Listen:
From the verb wear : (⇒ conjugate ) worn is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections v past p
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Principal Translations/Traduzioni principali
worn adj (clothing: showing signs of use) consumato, logorato agg
logoro, consunto agg
liso agg
You can't go out in that old thing - look how worn it is!
Non puoi uscire con quel vecchio straccio addosso, guarda com'è logoro!
worn adj (rock: eroded) eroso agg
The worn rock takes on unusual shapes after centuries.
La roccia erosa assume forme insolite dopo secoli.
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Principal Translations/Traduzioni principali
wear [sth] ⇒ vtr (clothing: have on) indossare⇒ , avere indosso vtr
(indumenti: indossare ) avere⇒ , portare⇒ vtr
Everybody wears jeans these days.
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
wear [sth] vtr (clothing: put on) mettersi⇒ , mettersi indosso v rif
vestirsi⇒ v rif
indossare⇒ vtr
What should I wear today?
Cosa mi metto oggi?
Come mi vesto oggi?
Cosa devo indossare oggi?
wear [sth] vtr (accessories: have on) (indossare ) portare⇒ vtr
indossare⇒ , avere indosso vtr
The husband and wife wear rings.
Le coppie sposate portano l'anello.
ⓘ Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Maria indossava una collana tempestata di brillanti.
wear n (damage due to use) usura nf
The car's tyres must be changed, due to wear.
A causa dell'usura bisogna cambiare le gomme della macchina.
Traduzioni aggiuntive
wear n (use) usura nf
The felt on this billiard table receives constant wear.
Il panno di questo biliardo è soggetto a una costante usura.
wear n (act, state of being worn) (di capi di abbigliamento ) uso nm
indossare⇒ vtr
This dress is suitable for winter wear.
Questo abito è perfetto per l'inverno.
wear n (clothing: use) (durata ) vita nf
durare⇒ vi
There is plenty of wear left in this winter coat.
Ha ancora molta vita davanti a sé questo cappotto.
New: Questo cappotto durerà ancora molto tempo.
wear n (durability) durata nf
These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
Queste gomme sono di qualità eccellente e hanno una lunga durata.
wear⇒ vi (be reduced gradually) usurarsi⇒ , logorarsi⇒ , consumarsi⇒ v rif
The finish will wear in the salt air and sunlight.
La vernice protettiva si logora con l'aria salmastra e la luce del sole.
wear vi (retain a characteristic) (adattarsi al corpo ) vestire⇒ vi
This coat wears well in all weather conditions.
Questo cappotto veste bene in ogni occasione.
wear vi (change through use) consumarsi⇒ v rif
The teacher's patience was wearing thin.
La pazienza dell'insegnante si consumava.
wear [sth] ⇒ vtr (carry on the body) portare⇒ , avere⇒ vtr
(zaini, ecc. ) portare in spalla, avere in spalla vtr
(borse, ecc. ) portare a tracolla, avere a tracolla vtr
The students all wear backpacks.
Tutti gli studenti portano uno zaino in spalla.
wear [sth] vtr (shoes: put on) (scarpe ) mettersi⇒ v rif
indossare⇒ , calzare⇒ vtr
Which shoes should I wear?
Che scarpe mi metto?
wear [sth] vtr (clothing: habitually have on) vestirsi di v rif
Amanda wears black most days.
Amanda si veste quasi tutti i giorni di nero.
wear [sth] vtr (makeup: have on) (trucco ) portare⇒ vtr
mettersi⇒ v rif
That girl is too young to wear makeup.
Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco.
wear [sth] vtr figurative (smile, expression: show) (un sorriso, ecc. ) con, con addosso prep
mostrare⇒ , avere⇒ vtr
They left the cinema wearing a smile.
Sono usciti dal cinema con il sorriso.
wear [sth] vtr figurative (manner: assume) mostrare⇒ , avere⇒ vtr
He wears a smug look when he wins.
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.
wear [sth] vtr (hair, fingernails: style) (stile ) portare⇒ vtr
I like how you wear your hair.
Mi piace come porti i capelli.
wear [sth] vtr figurative (tire) (figurato ) consumare⇒ vtr
Please stop talking - you are wearing my patience.
Per cortesia, smetti di parlare - stai consumando la mia pazienza.
wear [sth] vtr (damage by rubbing) consumare⇒ , usurare⇒ , logorare⇒ vtr
The traffic on that floor will wear the polish.
Il continuo passaggio su questo pavimento ne consumerà lo strato di cera.
wear [sth] vtr (diminish by rubbing or washing) consumare⇒ , usurare⇒ , logorare⇒ vtr
Constant walking has worn the soles of these shoes.
Il continuo camminare ha usurato le suole di queste scarpe.
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Verbi frasali wear | worn
wear away vi phrasal (be eroded) erodersi⇒ , consumarsi⇒ v rif
The face of the statue was wearing away due to acid rain.
La faccia della statua si stava erodendo a causa della pioggia acida.
wear [sth] away vtr phrasal sep (erode) erodere⇒ , consumare⇒ vtr
Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.
Col tempo il vento e la pioggia erodono la superficie degli edifici.
wear [sth] away vtr phrasal sep figurative (pass time) trascorrere⇒ vtr
They wore the night away with stories of their youth.
Trascorsero la notte raccontandosi storie della loro infanzia.
wear down vi phrasal (be eroded) consumarsi⇒ , usurarsi⇒ v rif
The heel of my right shoe wears down more than the left one.
Il tacco della mia scarpa destra si sta usurando di più di quello sinistro.
wear [sth] down vtr phrasal sep (erode) consumare⇒ , usurare⇒ vtr
She wore down the blade by using it so often.
Consumò la lama a forza di usarla così spesso.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (tire into submission) sfinire⇒ vtr
The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.
Le suppliche continue dei bambini per le caramelle mi sfinirono, finché alla fine mi arresi e gliene concessi alcune.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (exhaust) (figurato: sfinire ) esaurire⇒ vtr
sfinire⇒ vtr
Her constant complaining wears me down.
La sua lagna continua mi esaurisce.
wear off vi phrasal (effect: diminish) svanire⇒ , scomparire⇒ vi
The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.
L'effetto antidolorifico della pastiglia è svanito dopo solo un'ora.
wear on vi phrasal (time: pass slowly) passare⇒ , trascorrere⇒ vi
They became bored as time wore on.
Si annoiavano col passare del tempo.
wear on [sb/sth] vtr phrasal insep informal (annoy) (informale: infastidire ) dare sui nervi vi
The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
Il ticchettio dell'orologio comincia a darmi sui nervi.
wear out vi phrasal (be destroyed through use) consumarsi⇒ , usurarsi⇒ v rif
If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
Se uso lo spazzolino otto volte al giorno si consumerà in fretta.
wear [sth] out, wear out [sth] vtr phrasal sep (destroy through use) consumare⇒ , usurare⇒ vtr
I loved that album when I was a kid; I played the tape until I wore it out.
Da bambino mi piaceva moltissimo quell'album. A furia di far girare il nastro l'ho consumato.
wear [sb] out vtr phrasal sep (exhaust, tire) indebolire⇒ , sfinire⇒ , logorare⇒ vtr
Hard work will wear you out if you do not take breaks.
Il lavoro pesante ti sfinirà se non fai delle pause.
wear [sth] out, wear [sth] through vtr phrasal sep (make a hole in [sth] ) consumare⇒ , usurare⇒ , logorare⇒ vtr
Our children have worn out the knees of their trousers.
I nostri figli hanno logorato le ginocchia dei pantaloni.
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
'worn ' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano: