off

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɔf, ɑf/ ,USA pronunciation: respelling(ôf, of )

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
fend [sth] off vtr phrasal sep (avoid [sth])evitar vt
  defender-se de vp + prep
 The manufacturers hope to fend off stricter government regulation.
 Os fabricantes esperam evitar regulações mais restritivas do governo.
fight [sb/sth] off,
fight off [sb/sth]
vtr phrasal sep
(defend yourself from)brigar vt
  defender-se vp
 The 26-year-old woman bravely fought off her attackers with several kicks and punches.
 A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos.
fight [sb/sth] off,
fight off [sb/sth]
vtr phrasal sep
figurative (competition)brigar vt
  debarter vp
 Dannii fought off the competition to win the prize.
 Dannii brigou na competição para ganhar o prêmio.
fight [sth] off,
fight off [sth]
vtr phrasal sep
figurative (infection)combater vt
 Doctors are realizing that to successfully fight off sinus infection, medication alone isn't enough.
 Os médicos estão percebendo que para combater a sinusite de forma eficaz a medicação só não basta.
finish [sth] off,
finish off [sth]
vtr phrasal sep
(complete, perfect)acabar, terminar vt
 Finish off the report before you go home.
 Acabe o relatório antes de ir para casa.
finish [sth] off,
finish off [sth]
vtr phrasal sep
informal (consume all of)acabar, terminar vt
 John finished off his meal and then left the house.
 John terminou a refeição e, depois, saiu de casa.
finish [sb/sth] off,
finish off [sb/sth]
vtr phrasal sep
informal (kill) (figurado)destruir vt
  (figurado)matar, destruir vt
 That 30-mile walk has just about finished me off.
finish [sth] off,
finish off [sth]
vtr phrasal sep
slang (destroy, kill) (gíria, matar)acabar com expres v
  (figurado)aniquilar, matar, destruir vt
 The hitman was hired to finish off the mafia boss.
fire [sth] off vtr phrasal sep (shot) (tiro)disparar vt
 The gunman fired off three shots before the police captured him.
fire [sth] off vtr phrasal sep figurative, informal (letter, e-mail: write and send quickly) (figurado, informal: carta, e-mail)disparar vt
 Tom fired off an e-mail to the sales manager.
fire [sth] off vtr phrasal sep figurative, informal (rapid questions) (figurado, informal: perguntas rápidas)disparar vt
 You fired off ten questions but didn't listen to the answers.
flake off vi phrasal (become detached in thin pieces)descamar v int
 The house was so old the paint had begun to flake off.
flip [sb] off,
flip off [sb],
flick [sb] off,
flick off [sb]
vtr phrasal sep
US, slang (gesture obscenely)mostrar o dedo do meio expres v
 I was extremely offended when the boy who stepped out in front of my car flipped me off.
fob [sb] off vtr phrasal sep informal (give [sb] [sth] inferior, unsatisfactory) (informal)engambelar vt
  (informal)enrolar vt
 The sales rep offered me a partial refund, but I could tell she was just trying to fob me off.
frighten [sb/sth] off vtr phrasal sep (scare away)afugentar vt
 Tina's clingy nature frightened off all potential boyfriends.
f*** off vi phrasal vulgar, offensive!!, informal (go away)ir para o inferno expres v
  (BRA, vulgar, ofensivo)foder-se vp
 I wish our annoying neighbours would f*** off.
 Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno.
get off [sth] vtr phrasal insep (alight: from train, etc.) (informal)descer, sair vt
  desembarcar vt
 Here, it is common for passengers to thank the driver as they get off the bus.
get off vi phrasal (alight: from train, etc.) (informal)descer, sair vt
  desembarcar vt
 Take the subway and get off at Union Station.
 Pegue o trem e desça na Estação Jabaquara.
get off,
also US: get it off
vi phrasal
vulgar, slang (have an orgasm)gozar v int
  vir-se vp
 It takes me a long time to get off when we have sex in the missionary position.
 Eu levo muito tempo para gozar quando transamos na posição papai e mamãe.
get off on [sth] vi phrasal + prep slang (take pleasure in)gostar de vt + prep
  (coloquial)amar, adorar, gostar vt
 He really gets off on seeing other people suffer.
 Ele realmente gosta de ver os outros sofrerem.
get off vi phrasal informal (be acquitted)livrar-se vp
 He was tried for corruption, but he got off.
 Ele foi julgado por corrupção, mas se livrou.
get off on [sth] vi phrasal + prep vulgar, informal (be sexually excited by)excitar-se vp
 Believe it or not, some people get off on looking at feet.
get off with [sb] vi phrasal + prep UK, slang (kiss) (gíria, figurado, beijar)ficar com expres
  sair com expres
 I saw Tracy getting off with Kevin last night.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (lenient punishment) (informal, receber punição leve)safar-se com expres
 He got off with just a warning.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (steal)roubar, furtar vt
 The boys were able to get off with an apple in each hand before the farmer chased them away.
give [sth] off vtr phrasal sep (emit: heat, smell)emanar vt
 Judy gives off a strong smell of perfume when she passes by.
 Judy emana um forte cheiro de perfume quando passa.
go off vi phrasal (bomb: explode) (bomba)explodir v int
 The bomb went off in the busiest part of town.
 A bomba explodiu na parte mais cheia da cidade.
go off vi phrasal (alarm: sound) (alarme)disparar v int
 I don't always wake up when my alarm goes off.
 Eu nem sempre acordo quando meu despertador dispara.
go off vi phrasal informal (food: spoil)estragar vt
 Dairy products go off quickly if they're not kept in the fridge.
 Laticínios estragam rapidamente se não forem colocados na geladeira.
go off vi phrasal (go away)ir embora expres v
  partir v int
 He left the family farm and went off to the big city to look for work.
 Ele deixou a fazenda da família e foi embora para a cidade grande procurar trabalho.
go off [sth/sb] vtr phrasal insep UK, informal (lose liking for)deixar de gostar de expres v
 I used to really like him, but since I heard about his strange habits I've gone right off him.
 Eu costumava gostar muito dele, mas desde que soube de seus hábitos estranhos deixei de gostar.
go off on [sb] (US),
go off at [sb] (UK)
vtr phrasal insep
informal (express anger)descarregar a raiva loc v
 All I said was that he had a bit of a temper and he went off on me!
 Eu só disse que ele tinha um temperamento ruim e ele descarregou a raiva em mim!
go off with [sth] vi phrasal + prep informal (steal [sth] and leave with it)sair com v int + prep
go off with [sb] vi phrasal + prep informal (leave a spouse, etc., for [sb] else)deixar por, sair com v int + prep
goof off vi phrasal informal, US (be silly, unproductive)vagabundar v int
 Quit goofing off and help me pick up this mess.
hack [sth] off vtr phrasal sep (sever) (cortar em pedacinhos)picar vt
  mutilar vt
  dilacerar vt
 The polar explorer hacked off his gangrenous finger with a penknife.
hack [sb] off vtr phrasal sep slang (irritate, anger) (irritar, enfurecer-se)irritar v int
  dar nos nervos loc v
 The way he talks down to me really hacks me off!
hand [sth] off,
hand off [sth]
vtr phrasal sep
(American football: pass to opponent) (rúgbi: empurrar alguém)handoff estrang
 The quarterback handed off the ball to the running back.
hand [sb] off,
hand off [sb]
vtr phrasal sep
(rugby: push away opponent)afastar, empurrar vt
  (anglicismo)hand off
 The player managed to hand off two opponents before being brought down.
hand [sth] off,
hand off [sth]
vtr phrasal sep
(project: pass to [sb] else)passar, entregar vt
 The editor handed off the final text to the printers.
 O editor entregou o texto final aos impressores.
haul off vi phrasal US, informal (leave)sair v int
 The thieves hauled off in a hurry when the owner came back unexpectedly.
head off vi phrasal (set out, go) (numa viagem)partir, ir v int
 We need to head off at 8 o'clock in order to arrive at the party on time.
 Temos de partir às oito em ponto para chegarmos na festa na hora.
head [sth] off,
head off [sth]
vtr phrasal sep
(redirect by blocking path)desviar, deslocar vt
 He tried to head off the charging bull by closing the gate.
 Ele tentou desviar do touro enfurecido ao fechar a porteira.
head [sth] off,
head off [sth]
vtr phrasal sep
figurative (avert, prevent)evitar vt
 With torrential rain forecast, emergency measures have been put in place to try to head off a disaster.
hit off [sth/sb] vtr phrasal insep (describe aptly) (descrição)retratar vt
 What I love about this novel is the way the author hits off Chicago in the 1930s.
hit off [sth/sb] vtr phrasal insep US (imitate in order to satirize) (sátira)imitar vt
hold off vi phrasal (bad weather: be delayed) (adiar, refrear)aguentar v int
 I hope the rain holds off till we get home.
 Espero que a chuva aguente até chegarmos em casa.
hold off doing [sth],
hold off from doing [sth],
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep
(postpone, delay) (refrear-se de fazer algo)segurar, aguentar vt
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
 Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora!
hold [sth/sb] off vtr phrasal sep (prevent attack)resistir, aguentar vt
 The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
 Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias.
hop off vi phrasal figurative, informal (get out of a vehicle) (informal: sair de um veículo)cair fora loc v
 Bus driver to young boy - " here we are, this is your stop, hop off now".
hop off [sth] vtr phrasal insep informal, figurative (get off [sth])descer v int
hurry off vi phrasal (leave quickly)fugir v int
  escapar v int
 The thieves hurried off before the police arrived.
jack off vi phrasal vulgar, informal (masturbate) (BRA, vulgar, figurado, masturbar)descabelar o palhaço expres v
  (vulgar, gíria)bater punheta expres v
  (figurado, gíria)esgalhar o ganso expres v
 Steve jacks off when he reads his magazines.
 Steve descabela o palhaço quando lê as revistas dele.
jack [sb] off,
jack off [sb]
vtr phrasal sep
vulgar, informal (bring to orgasm) (vulgar, gíria)bater punheta expres v
 He asked her to jack him off, but she refused and left.
 Ele pediu para ela bater punheta nele, mas ela se recusou e foi embora.
jerk off vi phrasal vulgar, informal, US (boy, man: masturbate)masturbar-se vp
  (gíria, vulgar: masturbação)bater punheta, bater uma v int
 O homem estava se masturbando para um filme pornô.
jet off vi phrasal (go somewhere by plane) (figurado, viajar)voar v int
 Many of us like to jet off in search of winter sunshine.
 They jetted off to Mexico for the weekend.
keep off [sth] vtr phrasal insep (do not walk on) (ex: na grama)não pisar adv + vt
 Please keep off the grass.
 Por favor, não pise na grama.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
first off adv informal (introducing a list: firstly)antes de tudo loc adv
 First off, it's none of your business what I do; secondly, I don't care what you think.
fly off vi + adv (insect, bird: take flight)soltar-se vp
 The startled bird flew off.
fly off the handle v expr figurative, informal (lose temper)perder o controle expres v
 My dad flew off the handle when I told him I'd crashed the car.
fob [sb] off with [sth] v expr informal (give [sb] [sth] inferior, unsatisfactory) (informal)engambelar vt
  (informal)enrolar vt
 Frank is always trying to fob me off with excuses.
fob [sth] off on [sb] v expr informal (give [sb] [sth] inferior, unsatisfactory) (figurado, informal)empurrar vt
 Martin tried to fob off his old laptop on me.
f*** off! interj vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (vulgar, ofensivo)foda-se interj
 We don't want your type here, now f*** off!
 Não queremos gente do seu tipo aqui, vai para a puta que o pariu!
get off on doing [sth] v expr informal (enjoy, take pleasure in)animar-se vp
 Rob really gets off on seeing other people suffer.
get off on the wrong foot v expr figurative (have a bad start)começar com o pé esquerdo expres v
get off the ground v expr figurative (project: start well)decolar v int
 Without funding, the project will never get off the ground.
get [sth] off the ground v expr figurative (start: a project) (figurado)decolar v int
 I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground.
get off the point v expr informal, figurative (digress) (desviar)divagar v int
  fugir ao tema expres v
 The lecturer was getting off the point and some of the students had stopped paying attention.
get [sth] off your chest v expr figurative (confess [sth])tirar um peso do peito expres v
  abrir o coração expres v
get off your high horse v expr figurative, informal (stop acting morally superior) (atribuir-se superioridade)pedestal sm
get ripped off v expr slang (be swindled) (figurado)ser roubado expres
  (figurado)ser esfolado expres
 Jack got ripped off when he bought a designer watch which turned out to be a fake.
give [sb] a good telling-off,
give [sb] a good telling off
v expr
informal (reprimand) (repreender, censurar)receber um sermão expres v
 When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.
give off heat v expr (emit warmth)emitir calor vt + sm
 Traditional incandescent light bulbs give off heat, primarily; the light is a by-product.
glance off [sth] vi + prep (be deflected by)relancear vt
 The shot glanced off a defender and went into the goal.
 O tiro relanceou no defensor e entrou no gol.
gloves-off adj (fight, competition: unrestrained) (luta, competição: livre)luta livre loc sf
 After his blatant insult, she took a gloves-off approach in the confrontation.
go off on a tangent,
also UK: go off at a tangent
v expr
figurative (digress, change subject)sair pela tangente expres
go off the deep end v expr figurative (do [sth] extreme)ir ao extremo expres v
go off the rails v expr (in socially unacceptable way) (figurado, informal)perder a linha expres
 Bill went off the rails when he started drinking too much alcohol.
go off the rails v expr (not according to plan) (figurado, informal)sair do rumo expres
 The project went off the rails because of financial problems.
goof-off n US, slang (silly, unproductive person)vagabundo sm
  (gíria)vagal sm, sf
handoff,
hand-off
n
(American football: hand ball to another)passe sm
 The defense didn't anticipate a handoff, and the running back easily gained a first down.
handoff,
hand-off
n
(rugby: push away opponent) (movimento do rugby)handoff estrang
 Hand-offs must be made with the palm of the hand, not with the elbow.
handoff,
hand-off
n
(project: pass on to [sb] else)passe sm
  transferência sf
 A clear checklist will ensure a smooth handoff.
Hands off! interj informal (do not touch) (informal, figurado)tire as patas expres v
 Hey! I've only just made those buns – hands off!
 Hands off! Make your own sandwich!
hands-off adj figurative, informal (person: not interfering) (pessoa: não interfere)não intervencionista loc adj
 I'm glad I have a very hands-off boss, since I like to work independently.
hands-off adj figurative, informal (behaviour: not interfering) (abordagem: sem interferência)sem interferência loc adj
 As a manager I try to take a hands-off approach with my employees whenever possible.
hands-off policy n informal, figurative (non-intervention)política de não reagir n
 When confronted with crime, police advise residents to adopt a hands-off policy.
 Quando confrontado com crimes, a polícia alerta os moradores a adotar a política de não reagir.
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep (suspend from a fixed point)pendurar vt
 Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
 Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto.
haul [sth] off,
haul off [sth]
vtr + adv
(carry [sth] away)transportar vt
 I hired someone to haul off my old sofa when I bought a new one.
have an off day v expr informal (perform poorly) (informal: executar de maneira ruim)ter um dia fraco loc v
 He is normally a great performer, but I think he was having an off-day.
hit it off v expr slang (get on well)dar-se bem expres
 Me and my new roommate hit it off from the start.
 Meu companheiro de quarto e eu nos demos bem de primeira.
hot off the press adj informal (newspaper: freshly printed) (figurado: imprensa, recém divulgado)fresquinha adj dim
  (figurado, gíria: últimas notícias)saído do forno loc adj
 The club's latest newsletter is hot off the press.
hot off the press adj informal, figurative (information: new) (informal figurado: nova informação)fresquinha dim
  (informal figurado: nova informação)nova em folha loc adj
 The latest news hot off the press is that Alice is calling off the wedding.
jacked off adj US, vulgar, slang (annoyed)tradução indisponível
jerk-off n pejorative, vulgar, informal, US (contemptible man) (ofensivo)idiota smf
jump off [sth] vi + prep (leap from)pular de, saltar de vt + prep
 She was too scared to jump off the highest diving board.
 Ela estava com muito medo para pular do trampolim mais alto.
jump off vi + adv (leap from [sth])pular em vt + prep
 The little boy clung to the rock, reluctant to jump off into the sea.
 O garotinho agarrou-se à rocha, relutante em pular no mar.
jump-off n (showjumping round)pulo, salto sm
jumping-off point,
jumping-off place
n
figurative (starting point) (figurado)trampolim sm
  ponto de partida sm
 Learning the alphabet is a good jumping off point for children who wish to learn how to read.
jumping-off point,
jumping-off place
n
figurative (starting point)ponto de partida sm
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: UK: led [straight, right] from the off, am off to [bed, the store, work, school], UK: looked [comfortable, confident, composed] right from the off, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "off" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "off".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!