off

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɔf, ɑf/ ,USA pronunciation: respelling(ôf, of )

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
keep off [sth] vtr phrasal insep (resist, not indulge in) (algo ou alguém)resistir vt
 He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze.
 Ele é alcoólatra e é uma luta diária para ele resistir a bebida.
kick off vi phrasal (ball game: start play) (futebol)dar o pontapé inicial expres v
 The game will kick off at noon on Sunday.
 O Superbowl vai dar o pontapé inicial no domingo à noite
kick off vi phrasal figurative, slang (begin) (figurado, gíria)começar v int
 The festivities will kick off this afternoon.
 As festividades vão começar nesta tarde.
kick off vi phrasal UK, figurative, slang (argument, fight: begin) (figurado, gíria)começar v int
 Things kicked off when James accused Carl of stealing from him.
 As coisas começaram quando James acusou Carl de roubar dele.
kick off vi phrasal UK, figurative, slang (person: become argumentative) (figurado)cair para cima, cair em cima expres
 Ian kicked off when he realized he wasn't going to get his own way.
kick [sth] off vtr phrasal sep figurative, slang (begin) (figurado, gíria)dar início a expres v
 They are going to kick off the new season with a big party.
 Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa.
kill [sth] off vtr phrasal sep (exterminate)exterminar, aniquilar vt
 I have finally killed off all the bugs on my tomato plants.
kiss [sb/sth] off,
kiss off [sb/sth]
vtr phrasal sep
US, figurative, slang (disregard, consider lost) (gíria, não levar em consideração)esquecer vt
 Kiss off your inheritance: your mother left everything to her cousins twice removed.
 Esqueça sua herança: sua mãe deixou tudo para os primos distantes.
knock [sth] off vtr phrasal sep slang (finish rapidly) (gíria)terminar, concluir vt
 I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready.
 Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta.
knock [sth] off vtr phrasal sep UK, slang (brand: copy)copiar vt
  piratear vt
 They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market.
knock off vi phrasal slang (finish day's work)terminar vt
  concluir trabalho expres v
 When it rains, the boss lets us knock off work early.
 Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo.
knock [sth] off vtr phrasal sep slang, figurative (price: reduce) (figurado)tirar vt
  (figurado)reduzir vt
  dar desconto expres v
  (figurado)abater vt
 There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price?
laugh [sth] off vtr phrasal sep (dismiss as not serious) (dar pouca importância)levar na brincadeira loc v
  levar na chacota loc v
 John laughed off the suggestion that he change his behavior.
lay [sb] off vtr phrasal sep (make redundant) (empregados, pessoal)demitir, cortar vt
 The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees.
 A atual crise econômica levou muitas empresas a demitirem seus empregados.
lay off vi phrasal slang (stop bothering [sb](figurado)parar de amolar expres v
  deixar em paz expres v
 I've had a bad day. Just lay off!
 Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho.
lay off [sb] vtr phrasal insep slang (stop bothering: [sb])parar de amolar expres v
  deixar em paz expres v
 Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough.
 Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela.
lay off [sth] vtr phrasal insep slang (stop indulging in) (figurado, abster-se de algo)largar vt
 He needs to lay off the booze for a while.
 Ele precisa largar a bebida por um tempo.
lead off vi phrasal (baseball: begin) (beisebol)abrir v int
  iniciar v int
lead off vi phrasal US, figurative (begin a meeting)começar v int
  abrir v int
  iniciar v int
 Let's lead off by introducing ourselves.
lead off from [sth] vi phrasal + prep (room: adjoin)juntar v int
lead off into [sth] vi phrasal + prep (room: continue into)juntar v int
leave off vi phrasal informal (stop doing [sth])parar de, deixar de vi + prep
 Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.
leech off [sb] vtr phrasal insep figurative (scrounge from [sb] else)roubar vt
 Martin doesn't have a job; he leeches off his parents and brother.
leech [sth] off [sb] vtr phrasal insep figurative (obtain [sth] from [sb] else) (obter)arranjar vt
 Trevor leeched a few dollars off his friend so that he could buy some ice cream.
let [sb] off vtr phrasal sep informal (find [sb] not guilty)inocentado adj
 The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence.
let [sb] off vtr phrasal sep informal (forgive, not punish)deixar passar expres v
 Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off.
 Alfie se esqueceu de fazer o dever de casa, mas a professora deixou passar.
let [sb] off vtr phrasal sep (excuse [sb] from a duty, job)dispensar vt
  liberar vt
 Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital.
let off [sth],
let [sth] off
vtr phrasal sep
(fire: explosive, gun, etc.)disparar vt
 It is against the law to let off fireworks in the street.
level off vi phrasal (become even, stable)estabilizar-se vp
 The population of the world is expected to grow to about 9 billion, but then to level off.
 A população do planeta está prevista para crescer até cerca de 9 bilhões, mas depois vai se estabilizar.
level [sth] off,
level off [sth]
vtr phrasal sep
(make even)estabilizar vt
  nivelar vt
 Mark used sandpaper to level off the surface of the wood.
lift off vi phrasal (plane, spacecraft: take off)decolar v int
 The spaceship began to lift off.
live off [sth] vtr phrasal insep (survive on, be supported by) (figurado, sobreviver às custas de)viver de vt + prep
 The widow lives off her late husband's pension and Social Security checks.
 A viúva vive da pensão de seu falecido marido e de ajuda da seguridade social.
lock [sth] off vtr phrasal sep (waterway: close with a lock)bloquear vt
lock [sth] off vtr phrasal sep (close off area)bloquear vt
lock [sth] off vtr phrasal sep (button, setting: disable securely)desligar por segurança vt + loc adv
log off vi phrasal (computing: sign out or disconnect) (anglicismo)fazer log off expres v
 Log off but don't shut down the computer.
look off vi phrasal (gaze into the distance)olhar a distância expres v
 The fisherman looked off towards the horizon.
lop [sth] off vtr phrasal sep (cut off)cortar vt
  arrancar vt
 The movie's hero lopped the villain's head off.
make off vi phrasal informal (escape, run away)escapar v int
  fugir v int
 The criminals abandoned their vehicle and made off on foot.
 Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.
make off with [sth] vtr phrasal insep informal (take away) (informal)tirar vt
  (informal)levar vt
  roubar vt
 The thief made off with over a thousand dollars.
mark [sth] off,
mark off [sth]
vtr phrasal sep
(delineate, outline)marcar vt
  delinear vt
 Mark off the area to be tiled and find the centre.
 They marked off the area of the garden that was to be laid to lawn.
mouth off vi phrasal informal (give your opinion loudly)botar a boca no trombone expres
 The student got kicked out of class for mouthing off too much.
mouth off about [sth/sb] vi phrasal + prep informal (give opinion loudly)alardear sua opinião sobre expres v + prep
  (figurado, informal)botar a boca no trombone sobre expres v + prep
 Brian was mouthing off about his lazy assistant, not realising she was standing behind him.
mouth off at [sb],
mouth off to [sb]
vi phrasal + prep
(be rude to [sb])dizer desaforos para expres v + prep
  (figurado, informal)soltar os cachorros em cima de expres v + prep
move off vi phrasal (vehicle: drive away)ir embora loc v
 He put the car in gear and moved off down the highway.
nip [sth] off,
nip off [sth]
vtr phrasal sep
(remove)cortar vt
 The gardener nipped off the dead flower heads.
 O jardineiro cortou as flores mortas.
nip off vi phrasal informal, UK (go quickly) (BRA, informal)dar uma saída, dar uma saidinha expres v
  (POR, informal)dar um saltinho, dar um salto expres v
 Andy will be back in a moment; he's nipped off to make a quick phone call.
 O André volta já, ele deu uma saída para fazer um telefonema rápido.
 O André volta já, ele foi dar um saltinho para fazer um telefonema rápido.
nod off vi phrasal informal (fall asleep) (BRA)cochilar vt
  adormecer vt
  pegar no sono expres
 He nodded off while driving and wrecked his car.
 Ele cochilou enquanto dirigia e destruiu o carro dele.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
kick off at [sb] v expr UK, figurative, slang (become angry with) (figurado)cair para cima, cair em cima expres
 My ex kicked off at me when I said he couldn't keep borrowing my car whenever he liked after we split up.
kickoff (US),
kick-off (UK)
n
(soccer) (futebol)pontapé inicial sm + adj
  chute inicial sm + adj
 The away team scored the first goal almost immediately after the kickoff.
kickoff (US),
kick-off (UK)
n
(American football) (fut.amer.: no início de cada tempo)chute inicial loc sm
 At the kickoff, the home team took control of the field.
kickoff (US),
kick-off (UK)
n
figurative, informal (start, beginning) (iniciar, informal)pontapé sm
 Tonight is the campaign kickoff.
kiss-off n mainly US, figurative, slang (dismissal, as from a job) (gíria)demitir vt
Knock it off! interj slang (stop it) (gíria)para com isso interj
 Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work!
knock it off v expr slang (stop: doing, saying) (gíria)parar expres
 Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off.
knock [sb/sth] off [sb/sth] vtr + adv (push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully)derrubar vt
 At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post.
knock [sb] off their pedestal,
knock [sb] off his pedestal,
knock [sb] off her pedestal
v expr
figurative (humble [sb] who is self-important) (figurado)derrubar alguém do pedestal expres v
 Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal.
knock the rough edges off [sth/sb] v expr informal, figurative (refine) (informal; figurado)aparar as arestas expres v
 The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.
knock [sb]'s socks off,
knock the socks off [sb]
v expr
figurative, informal (amaze, impress)deixar de boca aberta expres v
knockoff (US),
knock-off (UK)
adj
informal (counterfeit)falsificado adj
  pirata adj
 This market stall sells knock-off perfumes.
knockoff (US),
knock-off (UK)
n
informal (bootleg copy)falsificação adj
 It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff.
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
(have memorized)saber de cor expres
 The students had to know the poem by heart.
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
informal (be completely familiar with) (informal)conhecer de cor expres
 I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
laid-off adj informal (redundant)demitido adj
 The laid-off workers were furious with the management.
 Os trabalhadores demitidos estavam furiosos com a gestão.
laugh your head off v expr figurative, informal (laugh heartily) (figurado)rir até cair expres
lay off doing [sth] v expr slang (stop doing)parar com vt + prep
 I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James.
laying off n (employees: dismissal)demissão sf
lead-off adj US (first, beginning)inicial adj
leave off doing [sth] v expr informal (stop doing [sth](fazer algo)parar de, deixar de vt + prep
 The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
 A mãe mandou seu filho parar de rasgar as páginas do livro.
Leave off! interj UK, informal (stop)Pare! Sai fora! interj
 Leave off, mate! You're starting to annoy me.
 Pare, cara! Você está começando a me irritar.
let [sb] off with [sth] v expr informal (not punish severely)liberar vt
  deixar impune expres v
  (figurado, informal)deixar escapar expres v
 The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning.
let off steam,
blow off steam
v expr
figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção)desabafar vt
 I was annoyed and wanted to let off steam.
 I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour.
let off steam,
blow off steam
v expr
slang, figurative (release energy)descarregar, desabafar v int
 There was a play area where the kids could let off steam.
let [sb] off the hook v expr figurative, informal (free from punishment)sair dessa expres v
  livrar vt
 I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused.
let off the leash,
let [sb] off the leash,
let [sb] off his/her leash
v expr
figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado)soltar a rédea expres v
 When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.
 Quando eles viram que ele podia dar conta do trabalho, soltaram suas rédeas e ele rapidamente atingiu uma posição superior.
let one off,
let one go
v expr
UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (informal)soltar um pum expres v
 Did you just let one off?
lick [sth] off,
lick off [sth]
vtr + adv
(remove by licking)lamber vt
 Danny licked the frosting off his lip.
liftoff,
also UK: lift-off
n
(launch of a spacecraft) (de nave)decolagem sf
 The scheduled Ariane 5 liftoff has been postponed. Lift-off in ten seconds: ten, nine, eight….
live high on the hog,
live high off the hog,
eat high off the hog
v expr
US, figurative (live life of luxury)viver com todo luxo expres v
lop [sth] off [sth] vtr (cut, sever) (cortar)podar, aparar vt
 The lumberjack lopped a few branches off the tree.
march [sb] off vtr + adv (remove [sb] with authority)tradução indisponível
march off vi + adv (rhythmically walk away)marchar v int
Mexican standoff,
Mexican stand-off
n
figurative, informal (physical confrontation)duelo sm
Mexican standoff,
Mexican stand-off
n
figurative, informal (situation)impasse sm
mid off n (cricket position) (posição de críquete)mid off sm
mid off n ([sb] playing cricket position) (posição de críquete)mid off sm
nab [sth] from [sb],
nab [sth] off [sb]
vtr + prep
slang (steal from)roubar de vt + prep
 The pickpocket nabbed wallets from tourists.
nip [sth] off [sth] vtr + prep (pick)arrancar vt
 Kate nipped a few young fruits off the peach tree so the others would grow bigger.
 Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores.
off and on,
on and off
adv
informal (intermittently)de vez em quando loc adv
 We dated off and on for several years before we finally broke up.
off balance,
off-balance
adj
(unsteady)instável adj
  desequilibrado adj
off color,
off-color (US),
off colour,
off-colour (UK)
adj
informal, figurative (joke, etc.: obscene, in bad taste)de mau gosto loc adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The joke was a little off color.
 Jim is known for telling off-colour jokes.
off colour adj UK, figurative, informal (unwell)doente, enfermo adj
  indisposto adj
 I haven't gone to work today as I'm feeling off colour.
off course adv (in the wrong direction)fora de curso loc adv
  fora do rumo loc adv
 By this time, we'd been sailing off course for several days.
off course adv figurative (not progressing correctly) (figurado)fora de curso loc adv
off-duty adj (not working)de folga adj
 Fortunately, an off-duty policeman was there and detained the thief.
 Felizmente, um policial de folga estava lá e deteve o ladrão.
off duty adv (outside work hours)fora do expediente loc adv
 Most police in the U.S. carry weapons when off duty.
 I take dance lessons during my time off duty.
 A maioria dos policiais nos EUA carrega armas fora do expediente. Eu faço aulas de dança durante meu tempo fora do expediente.
off guard adv (when unprepared) (mal preparado)desprevenidamente adv
 I was taken completely off guard when the police arrived with a search warrant.
off guard,
off-guard
adj
(unprepared) (mal preparado)desprevenido, desapercebido adj
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
 The thief took advantage of a moment when the shopkeeper was off guard.
off key,
off-key
adj
(out of tune)fora do tom expres
 Elena was off key and her voice sounded very strained.
off key,
off-key
adv
(out of tune)fora do tom expres
 Angela was singing off key.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: UK: led [straight, right] from the off, am off to [bed, the store, work, school], UK: looked [comfortable, confident, composed] right from the off, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "off" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "off".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!