Listen:
Inflections of 'drag ' (v ): (⇒ conjugate )drags v 3rd person singular dragging v pres p dragged v past dragged v past p
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais
drag [sth/sb] ⇒ vtr (pull [sth] , [sb] along the ground) arrastar vt
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cíntia arrastou a grande cadeira pelo quarto.
drag⇒ vi (touch the ground) arrastar-se vp
ser arrastado v lig + part pas
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
Eu não sabia que minha encharpe arrastava-se pelo chão. Agora está imunda!
Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda!
drag vi (pass slowly) (informal, figurado ) arrastar-se vp
The movie starts to drag in the second half.
O filme começa a se arrastar na segunda metade.
a drag n informal ([sth] boring, tedious) enfadonho adj
(informal ) saco sm
Homework is always a drag.
O dever de casa é sempre enfadonho.
O dever de casa é sempre um saco.
drag on [sth] , drag of [sth] n informal (puff on a cigarette, etc.) tragada sf
The man took a long drag of his cigarette.
O homem deu uma longa tragada em seu cigarro.
Traduções complementares
drag n (horse-drawn coach) carruagem sf
Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
Quatro cavalos puxaram a carruagem, que tinha passageiros sentados dentro e por cima.
drag n (fishing: reel brake) (carretel com manivela ) molinete sm
Use the drag when the fish tries to run.
Use o molinete quando o peixe tentar correr.
drag n (aerodynamics: resistance) arrasto sm
The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.
O impulso dos motores neutraliza o arrasto das asas.
drag n (women's clothing worn by man) roupas femininas usadas por homens sfpl
The performer wore drag and heavy makeup.
O artista usava roupas femininas e maquiagem pesada.
drag, main drag n informal (street) rua sf
Youths race their cars up and down the drag.
Os jovens correm com seus carros para cima e para baixo na rua.
drag vi (move wearily, heavily) arrastar-se v p
The old man dragged along the road.
O velho arrastou-se pela estrada.
drag for [sth] vi + prep (fishing: cast a net) pescar vt
The fishermen drag for mussels when the tide is right.
Os pescadores pescam mexilhões quando a maré está de acordo.
drag on [sth] vi + prep (draw on a cigarette, etc.) tragar v int
She dragged on her cigarette.
Ela tragou o cigarro.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais
drag [sb] along vtr phrasal sep (force to accompany) arrastar, puxar vt
If you drag your son along to church he will only resent it.
drag around vi phrasal (move, act slowly) arrastar vt
fazer corpo mole expres v
She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day.
Ela não teve vontade de fazer nada, só se arrastou o dia inteiro.
Ela não teve vontade de fazer nada, só fez corpo mole o dia inteiro.
drag [sb] down vtr phrasal sep figurative (demoralize) deixar para baixo expres
His attitude is dragging the rest of us down.
drag [sth] down vtr phrasal sep figurative (lower the status, reputation of) (a reputação ) estragar vt
Marrying that reprobate will certainly drag down her reputation.
drag [sth] in, drag in [sth] vtr phrasal sep (cat: bring indoors) trazer para dentro expres v
Last night Tiddles dragged in three voles, a mouse, and half a woodpecker.
drag [sb] in vtr phrasal sep figurative (involve [sb] unwilling) arrastar vt
drag [sb] into [sth] vtr phrasal sep figurative (involve [sb] in [sth] ) (figurado ) arrastar vt
drag [sth/sb] off vtr phrasal sep (carry away) arrastar, levar vt
The cougar dragged its lifeless prey off to a secluded spot.
drag on vi phrasal (continue tediously) arrastar-se vp
The three-hour movie dragged on and on.
O filme de três horas se arrastou.
drag [sth] out vtr phrasal sep informal, figurative (prolong) prolongar vt
(figurado ) arrastar vt
Let's not drag out the meeting any longer than it has to be.
Não vamos prolongar a reunião mais do que o necessário.
drag [sth] up vtr phrasal sep figurative, informal (old subject: raise again) (figurado, informal ) desenterrar vt
Did you have to drag up her infidelity?
drag [sb] up vtr phrasal sep figurative, slang (child: rear badly) criar mal vt + adv
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
'drag ' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português: