an end to her skiing career. I'll put an end to this nonsense right away!
reach the end of your rope,
be at the end of your rope,
also UK: reach the end of your tether,
be at the end of your tether
v expr
figurative, informal (be exasperated)a ajunge la capătul răbdării expr.
 I need a break from the kids; I've reached the end of my rope!
rear end n (back portion)spate s.n.
  fund s.n.
 The rear end of the bus was crumpled after the accident.
rear end n informal (buttocks)fund s.n.
  posterior s.n.
 I found a small space for my rear end among the spectators on the bench.
right to the end,
to the end,
to the very end
expr
(all the way through)până la capăt loc.adv.
 She performed flawlessly right to the end.
right to the end,
to the end,
to the very end
expr
(to the moment of death)până la capăt loc.adv.
  până la ultima suflare loc.adv.
 I promise never to leave you: I'll stand by you right to the end. He suffered a lot, but he was in good spirits right to the end.
tail end n (very last part)capăt s.n.
 The car at the tail end of a railway train is often called the caboose.
the end of the line n (last stop of train or bus)capăt de linie s.n.
 The conductor announced the end of the line so we got off the train.
 After the bus reaches the end of the line, you'll have to walk a little bit.
the end of the line n figurative (point [sth] ceases to exist) (figurat)sfârșit de capitol s.n.
  a ajunge la capăt expr.
 Jim's patience finally reached the end of the line.
to end all [sth] expr (be superlative example)a întrece vb.tranz.
  a eclipsa loc.vb.
 It was the war to end all wars.
 Acel război a întrecut toate celelalte războaie.
 Acel război a eclipsat toate celelalte războaie.
to that end expr (for that purpose)în acest scop loc.conj.
  de aceea loc.conj.
 The store needs to be more accessible to disabled customers. To that end, the owner is having a ramp fitted at the entrance.
to the bitter end,
until the bitter end
expr
(until the difficult end of [sth])până la final, până la capăt loc.adv.
 They vowed to fight to the bitter end.
to the end of the earth,
to the ends of the earth
expr
figurative (to any or every place)până la capătul lumii expr.
 My love is boundless! - I'll follow you to the ends of the earth!
untimely end n (early death by unnatural causes)sfârșit prematur s.n.
 Keep away from the alligators or you'll meet an untimely end! The characters in John's latest novel will all meet an untimely end.
without end adv (relentlessly or continuously)încontinuu adv.
 This house is haunted and these ghosts torment us without end!
without end adj (eternal)etern adj.
 Heaven is a paradise without end.
world without end adv literary (forever)la nesfârșit loc.adv.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'end' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: the [discussion, argument, conversation] ended, the very end of, the end [date, position, result, point], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'end' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „end”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!