Traduções principais |
passing adj | (going past in space) | que passa loc v |
| The noise of the passing traffic was keeping Joe awake. |
| O barulho do trânsito que passava estava mantendo Joe acordado. |
passing adj | (going past in time) | que se passa loc v |
| (coloquial) | que passa loc v |
| With each passing moment, Alice felt her heart beating faster. |
| A cada momento que se passava, Alice sentia seu coração batendo mais rápido. |
passing adj | (short-lived) (com vida curta) | passageiro adj |
| When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job. |
| Quando eu era mais jovem, eu queria ser uma dublê, mas era somente uma moda passageira; agora prefiro ter um emprego seguro de escritório. |
passing adj | (superficial) (galicismo) | en passant loc adj |
| | breve, ligeiro adj |
| | superficial adj |
| | de passagem adj |
| Michelle made only passing mention of Julian's work. |
| Mjichelle fez uma mera menção en passant do trabalho de Julian. |
passing n | euphemism (death) (BRA, figurado, morte) | passagem sf |
| | falecimento sm |
| I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences. |
| Ouvi as tristes notícias quanto à passagem de sua mãe e queria expressar meus pêsames. |
| Ouvi as tristes notícias quanto ao falecimento de sua mãe e queria expressar meus pêsames. |
Traduções principais |
pass [sb/sth]⇒ vtr | (go past) | passar vt |
| The bus passed me without stopping. |
| O ônibus passou sem parar. |
pass [sth]⇒ vtr | (get through) | passar v int |
| First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage. |
| Para chegar a um lugar seguro, primeiro temos que passar pela zona de guerra. |
pass [sb/sth]⇒ vtr | (driving: overtake) (direção) | passar, ultrapassar vt |
| The racecar passed his opponent at the last minute to win the race. |
| O corredor passou (or: ultrapassou) seu adversário no último minuto e ganhou a corrida. |
pass [sth]⇒ vtr | (object: hand to [sb]) (passar às mãos) | passar, entregar vt |
| Could you please pass the salt? |
| Ele passou (or: entregou) a caneta para ela. |
pass [sth] to [sb] vtr + prep | (object: give, hand) (objeto: colocar na mão) | passar vt |
| He passed the pen to her. |
| Ele passou a caneta para ela. |
pass [sth] vtr | (candidate: succeed) (ser aprovado) | passar vt |
| She passed her driving test on her first attempt. |
| Ela passou no exame de direção na primeira tentativa. |
pass [sth] vtr | (law: approve) (ser aprovado, votado) | passar v int |
| The law was passed by a vote of seventy to thirty. |
| A lei passou por votos de setenta a trinta. |
pass [sth] vtr | (not fail: exam) (informal) | passar em v int + prep |
| | ser aprovado em v pred + adj + prep |
| I passed the test! |
| Passei no teste! |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fui aprovado no vestibular. |
pass⇒ vi | (go by) | passar v int |
| The bus passed without stopping for us. |
| O ônibus passou sem parar para nós. |
Traduções complementares |
pass interj | (I don't know the answer) (não saber resposta) | passo interj |
| "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass." |
| "Jenna, qual é a resposta para a pergunta número doze?" "Passo." |
pass n | (mountain pass) (na montanha) | garganta sf |
| (montanha) | passo, desfiladeiro sm |
| There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here. |
| Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui. |
pass n | (river channel) (de rio) | canal sm |
| Be careful when kayaking through the pass. |
| Tenha cuidado ao andar de caiaque por esse canal. |
pass n | (document giving entry) (documento) | passe sm |
| He showed his summer pass and was admitted to the pool. |
| Ele mostrou o passe de verão e foi aceito na piscina. |
pass n | (success in exam) (sucesso nos exames) | nota alta sf + adj |
| He achieved ten straight passes in his exams. |
| Ele alcançou dez notas altas nas provas. |
pass n | UK (university degree) (sem honras especiais) | aprovação, nota sf |
| His sister got a first class degree, but he only got a pass. |
| A irmã dela conseguiu um diploma de mérito, mas ele só conseguiu a aprovação. |
pass n | (sport: ball transfer) (esportes) | passe sm |
| The pass was intercepted by the opponent. |
| O passe foi interceptado pelo adversário. |
pass n | (hand gesture) (gesto com as mãos) | passada sf |
| The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events. |
| A passada de mão do paranormal sobre a mesa parece ter dado início a estranha série de eventos. |
pass n | (sleight of hand) (com as mãos) | truque sm |
| The tabletop conjuror amazed us with his passes. |
pass n | (sexual advance) (avanço sexual) | investida sf |
| Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass. |
| Becky não estava interessada em Tom e fingiu que ela não tinha sequer notado a investida dele. |
pass n | (military: leave of absence) (militar: licença) | passe sm |
| The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral. |
| O soldado recebeu um passe para participar do funeral da mãe dele. |
pass n | figurative (important point) | ponto sm |
| | conjuntura sf |
| What has brought us to such a pass in our relationship? |
| O que nos trouxe a tal ponto do nosso relacionamento? |
pass vi | (be transferred) | passar v int |
| | ser passado loc v |
| The birthday card passed from person to person. |
| O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa. |
pass vi | (sport: transfer the ball) (transferir bola) | passar v int |
| He passed, then ran towards the goal. |
| Ele passou e depois correu em direção ao gol. |
pass vi | (time: go by) | passar v int |
| It seems that time passes faster every year. |
| Parece que o tempo passa mais rápido a cada ano. |
pass vi | formal (happen) (acontecer) | passar, ocorrer v int |
| They agreed to forget all that had passed before and start anew. |
| Eles concordaram em esquecer tudo o que havia ocorrido antes e começar de novo. |
pass vi | (games: decline) (jogo de baralho) | passar v int |
| You can either play a card or pass. |
| Você pode ou jogar uma carta ou passar. |
pass vi | (end) | passar v int |
| | acabar v int |
| That opportunity has now passed. |
| Aquela oportunidade já passou. |
pass vi | mainly US, euphemism (die) | falecer v int |
| I'm sorry to tell you that your husband has passed. |
| Sinto dizer que seu marido faleceu. |
pass vi | (not fail exam) (informal) | passar v int |
| | ser aprovado em v pred + adj + prep |
| "How was the test?" "I passed!" |
| "Como foi o teste?" "Passei!" |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela foi aprovada no exame de ontem. |
pass vi | (progress, advance) (progredir) | passar vt |
| Sharon passed from intermediate to advanced level when she was learning Spanish. |
pass [sb]⇒ vtr | (movement: cross) | cruzar-se vp |
| They passed each other while running errands this morning. |
| Eles se cruzaram enquanto faziam tarefas essa manhã. |
pass [sth]⇒ vtr | (ball: transfer) (transferir bola) | passar vt |
| To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself. |
| Para jogar bem como parte de um time, é importante passar a bola em vez de ficar com ela só para você. |
pass [sb]⇒ vtr | (examiner: give pass mark) (nos exames) | passar vt |
| The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him. |
| As notas do aluno foram muito melhores esse ano, por isso o professor ficou feliz em passá-lo. |
pass [sth]⇒ vtr | euphemism (excrete, discharge) | expelir vt |
| They say it is painful to pass a kidney stone. |
| Dizem que é dolorido expelir uma pedra no rim. |
pass [sth] vtr | (judgement: criticism) | criticar vt |
| The columnist passed judgement against the candidate's plans. |
| O colunista criticou o julgamento contra os planos do candidato. |
pass [sth] vtr | (judgment: sentence) (Julgamento: sentença) | proferir vt |
| The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal. |
| O juiz proferiu uma sentença de cinco anos de prisão contra o criminoso. |
pass [sth] vtr | (exceed) (exceder) | passar vt |
| The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour. |
| A velocidade do foguete passou rapidamente de duzentos quilômetros por hora. |
pass [sth] vtr | (circulate) (circular) | passar vt |
| They passed the popcorn around the table. |
| Eles passaram a pipoca pela mesa. |
pass [sth] to [sb] vtr + prep | (ball: transfer to [sb]) (bola: transferir para alguém) | passar vt |
| He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it. |
| Ele passou a bola de basquete para seu companheiro de equipe, que a lançou em seguida. |
Locuções verbais pass | passing |
pass [sth] along vtr phrasal sep | (hand round, circulate) | repassar vt |
| Please pass along these hints for healthy living. |
| Por favor, repasse essas dicas para uma vida saudável. |
pass by vi phrasal | (go past) | passar v int |
| When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by. |
| Quando Emily estava doente, ficava sentada perto da janela e acenava para todo mundo que passava. |
pass by [sth/sb] vtr phrasal insep | (go past) | passar por vt + prep |
| It's hard to pass by a mirror without looking at your reflection. |
| É difícil passar por um espelho sem olhar o seu reflexo. |
pass by [sth/sb] vtr phrasal insep | (ignore, overlook) | ignorar vt |
| The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price. |
| Os clientes ignoraram os tomates embora estivessem com preço reduzido. |
pass [sb] by vtr phrasal sep | figurative (go unnoticed by) | passar despercebido por expres v |
| Sadly, my brilliant joke passed him by. |
| Infelizmente, minha piada brilhante passou despercebida por ele. |
pass [sth] down vtr phrasal sep | often passive (property, etc.: be bequeathed) (figurado) | passar de mão em mão expres v |
| My mother gave me a quilt that had been passed down over many generations. |
| Minha mãe me deu uma colcha que tinha sido passada de mão em mão por muitas gerações. |
pass [sth] down vtr phrasal sep | usually passive (genetic: be inherited) (geneticamente) | transmitir vt |
| The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family. |
| O gene responsável pelos cabelos ruivos foi transmitido pela família de Ron. |
pass into [sth] vtr phrasal insep | (become part of) | passar para vt |
| After the king's death, the power passed into the hands of his son. |
pass off vi phrasal | UK (happen) | acontecer v int |
| | decorrer v int |
| Although the event has attracted violence in the past, the latest march passed off without incident. |
| Embora o evento tenha atraído violência no passado, o último protesto aconteceu sem incidentes. |
pass [sth/sb] off as [sth/sb] vtr phrasal sep | informal (present falsely) | passar-se por vp + prep |
| He tried to pass himself off as an expert, but we could tell he didn't know much. |
| Ele tentou se passar por especialista, mas nós percebemos que ele não sabia muita coisa. |
pass [sth] on vtr phrasal sep | (bequeath) (como herança) | deixar vt |
| (formal) | legar vt |
| The house and all its belongings were passed on to her. |
| A casa e todos os seus pertences foram deixados para ela. |
pass [sth] on vtr phrasal sep | (give to next person) | passar adiante expres v |
| | passar de mão em mão expres v |
| Take a cookie and pass them on. |
| Pegue um cookie e passe adiante. |
pass on [sth] vtr phrasal insep | informal (reject, not take) | recusar vt |
| I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm not free that evening. |
| Infelizmente preciso recusar o seu convite gentil - não estou livre nessa noite. |
pass on, pass away vi phrasal | euphemism (die) (eufemismo) | falecer v int |
| | morrer v int |
| Uncle James passed on a couple of years ago. |
| His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer. |
| O tio James faleceu há alguns anos. O avô dele faleceu depois de uma luta de cinco anos com o câncer. |
pass out vi phrasal | informal (faint, lose consciousness) | desmaiar v int |
| I took one look at the bloody cut on my arm and passed out. |
| Olhei uma única vez para o corte ensanguentado no meu braço e desmaiei. |
pass out vi phrasal | UK (soldier: complete training) (soldado) | completar treinamento vt + sm |
| | acabar a formação vt + sm |
| 650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out. |
| 650 cadetes do Army Foundation College em Harrogate completaram o treinamento. |
pass out [sth] vtr phrasal sep | (distribute, hand out) | distribuir vt |
| The priest is passing out the communion wafers. |
| O padre está distribuindo as hóstias. |
pass over [sb], pass [sb] over vtr phrasal sep | (not give consideration to) | não ser considerado expres v |
| (informal) | deixar de lado expres v |
| Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion. |
| Mesmo tendo trabalhado como gerente naquele departamento, Mary não foi considerada para promoção. |
pass over [sth] vtr phrasal insep | (not discuss) | passar por cima expres v |
| Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss. |
pass over [sth] vtr phrasal insep | (fly over) | passar por cima expres v |
| | sobrevoar vt |
| We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day. |
| Moramos perto do aeroporto e centenas de aviões passam por cima da nossa casa todo dia. |
pass over [sth] vtr phrasal sep | (rub lightly with [sth] to clean) | passar vt |
| | esfregar vt |
| Mark passed the cloth over his spectacles to give them a quick clean. |
| Mark passou o pano nos óculos para dar uma limpada rápida. |
pass up [sth], pass [sth] up vtr phrasal sep | informal (forgo, deny oneself) | deixar passar expres v |
| (informal, figurado) | deixar escapar expres v |
| Val simply couldn't pass up the opportunity to spend the summer in the South of France. |
| Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França. |