passing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpɑːsɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈpæsɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(pasing, päsing)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: passing, pass

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
passing adj (going past in space)que passa loc v
 The noise of the passing traffic was keeping Joe awake.
 O barulho do trânsito que passava estava mantendo Joe acordado.
passing adj (going past in time)que se passa loc v
  (coloquial)que passa loc v
 With each passing moment, Alice felt her heart beating faster.
 A cada momento que se passava, Alice sentia seu coração batendo mais rápido.
passing adj (short-lived) (com vida curta)passageiro adj
 When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job.
 Quando eu era mais jovem, eu queria ser uma dublê, mas era somente uma moda passageira; agora prefiro ter um emprego seguro de escritório.
passing adj (superficial) (galicismo)en passant loc adj
  breve, ligeiro adj
  superficial adj
  de passagem adj
 Michelle made only passing mention of Julian's work.
 Mjichelle fez uma mera menção en passant do trabalho de Julian.
passing n euphemism (death) (BRA, figurado, morte)passagem sf
  falecimento sm
 I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences.
 Ouvi as tristes notícias quanto à passagem de sua mãe e queria expressar meus pêsames.
 Ouvi as tristes notícias quanto ao falecimento de sua mãe e queria expressar meus pêsames.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
passing adj (satisfactory)de aprovação loc adj
 The passing grade for this test is 50%.
passing n (of other cars) (de outros carros)ultrapassagem sf
 Passing can be difficult on winding roads.
passing n (act of going past)passagem sf
 The passing of time eased Walter's pain after his brother's death.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
pass [sb/sth] vtr (go past)passar vt
 The bus passed me without stopping.
 O ônibus passou sem parar.
pass [sth] vtr (get through)passar v int
 First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage.
 Para chegar a um lugar seguro, primeiro temos que passar pela zona de guerra.
pass [sb/sth] vtr (driving: overtake) (direção)passar, ultrapassar vt
 The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
 O corredor passou (or: ultrapassou) seu adversário no último minuto e ganhou a corrida.
pass [sth] vtr (object: hand to [sb](passar às mãos)passar, entregar vt
 Could you please pass the salt?
 Ele passou (or: entregou) a caneta para ela.
pass [sth] to [sb] vtr + prep (object: give, hand) (objeto: colocar na mão)passar vt
 He passed the pen to her.
 Ele passou a caneta para ela.
pass [sth] vtr (candidate: succeed) (ser aprovado)passar vt
 She passed her driving test on her first attempt.
 Ela passou no exame de direção na primeira tentativa.
pass [sth] vtr (law: approve) (ser aprovado, votado)passar v int
 The law was passed by a vote of seventy to thirty.
 A lei passou por votos de setenta a trinta.
pass [sth] vtr (not fail: exam) (informal)passar em v int + prep
  ser aprovado em v pred + adj + prep
 I passed the test!
 Passei no teste!
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Fui aprovado no vestibular.
pass vi (go by)passar v int
 The bus passed without stopping for us.
 O ônibus passou sem parar para nós.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
pass interj (I don't know the answer) (não saber resposta)passo interj
 "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."
 "Jenna, qual é a resposta para a pergunta número doze?" "Passo."
pass n (mountain pass) (na montanha)garganta sf
  (montanha)passo, desfiladeiro sm
 There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.
 Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui.
pass n (river channel) (de rio)canal sm
 Be careful when kayaking through the pass.
 Tenha cuidado ao andar de caiaque por esse canal.
pass n (document giving entry) (documento)passe sm
 He showed his summer pass and was admitted to the pool.
 Ele mostrou o passe de verão e foi aceito na piscina.
pass n (success in exam) (sucesso nos exames)nota alta sf + adj
 He achieved ten straight passes in his exams.
 Ele alcançou dez notas altas nas provas.
pass n UK (university degree) (sem honras especiais)aprovação, nota sf
 His sister got a first class degree, but he only got a pass.
 A irmã dela conseguiu um diploma de mérito, mas ele só conseguiu a aprovação.
pass n (sport: ball transfer) (esportes)passe sm
 The pass was intercepted by the opponent.
 O passe foi interceptado pelo adversário.
pass n (hand gesture) (gesto com as mãos)passada sf
 The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.
 A passada de mão do paranormal sobre a mesa parece ter dado início a estranha série de eventos.
pass n (sleight of hand) (com as mãos)truque sm
 The tabletop conjuror amazed us with his passes.
pass n (sexual advance) (avanço sexual)investida sf
 Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass.
 Becky não estava interessada em Tom e fingiu que ela não tinha sequer notado a investida dele.
pass n (military: leave of absence) (militar: licença)passe sm
 The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.
 O soldado recebeu um passe para participar do funeral da mãe dele.
pass n figurative (important point)ponto sm
  conjuntura sf
 What has brought us to such a pass in our relationship?
 O que nos trouxe a tal ponto do nosso relacionamento?
pass vi (be transferred)passar v int
  ser passado loc v
 The birthday card passed from person to person.
 O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa.
pass vi (sport: transfer the ball) (transferir bola)passar v int
 He passed, then ran towards the goal.
 Ele passou e depois correu em direção ao gol.
pass vi (time: go by)passar v int
 It seems that time passes faster every year.
 Parece que o tempo passa mais rápido a cada ano.
pass vi formal (happen) (acontecer)passar, ocorrer v int
 They agreed to forget all that had passed before and start anew.
 Eles concordaram em esquecer tudo o que havia ocorrido antes e começar de novo.
pass vi (games: decline) (jogo de baralho)passar v int
 You can either play a card or pass.
 Você pode ou jogar uma carta ou passar.
pass vi (end)passar v int
  acabar v int
 That opportunity has now passed.
 Aquela oportunidade já passou.
pass vi mainly US, euphemism (die)falecer v int
 I'm sorry to tell you that your husband has passed.
 Sinto dizer que seu marido faleceu.
pass vi (not fail exam) (informal)passar v int
  ser aprovado em v pred + adj + prep
 "How was the test?" "I passed!"
 "Como foi o teste?" "Passei!"
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela foi aprovada no exame de ontem.
pass vi (progress, advance) (progredir)passar vt
 Sharon passed from intermediate to advanced level when she was learning Spanish.
pass [sb] vtr (movement: cross)cruzar-se vp
 They passed each other while running errands this morning.
 Eles se cruzaram enquanto faziam tarefas essa manhã.
pass [sth] vtr (ball: transfer) (transferir bola)passar vt
 To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself.
 Para jogar bem como parte de um time, é importante passar a bola em vez de ficar com ela só para você.
pass [sb] vtr (examiner: give pass mark) (nos exames)passar vt
 The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him.
 As notas do aluno foram muito melhores esse ano, por isso o professor ficou feliz em passá-lo.
pass [sth] vtr euphemism (excrete, discharge)expelir vt
 They say it is painful to pass a kidney stone.
 Dizem que é dolorido expelir uma pedra no rim.
pass [sth] vtr (judgement: criticism)criticar vt
 The columnist passed judgement against the candidate's plans.
 O colunista criticou o julgamento contra os planos do candidato.
pass [sth] vtr (judgment: sentence) (Julgamento: sentença)proferir vt
 The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.
 O juiz proferiu uma sentença de cinco anos de prisão contra o criminoso.
pass [sth] vtr (exceed) (exceder)passar vt
 The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.
 A velocidade do foguete passou rapidamente de duzentos quilômetros por hora.
pass [sth] vtr (circulate) (circular)passar vt
 They passed the popcorn around the table.
 Eles passaram a pipoca pela mesa.
pass [sth] to [sb] vtr + prep (ball: transfer to [sb](bola: transferir para alguém)passar vt
 He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it.
 Ele passou a bola de basquete para seu companheiro de equipe, que a lançou em seguida.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
pass | passing
InglêsPortuguês
pass [sth] along vtr phrasal sep (hand round, circulate)repassar vt
 Please pass along these hints for healthy living.
 Por favor, repasse essas dicas para uma vida saudável.
pass by vi phrasal (go past)passar v int
 When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by.
 Quando Emily estava doente, ficava sentada perto da janela e acenava para todo mundo que passava.
pass by [sth/sb] vtr phrasal insep (go past)passar por vt + prep
 It's hard to pass by a mirror without looking at your reflection.
 É difícil passar por um espelho sem olhar o seu reflexo.
pass by [sth/sb] vtr phrasal insep (ignore, overlook)ignorar vt
 The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price.
 Os clientes ignoraram os tomates embora estivessem com preço reduzido.
pass [sb] by vtr phrasal sep figurative (go unnoticed by)passar despercebido por expres v
 Sadly, my brilliant joke passed him by.
 Infelizmente, minha piada brilhante passou despercebida por ele.
pass [sth] down vtr phrasal sep often passive (property, etc.: be bequeathed) (figurado)passar de mão em mão expres v
 My mother gave me a quilt that had been passed down over many generations.
 Minha mãe me deu uma colcha que tinha sido passada de mão em mão por muitas gerações.
pass [sth] down vtr phrasal sep usually passive (genetic: be inherited) (geneticamente)transmitir vt
 The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family.
 O gene responsável pelos cabelos ruivos foi transmitido pela família de Ron.
pass into [sth] vtr phrasal insep (become part of)passar para vt
 After the king's death, the power passed into the hands of his son.
pass off vi phrasal UK (happen)acontecer v int
  decorrer v int
 Although the event has attracted violence in the past, the latest march passed off without incident.
 Embora o evento tenha atraído violência no passado, o último protesto aconteceu sem incidentes.
pass [sth/sb] off as [sth/sb] vtr phrasal sep informal (present falsely)passar-se por vp + prep
 He tried to pass himself off as an expert, but we could tell he didn't know much.
 Ele tentou se passar por especialista, mas nós percebemos que ele não sabia muita coisa.
pass [sth] on vtr phrasal sep (bequeath) (como herança)deixar vt
  (formal)legar vt
 The house and all its belongings were passed on to her.
 A casa e todos os seus pertences foram deixados para ela.
pass [sth] on vtr phrasal sep (give to next person)passar adiante expres v
  passar de mão em mão expres v
 Take a cookie and pass them on.
 Pegue um cookie e passe adiante.
pass on [sth] vtr phrasal insep informal (reject, not take)recusar vt
 I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm not free that evening.
 Infelizmente preciso recusar o seu convite gentil - não estou livre nessa noite.
pass on,
pass away
vi phrasal
euphemism (die) (eufemismo)falecer v int
  morrer v int
 Uncle James passed on a couple of years ago.
 His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer.
 O tio James faleceu há alguns anos. O avô dele faleceu depois de uma luta de cinco anos com o câncer.
pass out vi phrasal informal (faint, lose consciousness)desmaiar v int
 I took one look at the bloody cut on my arm and passed out.
 Olhei uma única vez para o corte ensanguentado no meu braço e desmaiei.
pass out vi phrasal UK (soldier: complete training) (soldado)completar treinamento vt + sm
  acabar a formação vt + sm
 650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out.
 650 cadetes do Army Foundation College em Harrogate completaram o treinamento.
pass out [sth] vtr phrasal sep (distribute, hand out)distribuir vt
 The priest is passing out the communion wafers.
 O padre está distribuindo as hóstias.
pass over [sb],
pass [sb] over
vtr phrasal sep
(not give consideration to)não ser considerado expres v
  (informal)deixar de lado expres v
 Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion.
 Mesmo tendo trabalhado como gerente naquele departamento, Mary não foi considerada para promoção.
pass over [sth] vtr phrasal insep (not discuss)passar por cima expres v
 Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss.
pass over [sth] vtr phrasal insep (fly over)passar por cima expres v
  sobrevoar vt
 We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day.
 Moramos perto do aeroporto e centenas de aviões passam por cima da nossa casa todo dia.
pass over [sth] vtr phrasal sep (rub lightly with [sth] to clean)passar vt
  esfregar vt
 Mark passed the cloth over his spectacles to give them a quick clean.
 Mark passou o pano nos óculos para dar uma limpada rápida.
pass up [sth],
pass [sth] up
vtr phrasal sep
informal (forgo, deny oneself)deixar passar expres v
  (informal, figurado)deixar escapar expres v
 Val simply couldn't pass up the opportunity to spend the summer in the South of France.
 Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
passing | pass
InglêsPortuguês
in passing adv (in a casual or cursory way) (casualmente)de passagem adv
 He mentioned in passing that he was going to be away for a few days.
passing of time n (chronological progression)passagem do tempo loc sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'passing' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: their passing-out [parade, ceremony], the passing of my [aunt, grandmother], my [aunt's] passing, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "passing" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "passing".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!