worn

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈwɔːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/wɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(wôrn, wōrn)

From the verb wear: (⇒ conjugate)
worn is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: worn, wear

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
worn adj (clothing: showing signs of use)usado, gasto, surrado adj
 You can't go out in that old thing - look how worn it is!
 Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado.
worn adj (rock: eroded)corroído, carcomido adj
 The worn rock takes on unusual shapes after centuries.
 A pedra corroída (or: carcomida) tomou formas incomuns após os séculos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
wear [sth] vtr (clothing: have on)usar vt
  vestir vt
 Everybody wears jeans these days.
 Todo mundo usa jeans hoje em dia.
wear [sth] vtr (clothing: put on)vestir, usar vt
 What should I wear today?
 O que devo vestir hoje?
wear [sth] vtr (accessories: have on)usar vt
 The husband and wife wear rings.
 O marido e a esposa usam alianças.
wear n (damage due to use) (dano devido ao uso)uso, gasto sm
  desgaste sm
 The car's tyres must be changed, due to wear.
 Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
wear n (use)uso sm
 The felt on this billiard table receives constant wear.
 O feltro nesta mesa de bilhar tem uso constante.
wear n (act, state of being worn)uso sm
 This dress is suitable for winter wear.
 Este vestido é adequado para uso no inverno.
wear n (clothing: use) (roupa)desgaste sm
 There is plenty of wear left in this winter coat.
 Há muito desgaste neste casaco de inverno.
wear n (durability)durabilidade sf
 These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
 Os pneus são de ótima qualidade e ainda têm muita durabilidade.
wear vi (be reduced gradually)desgastar vt
 The finish will wear in the salt air and sunlight.
 O acabamento será desgastado com o ar marinho e a luz solar.
wear vi (retain a characteristic)vestir v int
 This coat wears well in all weather conditions.
 Esse casaco veste bem em quaisquer condições climáticas.
wear vi (change through use)esgotar v int
 The teacher's patience was wearing thin.
 A paciência do professor estava se esgotando.
wear [sth] vtr (carry on the body)usar vt
  carregar vt
 The students all wear backpacks.
 Todos os alunos usam mochilas.
wear [sth] vtr (shoes: put on)usar vt
 Which shoes should I wear?
 Quais sapatos devo usar?
wear [sth] vtr (clothing: habitually have on)usar, vestir vt
 Amanda wears black most days.
 Amanda veste preto na maioria dos dias.
wear [sth] vtr (makeup: have on)usar vt
 That girl is too young to wear makeup.
 Essa menina é muito jovem para usar maquiagem.
wear [sth] vtr figurative (smile, expression: show) (sair)deixar vt
 They left the cinema wearing a smile.
 Eles deixaram o cinema sorrindo.
wear [sth] vtr figurative (manner: assume)mostrar vt
 He wears a smug look when he wins.
 Ele mostra um olhar convencido quando vence.
wear [sth] vtr (hair, fingernails: style)usar vt
 I like how you wear your hair.
 Eu gosto de como você usa seu cabelo.
wear [sth] vtr figurative (tire)esgotar, acabar vt
 Please stop talking - you are wearing my patience.
 Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência.
wear [sth] vtr (damage by rubbing)desgastar vt
 The traffic on that floor will wear the polish.
 O tráfego naquele andar desgastará o esmalte.
wear [sth] vtr (diminish by rubbing or washing)desgastar, gastar vt
 Constant walking has worn the soles of these shoes.
 Caminhadas constantes desgastaram as solas desses sapatos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
wear | worn
InglêsPortuguês
wear away vi phrasal (be eroded) (ficar desgastado)desgastar-se vp
  erodir-se vp
 The face of the statue was wearing away due to acid rain.
wear [sth] away vtr phrasal sep (erode)erodir vt
  desgastar vt
 Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.
wear [sth] away vtr phrasal sep figurative (pass time)passar vt
 They wore the night away with stories of their youth.
wear down vi phrasal (be eroded) (erodir)gastar vt
  desgastar vt
 The heel of my right shoe wears down more than the left one.
 O salto do meu sapato direito gasta mais do que o esquerdo
wear [sth] down vtr phrasal sep (erode)erodir vt
  desgastar vt
  ruir vt
 She wore down the blade by using it so often.
 Ela erodiu a lâmina de tanto usá-la.
 Ela desgastou a lâmina de tanto usá-la.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (tire into submission)cansar vt
  esgotar vt
 The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.
 Os pedidos constantes das crianças por doces me desgastaram, até que eu finalmente cedi e deixei-os comerem.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (exhaust)cansar vt
  exaurir vt
  esgotar vt
 Her constant complaining wears me down.
 As reclamações constantes dela me cansam.
wear off vi phrasal (effect: diminish)passar v int
  (figurado)desaparecer, sumir v int
 The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.
 Os efeitos analgésicos da aspirina passavam já depois de uma hora.
wear on vi phrasal (time: pass slowly)passar v int
 They became bored as time wore on.
wear on [sb/sth] vtr phrasal insep informal (annoy)incomodar vt
  exasperar vt
 The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
wear out vi phrasal (be destroyed through use)desgastar v int
 If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
wear [sth] out,
wear out [sth]
vtr phrasal sep
(destroy through use) (destruir devido ao uso)deteriorar-se vp
  gastar vt
 I loved that album when I was a kid; I played the tape until I wore it out.
wear [sb] out vtr phrasal sep (exhaust, tire)esgotar vt
  cansar vt
 Hard work will wear you out if you do not take breaks.
 Trabalho pesado esgota você, se você não fizer pausas.
wear [sth] out,
wear [sth] through
vtr phrasal sep
(make a hole in [sth](fazer buraco)gastar, furar vt
 Our children have worn out the knees of their trousers.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
worn | wear
InglêsPortuguês
old and worn adj (showing signs of use)velho adj
  gasto adj
 It's time to throw out that old and worn pair of shoes.
timeworn,
time-worn
adj
(damaged over the years)erodido adj
timeworn,
time-worn
adj
figurative (overused)gasto, usado adj
travel-worn adj (tired from travel)cansado da viagem expres
well worn,
well-worn
adj
(scuffed or torn from frequent use) (riscado ou rasgado por uso frequente)muito usado adj
  gasto adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The children's clothes were all well worn: some were even in tatters.
well worn,
well-worn
adj
figurative (expression: clichéd, overused) (expressão muito usada)clichê adj
  chavão adj
  batido adj
worn away adj (eroded)desgastado adj
worn away adj (become thin or weak)enfraquecido adj
 The old man's worn away body roused Oliver's pity.
worn out,
worn-out
adj
([sth]: no longer usable)gasto adj
  (tecido, roupa)puído adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 This sheet's so worn out there's a hole in the middle.
 Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio.
worn out adj (person: exhausted)exausto adj
  esgotado adj
 We've been walking for miles; I'm too worn out to go any further. Joe was completely worn out after a long day at work.
 Já caminhamos várias milhas; estou exausto demais para continuar. Joe estava completamente exausto depois de um longo dia no trabalho.
worn-down adj (eroded)desgastado adj
 Jeremy gazed at the worn-down rock of the cliffs along the beach.
worn-down adj figurative (exhausted, reduced to submission)exausto adj
 A worn-down old woman asked me for money.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'worn' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: a worn [dress, shirt, jacket, blazer], a worn-out [dress], a worn pair of [socks, jeans], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "worn" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "worn".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!