Locuções verbais
|
keep off [sth] vtr phrasal insep | (resist, not indulge in) (algo ou alguém) | resistir vt |
| He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze. |
| Ele é alcoólatra e é uma luta diária para ele resistir a bebida. |
kick off vi phrasal | (ball game: start play) (futebol) | dar o pontapé inicial expres v |
| The game will kick off at noon on Sunday. |
| O Superbowl vai dar o pontapé inicial no domingo à noite |
kick off vi phrasal | figurative, slang (begin) (figurado, gíria) | começar v int |
| The festivities will kick off this afternoon. |
| As festividades vão começar nesta tarde. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (argument, fight: begin) (figurado, gíria) | começar v int |
| Things kicked off when James accused Carl of stealing from him. |
| As coisas começaram quando James acusou Carl de roubar dele. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (person: become argumentative) (figurado) | cair para cima, cair em cima expres |
| Ian kicked off when he realized he wasn't going to get his own way. |
kick [sth] off vtr phrasal sep | figurative, slang (begin) (figurado, gíria) | dar início a expres v |
| They are going to kick off the new season with a big party. |
| Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa. |
kill [sth] off vtr phrasal sep | (exterminate) | exterminar, aniquilar vt |
| I have finally killed off all the bugs on my tomato plants. |
kiss [sb/sth] off, kiss off [sb/sth] vtr phrasal sep | US, figurative, slang (disregard, consider lost) (gíria, não levar em consideração) | esquecer vt |
| Kiss off your inheritance: your mother left everything to her cousins twice removed. |
| Esqueça sua herança: sua mãe deixou tudo para os primos distantes. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang (finish rapidly) (gíria) | terminar, concluir vt |
| I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready. |
| Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | UK, slang (brand: copy) | copiar vt |
| | piratear vt |
| They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market. |
knock off vi phrasal | slang (finish day's work) | terminar vt |
| | concluir trabalho expres v |
| When it rains, the boss lets us knock off work early. |
| Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang, figurative (price: reduce) (figurado) | tirar vt |
| (figurado) | reduzir vt |
| | dar desconto expres v |
| (figurado) | abater vt |
| There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price? |
laugh [sth] off vtr phrasal sep | (dismiss as not serious) (dar pouca importância) | levar na brincadeira loc v |
| | levar na chacota loc v |
| John laughed off the suggestion that he change his behavior. |
lay [sb] off vtr phrasal sep | (make redundant) (empregados, pessoal) | demitir, cortar vt |
| The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees. |
| A atual crise econômica levou muitas empresas a demitirem seus empregados. |
lay off vi phrasal | slang (stop bothering [sb]) (figurado) | parar de amolar expres v |
| | deixar em paz expres v |
| I've had a bad day. Just lay off! |
| Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho. |
lay off [sb] vtr phrasal insep | slang (stop bothering: [sb]) | parar de amolar expres v |
| | deixar em paz expres v |
| Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough. |
| Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela. |
lay off [sth] vtr phrasal insep | slang (stop indulging in) (figurado, abster-se de algo) | largar vt |
| He needs to lay off the booze for a while. |
| Ele precisa largar a bebida por um tempo. |
lead off vi phrasal | (baseball: begin) (beisebol) | abrir v int |
| | iniciar v int |
lead off vi phrasal | US, figurative (begin a meeting) | começar v int |
| | abrir v int |
| | iniciar v int |
| Let's lead off by introducing ourselves. |
lead off from [sth] vi phrasal + prep | (room: adjoin) | juntar v int |
lead off into [sth] vi phrasal + prep | (room: continue into) | juntar v int |
leave off vi phrasal | informal (stop doing [sth]) | parar de, deixar de vi + prep |
| Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off. |
leech off [sb] vtr phrasal insep | figurative (scrounge from [sb] else) | roubar vt |
| Martin doesn't have a job; he leeches off his parents and brother. |
leech [sth] off [sb] vtr phrasal insep | figurative (obtain [sth] from [sb] else) (obter) | arranjar vt |
| Trevor leeched a few dollars off his friend so that he could buy some ice cream. |
let [sb] off vtr phrasal sep | informal (find [sb] not guilty) | inocentado adj |
| The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence. |
let [sb] off vtr phrasal sep | informal (forgive, not punish) | deixar passar expres v |
| Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off. |
| Alfie se esqueceu de fazer o dever de casa, mas a professora deixou passar. |
let [sb] off vtr phrasal sep | (excuse [sb] from a duty, job) | dispensar vt |
| | liberar vt |
| Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital. |
let off [sth], let [sth] off vtr phrasal sep | (fire: explosive, gun, etc.) | disparar vt |
| It is against the law to let off fireworks in the street. |
level off vi phrasal | (become even, stable) | estabilizar-se vp |
| The population of the world is expected to grow to about 9 billion, but then to level off. |
| A população do planeta está prevista para crescer até cerca de 9 bilhões, mas depois vai se estabilizar. |
level [sth] off, level off [sth] vtr phrasal sep | (make even) | estabilizar vt |
| | nivelar vt |
| Mark used sandpaper to level off the surface of the wood. |
lift off vi phrasal | (plane, spacecraft: take off) | decolar v int |
| The spaceship began to lift off. |
live off [sth] vtr phrasal insep | (survive on, be supported by) (figurado, sobreviver às custas de) | viver de vt + prep |
| The widow lives off her late husband's pension and Social Security checks. |
| A viúva vive da pensão de seu falecido marido e de ajuda da seguridade social. |
lock [sth] off vtr phrasal sep | (waterway: close with a lock) | bloquear vt |
lock [sth] off vtr phrasal sep | (close off area) | bloquear vt |
lock [sth] off vtr phrasal sep | (button, setting: disable securely) | desligar por segurança vt + loc adv |
log off vi phrasal | (computing: sign out or disconnect) (anglicismo) | fazer log off expres v |
| Log off but don't shut down the computer. |
look off vi phrasal | (gaze into the distance) | olhar a distância expres v |
| The fisherman looked off towards the horizon. |
lop [sth] off vtr phrasal sep | (cut off) | cortar vt |
| | arrancar vt |
| The movie's hero lopped the villain's head off. |
make off vi phrasal | informal (escape, run away) | escapar v int |
| | fugir v int |
| The criminals abandoned their vehicle and made off on foot. |
| Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé. |
make off with [sth] vtr phrasal insep | informal (take away) (informal) | tirar vt |
| (informal) | levar vt |
| | roubar vt |
| The thief made off with over a thousand dollars. |
mark [sth] off, mark off [sth] vtr phrasal sep | (delineate, outline) | marcar vt |
| | delinear vt |
| Mark off the area to be tiled and find the centre. |
| They marked off the area of the garden that was to be laid to lawn. |
mouth off vi phrasal | informal (give your opinion loudly) | botar a boca no trombone expres |
| The student got kicked out of class for mouthing off too much. |
mouth off about [sth/sb] vi phrasal + prep | informal (give opinion loudly) | alardear sua opinião sobre expres v + prep |
| (figurado, informal) | botar a boca no trombone sobre expres v + prep |
| Brian was mouthing off about his lazy assistant, not realising she was standing behind him. |
mouth off at [sb], mouth off to [sb] vi phrasal + prep | (be rude to [sb]) | dizer desaforos para expres v + prep |
| (figurado, informal) | soltar os cachorros em cima de expres v + prep |
move off vi phrasal | (vehicle: drive away) | ir embora loc v |
| He put the car in gear and moved off down the highway. |
nip [sth] off, nip off [sth] vtr phrasal sep | (remove) | cortar vt |
| The gardener nipped off the dead flower heads. |
| O jardineiro cortou as flores mortas. |
nip off vi phrasal | informal, UK (go quickly) (BRA, informal) | dar uma saída, dar uma saidinha expres v |
| (POR, informal) | dar um saltinho, dar um salto expres v |
| Andy will be back in a moment; he's nipped off to make a quick phone call. |
| O André volta já, ele deu uma saída para fazer um telefonema rápido. |
| O André volta já, ele foi dar um saltinho para fazer um telefonema rápido. |
nod off vi phrasal | informal (fall asleep) (BRA) | cochilar vt |
| | adormecer vt |
| | pegar no sono expres |
| He nodded off while driving and wrecked his car. |
| Ele cochilou enquanto dirigia e destruiu o carro dele. |
Formas compostas:
|
kick off at [sb] v expr | UK, figurative, slang (become angry with) (figurado) | cair para cima, cair em cima expres |
| My ex kicked off at me when I said he couldn't keep borrowing my car whenever he liked after we split up. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (soccer) (futebol) | pontapé inicial sm + adj |
| | chute inicial sm + adj |
| The away team scored the first goal almost immediately after the kickoff. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (American football) (fut.amer.: no início de cada tempo) | chute inicial loc sm |
| At the kickoff, the home team took control of the field. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | figurative, informal (start, beginning) (iniciar, informal) | pontapé sm |
| Tonight is the campaign kickoff. |
kiss-off n | mainly US, figurative, slang (dismissal, as from a job) (gíria) | demitir vt |
Knock it off! interj | slang (stop it) (gíria) | para com isso interj |
| Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work! |
knock it off v expr | slang (stop: doing, saying) (gíria) | parar expres |
| Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off. |
knock [sb/sth] off [sb/sth] vtr + adv | (push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully) | derrubar vt |
| At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post. |
knock [sb] off their pedestal, knock [sb] off his pedestal, knock [sb] off her pedestal v expr | figurative (humble [sb] who is self-important) (figurado) | derrubar alguém do pedestal expres v |
| Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal. |
knock the rough edges off [sth/sb] v expr | informal, figurative (refine) (informal; figurado) | aparar as arestas expres v |
| The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional. |
knock [sb]'s socks off, knock the socks off [sb] v expr | figurative, informal (amaze, impress) | deixar de boca aberta expres v |
knockoff (US), knock-off (UK) adj | informal (counterfeit) | falsificado adj |
| | pirata adj |
| This market stall sells knock-off perfumes. |
knockoff (US), knock-off (UK) n | informal (bootleg copy) | falsificação adj |
| It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff. |
know [sth] by heart, know [sth] off by heart v expr | (have memorized) | saber de cor expres |
| The students had to know the poem by heart. |
know [sth] by heart, know [sth] off by heart v expr | informal (be completely familiar with) (informal) | conhecer de cor expres |
| I never get lost in this neighborhood; I know it by heart. |
laid-off adj | informal (redundant) | demitido adj |
| The laid-off workers were furious with the management. |
| Os trabalhadores demitidos estavam furiosos com a gestão. |
laugh your head off v expr | figurative, informal (laugh heartily) (figurado) | rir até cair expres |
lay off doing [sth] v expr | slang (stop doing) | parar com vt + prep |
| I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James. |
laying off n | (employees: dismissal) | demissão sf |
lead-off adj | US (first, beginning) | inicial adj |
leave off doing [sth] v expr | informal (stop doing [sth]) (fazer algo) | parar de, deixar de vt + prep |
| The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book. |
| A mãe mandou seu filho parar de rasgar as páginas do livro. |
Leave off! interj | UK, informal (stop) | Pare! Sai fora! interj |
| Leave off, mate! You're starting to annoy me. |
| Pare, cara! Você está começando a me irritar. |
let [sb] off with [sth] v expr | informal (not punish severely) | liberar vt |
| | deixar impune expres v |
| (figurado, informal) | deixar escapar expres v |
| The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning. |
let off steam, blow off steam v expr | figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção) | desabafar vt |
| I was annoyed and wanted to let off steam. |
| I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. |
let off steam, blow off steam v expr | slang, figurative (release energy) | descarregar, desabafar v int |
| There was a play area where the kids could let off steam. |
let [sb] off the hook v expr | figurative, informal (free from punishment) | sair dessa expres v |
| | livrar vt |
| I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused. |
let off the leash, let [sb] off the leash, let [sb] off his/her leash v expr | figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado) | soltar a rédea expres v |
| When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. |
| Quando eles viram que ele podia dar conta do trabalho, soltaram suas rédeas e ele rapidamente atingiu uma posição superior. |
let one off, let one go v expr | UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (informal) | soltar um pum expres v |
| Did you just let one off? |
lick [sth] off, lick off [sth] vtr + adv | (remove by licking) | lamber vt |
| Danny licked the frosting off his lip. |
liftoff, also UK: lift-off n | (launch of a spacecraft) (de nave) | decolagem sf |
| The scheduled Ariane 5 liftoff has been postponed. Lift-off in ten seconds: ten, nine, eight…. |
live high on the hog, live high off the hog, eat high off the hog v expr | US, figurative (live life of luxury) | viver com todo luxo expres v |
lop [sth] off [sth]⇒ vtr | (cut, sever) (cortar) | podar, aparar vt |
| The lumberjack lopped a few branches off the tree. |
march [sb] off vtr + adv | (remove [sb] with authority) | tradução indisponível |
march off vi + adv | (rhythmically walk away) | marchar v int |
Mexican standoff, Mexican stand-off n | figurative, informal (physical confrontation) | duelo sm |
Mexican standoff, Mexican stand-off n | figurative, informal (situation) | impasse sm |
mid off n | (cricket position) (posição de críquete) | mid off sm |
mid off n | ([sb] playing cricket position) (posição de críquete) | mid off sm |
nab [sth] from [sb], nab [sth] off [sb] vtr + prep | slang (steal from) | roubar de vt + prep |
| The pickpocket nabbed wallets from tourists. |
nip [sth] off [sth] vtr + prep | (pick) | arrancar vt |
| Kate nipped a few young fruits off the peach tree so the others would grow bigger. |
| Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores. |
off and on, on and off adv | informal (intermittently) | de vez em quando loc adv |
| We dated off and on for several years before we finally broke up. |
off balance, off-balance adj | (unsteady) | instável adj |
| | desequilibrado adj |
off color, off-color (US), off colour, off-colour (UK) adj | informal, figurative (joke, etc.: obscene, in bad taste) | de mau gosto loc adj |
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| The joke was a little off color. |
| Jim is known for telling off-colour jokes. |
off colour adj | UK, figurative, informal (unwell) | doente, enfermo adj |
| | indisposto adj |
| I haven't gone to work today as I'm feeling off colour. |
off course adv | (in the wrong direction) | fora de curso loc adv |
| | fora do rumo loc adv |
| By this time, we'd been sailing off course for several days. |
off course adv | figurative (not progressing correctly) (figurado) | fora de curso loc adv |
off-duty adj | (not working) | de folga adj |
| Fortunately, an off-duty policeman was there and detained the thief. |
| Felizmente, um policial de folga estava lá e deteve o ladrão. |
off duty adv | (outside work hours) | fora do expediente loc adv |
| Most police in the U.S. carry weapons when off duty. |
| I take dance lessons during my time off duty. |
| A maioria dos policiais nos EUA carrega armas fora do expediente. Eu faço aulas de dança durante meu tempo fora do expediente. |
off guard adv | (when unprepared) (mal preparado) | desprevenidamente adv |
| I was taken completely off guard when the police arrived with a search warrant. |
off guard, off-guard adj | (unprepared) (mal preparado) | desprevenido, desapercebido adj |
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun. |
| The thief took advantage of a moment when the shopkeeper was off guard. |
off key, off-key adj | (out of tune) | fora do tom expres |
| Elena was off key and her voice sounded very strained. |
off key, off-key adv | (out of tune) | fora do tom expres |
| Angela was singing off key. |