WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
perda sf (ação de perder)loss n
perda sf (ação de ser privado de algo)loss n
perda sf (diminuição de peso, valor)loss n
  weight loss n
perda sf (derrota)loss n
  defeat n
perda sf (destruição total)loss n
  destruction n
  devastation n
perda sf (falescimento)loss n
  death n
  passing n
perda sf (mau uso do tempo que se tem)loss n
  waste n
perda sf (Mil.: baixa em combate)loss n
  defeat n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
loss n (deprivation) (privação de alguma coisa)perda sf
 His loss of hearing really hurt his ability to work.
 A perda da audição realmente prejudicou sua capacidade para trabalhar.
bereavement n (loss of sb loved)privação, perda sf
 The shop will be closed all week due to a bereavement in the family.
forfeiture n formal (penalty, loss) (multa)confisco sm
  (de direitos, etc)perda, privação, cassação sf
  penhora sf
 Failure to repay his debt meant the forfeiture of all Mr. Clark's possessions.
loss n (financial) (prejuízo financeiro)perda sf
 The loss was over three million dollars.
 A perda foi de mais de três milhões de dólares.
spoilage n (amount spoiled or wasted)estrago, desperdício sm
  perda, quebra sf
 A lot of people came to the bake sale, so there wasn't much spoilage.
loss n (failure to win) (fracasso em ganhar)derrota sf
  perda sf
 The fans were upset at their team's loss.
 Os torcedores estavam chateados com a derrota do time.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês A perda da batalhou abalou o ânimo dos líderes.
shedding n figurative (rejection of inhibitions, ideas)perda sf
 Drinking alcohol leads to the shedding of inhibitions.
bereavement n as adj (relating to bereavement) (relacionado a)da privação, perda adj
 I'm training as a bereavement counsellor so that I can help people who have lost a loved one.
loss n (bereavement)perda sf
 Sonia's son died recently; it was a terrible loss for the whole family.
loss n (absence)perda sf
 Rita felt a terrible sense of loss when her children left home.
 Rita sentiu uma terrível sensação de perda quando os filhos dela saíram de casa.
casualty n figurative (sth harmed)perda sf
 My DVD player was a casualty when the basement flooded.
 Meu aparelho de DVD foi uma perda quando o porão foi alagado.
fumble n (sport: dropping ball)erro sm
  perda sf
 A fumble resulted in a massive pileup on the ball.
 Um erro resultou em um monte enorme em cima da bola.
loss n (missed opportunity)perda sf
 His inability to graduate from the university was such a loss.
 A incapacidade dele de se graduar na universidade foi uma tremenda perda.
forfeit n uncountable (loss of sth by law)perda sf
 The forfeit of his lands left the aristocrat penniless.
 A perda das terras deixou o aristocrata falido.
loss n (insurance)perda sf
  dano sm
 Some insurance covers the loss of use of a property.
 Alguns seguros cobrem a perda de uso de uma propriedade.
loss n (number, amount lost)perda sf
 The loss of life in the earthquake was enormous.
 A perda de vidas no terremoto foi enorme.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
sb's loss expr (sb is the person losing out)perda sf
  problema sf
  pior para expres
 Your boyfriend dumped you? Well, that's his loss; you're too good for him anyway. You don't want to come out with us tonight? Oh well, your loss!
 Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua!
 Seu namorado lhe largou? Bem, pior para ele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, pior para você!
issue n (medicine: discharge) (medicina)perda sf
 She suffered from an issue of blood.
 Ela teve perda de sangue.
loss n (condition)perda sf
  prejuízo sm
 The house was a total loss after the hurricane.
 A casa teve perda total após o furacão.
loss n (misplacing sth)perda sf
 The loss of his phone was a major inconvenience.
 A perda do telefone foi bem inconveniente para ele.
penalty n (loss)penalidade sf
  multa sf
  perda sf
 This is a fixed-term savings account; there are penalties if you withdraw your money early.
minus n (loss, deficit)perda sf
  prejuízo sm
 Losing his job was a big minus for Seth.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
breakeven,
break-even
adj
(with income and expenses equal) (com renda e despesas iguais)sem lucro nem perda loc adj
  equilibrado adj
 The company is struggling to reach the breakeven point of $500,000.
chip dumping n (poker: cheating) (pôquer)perda proposital de fichas expres
crop failure n (poor agricultural harvest)perda da colheita loc sf
 Widespread drought in India has increased the risk of crop failure this year.
d***ing around n slang (frivolous or time wasting activity)perda de tempo loc sf
  desperdício de tempo loc sm
 He got fired because d***ing around was his only real skill.
glove anesthesia (US),
glove anaesthesia (UK)
n
(loss of sensation in the hand)perda de sensibilidade na mão loc sf
grieve the loss of sb v expr (mourn sb who has died)chorar a perda de expres
  pôr luto por expres
I am sorry for your loss interj slightly formal (condolences)sinto muito por sua perda interj
 I have just heard the sad news about your sister. I am sorry for your loss.
loss of concentration n (inability to continue paying attention)perda de concentração loc sf
 In sports, a loss of concentration can mean losing the game.
loss of hearing n (partial or total deafness) (surdez parcial ou total)perda da audição loc sf
 Many people experience loss of hearing as they grow older.
loss of life n (death) (morte)perda da vida loc sf
 A bomb exploded in the shopping centre, leading to considerable loss of life.
loss of memory n (amnesia caused by trauma, etc.) (amnésia)perda da memória sf
 The blow he suffered in the accident has caused a complete loss of memory.
 Loss of memory can be temporary or permanent.
loss of memory n (diminished ability to recall) (capacidade de lembrar reduzida)perda da memória sf
loss of social position n (decrease in status)perda da posição social loc sf
 What upset him most was not the loss of his fortune but the resulting loss of social position.
loss of speech n (inability to speak due to trauma, etc.)perda da fala loc sf
 After witnessing the horrific murder he experienced temporary loss of speech.
make a loss v expr (lose money) (finanças)ter uma perda vt + sf
 My company made a loss last year and had to lay off three employees.
no win,
no fee
adj
(law: no-charge guarantee) (direito)em caso de perda de causa, não são pagos honorários expres
 The lawyer offered to represent him on a no win, no fee basis.
show n informal (childbirth: loss of mucus plug)perda do tampão mucoso loc sf
 The show means that childbirth has begun.
slimming n (weight loss, dieting)emagrecimento loc sm
  perda de peso loc sf
 Pat said her slimming is due to eating healthy food and exercising.
suffer loss vtr + n (be bereaved) (estar de luto)sofrer a perda de expres v
  sentir a perda de expres v
  estar de luto por expres v
 You'll understand how I feel when you suffer loss yourself.
time-consuming adj (taking considerable time) (gastar tempo considerável)perda de tempo loc adj
total loss n (damaged vehicle: write-off) (veículo com defeito)perda total loc sf
 The insurance company deemed the automobile a total loss after the accident.
total loss n (finance: gross amount lost) (finanças: quantia perdida)perda total loc sf
translation loss n (sum lost during currency conversion) (quantia perdida na conversão de moedas)perda no câmbio loc sf
waste of time,
a waste of time
n
(pointless activity)perda de tempo expres
 It's a waste of time trying to convince her.
 É perda de tempo tentar convencê-la.
waste time v expr (do sth frivolous or pointless) (fazer algo frívolo ou sem nexo)perda de tempo sf
 I've wasted a lot of time today on Facebook.
weight loss n (slimming)emagrecimento sm
  (informal)perda de peso sf
 Her sudden weight loss worried her friends.
write sth off,
write off sth
vtr phrasal sep
UK, informal (car, vehicle: completely wreck)dar perda total em expres v
  (totalmente)destruir vt
 Brian had an accident and he wrote his car off.
 Brian teve um acidente e deu perda total no carro.
write-off n UK, informal (sth: cannot be salvaged)perda total sf + adj
 Olga's mobile phone was a write-off after she dropped it in the bath.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "perda" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "perda".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!