off

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɔf, ɑf/ ,USA pronunciation: respelling(ôf, of )

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
cheese [sb] off vtr phrasal sep UK, slang, often passive (make angry)irritar vt
  (informal, vulgar)emputecer vt
 He was a big man, so I didn't want to cheese him off.
chip off vi phrasal (paint: peel away)lascar v int
 Although they had just painted the wall, the cheap paint had already started to chip off.
chip [sth] off vtr phrasal sep (remove by chiselling)cinzelar, escarvar vt
chip off vi phrasal (golf: play chip shot) (golfe)dar tacada curta expres v
choke [sth] off,
choke off [sth]
vtr phrasal sep
figurative (restrict [sth] severely)deter vt
  parar vt
 We believe that the government's economic policy has choked off the recovery.
chop [sth] off vtr phrasal sep (sever)cortar vt
 Before I cook broccoli, I chop off the stems.
clear off vi phrasal slang (go away)cair fora expres
  (figurado)vazar vt
 Josie's little brother was annoying her, so she told him to clear off.
close [sth] off,
close off [sth]
vtr phrasal sep
(block, shut off)bloquear vt
 The police closed off the road due to a bad accident.
come off vi phrasal slang (be a success) (informal)dar certo expres v
  resultar v int
 I thought your class presentation came off really well.
 Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo.
come off [sth] vtr phrasal insep US ([sth]: finish period of)terminar vt
 The country is coming off a year of huge economic growth.
come off [sth] vtr phrasal insep informal (stop using: drugs) (informal: droga, parar de usar)sair v int
  deixar vt
 Dave came off heroin two years ago and he has been clean ever since.
 Dave saiu do vício em heroína dois anos atrás e tem estado limpo desde então.
cook off vi phrasal (shell: fire spontaneously)detonar pelo calor expres v
cool off vi phrasal (become less hot)esfriar v int
  (POR)arrefecer v int
 He went and sat in the shade to cool off.
 Ele saiu e sentou na sombra para esfriar.
cool off vi phrasal figurative, informal (become less angry) (figurado)acalmar-se vp
  (POR, figurado)arrefecer-se vp
 There's no point in arguing about it. We won't solve anything until you cool off.
 Não há razão para brigar sobre isso. Não vamos resolver nada até você se acalmar.
cop off with [sb] vi phrasal + prep UK, slang (have sex with) (gíria)transar com vt
cordon [sth] off vtr phrasal sep (restrict access to, seal off) (restringir o acesso)cercar com cordas loc v
 The police cordoned off the area around the accident site while investigators tried to establish its cause.
cream [sth] off vtr phrasal sep (cream: skim off)retirar o creme vt + sm
cream [sth] off vtr phrasal sep figurative (profits: take)desviar dinheiro vt + sm
creep off vi phrasal (leave stealthily)sair de fininho loc v
cross [sth] off vtr phrasal sep (mark as done) (em uma lista)marcar vt
  tirar vt
 Make a list of things to do and cross off each item once you have completed it.
cross [sb] off vtr phrasal sep informal (eliminate) (informal)eliminar vt
  excluir vt
 The interviewer crossed off the applicant with blue and purple hair.
cry off vi phrasal informal (cancel, withdraw)desistir vt
  cair fora expres v
 He cried off at the last minute.
cry off [sth] vtr phrasal insep informal (cancel)cancelar vt
cut [sb] off vtr phrasal sep figurative (estrange, disown)deserdar, excluir vt
 The parents cut off their alcoholic son and he wasn't even mentioned in their will.
 Os pais deserdaram o filho alcoólatra e ele não foi sequer mencionado no testamento.
cut [sth/sb] off vtr phrasal sep figurative (disconnect) (internet)desconectar, desligar vt
 While on the net, we were cut off.
 Quanto estávamos na internet, fomos desconectados.
cut [sb] off vtr phrasal sep (interrupt when speaking)interromper vt
  cortar vt
 Francesca cut me off while I was in the middle of speaking.
 Francesca me interrompeu quando eu estava no meio da minha fala.
cut [sb] off vtr phrasal sep US (driver, vehicle: move suddenly in front) (motorista, veículo)cortar vt
 A black sedan cut me off as I was about to switch lanes.
dash [sth] off vtr phrasal sep informal (write, compose hastily)escrever às pressas loc v
 If you leave your homework to the last minute then dash the essay off in half an hour, you mustn't be surprised if you get poor marks.
die off vi phrasal (disappear gradually) (desaparecer gradualmente)desvanecer-se, extinguir-se vp
  findar, cessar vt
 As the older generation begins to die, their ideas and traditions die off with them.
doze off vi phrasal informal (fall asleep) (cair no sono)cabecear, cochilar, dormitar v int
 I dozed off for ten minutes during the end of the movie.
 Eu cochilei por dez minutos no fim do filme.
drag [sth/sb] off vtr phrasal sep (carry away)arrastar, levar vt
 The cougar dragged its lifeless prey off to a secluded spot.
drift off vi phrasal informal, figurative (fall asleep)adormecer v int
 The calm music and low lights caused me to drift off during the movie.
 A música calma e as luzes baixas me fizeram adormecer durante o filme.
drive off vi phrasal (vehicle: pull out, move off) (carro)partir v int
 I sadly watched him drive off, knowing I wouldn't see him again.
 Eu tristemente o vi partir, sabendo que não o veria novamente.
drop off vi phrasal informal, figurative (decrease)diminuir, cair v int
Nota: A hyphen is used when the term is a noun
 Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch.
 As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito.
drop off vi phrasal figurative, slang (fall asleep)cair no sono loc v
 I dropped off at the wheel and crashed the car.
 Eu caí no sono ao volante e bati o carro.
drop [sb] off,
drop off [sb]
vtr phrasal sep
informal, figurative (let out of a vehicle)deixar, largar vt
 I drop my husband off at work every morning.
 Eu deixo meu marido no trabalho todas as manhãs.
drop [sth] off,
drop off [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (take [sth] somewhere)deixar vt
 Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go.
 Não se esqueça de deixar as chaves com sua mãe antes de ir.
dry off vi phrasal (become dry)secar v int
 She sat in the sun to dry off after her swim.
dry [sth] off vtr phrasal sep (make dry)secar vt
 After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer.
dust [sth] off,
dust off [sth]
vtr phrasal sep
(wipe or brush clean)espanar, limpar vt
 Just dust off the car; we don't have time to wash it.
dust [sth] off,
dust off [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (use after a long period)espanar vt
  sacudir o pó loc v
 Dust off your shoulder pads - the '80s are coming back!
ease off [sth] vtr phrasal insep (reduce pressure on)soltar vt
 To slow the car down gradually, ease off the gas pedal.
 Para diminuir a velocidade do carro, solte o pedal do acelerador.
ease off vi phrasal (traffic, pressure, pain, etc.: lessen)aliviar v int
  melhorar v int
 It looks as though the rain is easing off; shall we go out now?
ease off,
ease up
vi phrasal
informal (be less severe)aliviar v int
 You're very tough on your son. Why don't you ease off a little?
eff off vi phrasal vulgar, informal, euphemism (fuck off: euphemistic alternative) (eufemismo)foder vt
 If you don't like what I have to say, you can eff off!
fall off vi phrasal figurative (decrease) (figurado)cair v int
 Car sales have fallen off during the recession.
 As vendas de carros caíram durante a recessão.
feck off vi phrasal euphemism, informal, Ire (go away)suma daqui! interj
feed off [sth] vtr phrasal insep figurative (thrive thanks to)alimentar-se de vp
 The band fed off the energy of the crowd.
fence [sth] off,
fence off [sth]
vtr phrasal sep
(partition with fence)cercar vt
fend [sb] off vtr phrasal sep (defend yourself against [sb])afastar vt
 The soldiers used hand grenades to fend off enemy troops.
 A garota tinha muitos pretendentes, mas o irmão mais velho dela ajudou a afastá-los.
fend [sth] off vtr phrasal sep (defend yourself against [sth])defender-se vp
 The politician fended off the interviewer's accusations of fraud.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
clean off [sth],
clean [sth] off
vtr + adv
(dirt: remove)limpar vt
  remover vt
 I hosed the car down to clean off the dirt.
 Dei uma mangueirada no carro para limpar a sujeira.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (dirt, etc.: remove from)limpar vt
 I cleaned the mud off my boots.
 Limpei a lama das minhas botas.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (tidy away, remove)tirar vt
  (formal)remover vt
 The waiter came and cleaned the plates off the table.
 O garçom veio e tirou os pratos da mesa.
clear [sth] off,
clear off [sth]
vtr + adv
(remove clutter from)limpar vt
 If you clear off the dining table, we can play cards there.
clear [sth] off [sth] vtr + prep (clutter: remove) (superfície: afastar objetos)retirar vt
  remover vt
  limpar vt
 Mike cleared the papers off his desk.
Clear off! interj slang (go away) (gíria)se manda interj
  vá embora interj
 I'm busy now - clear off!
come off vi + adv (detach itself)sair v int
  desgrudar v int
  soltar v int
 Once they are firmly stuck on, the labels won't come off.
 Assim que eles estiverem bem coladas, os rótulos não sairão.
come off it! interj slang (skeptical) (gíria: surpreso)deixe disso! interj
 Come off it! Do you honestly expect me to run a marathon?
comfortably off adj (fairly wealthy)bem de vida expres
  confortável adj
cookoff,
cook-off
n
US, AU (cooking contest)concurso de culinária loc sm
cooling-off period n (purchase-cancelling period) (de compra feita)período de cancelamento loc sm
 You often have a seven-day cooling-off period during which you can cancel internet purchases.
cordoned-off adj + prep (area: partitioned)área isolada por cordão de segurança expres
cut [sth] off vtr + adv (remove using a blade)amputar vt
  remover vt
 His leg was so badly damaged, the doctors had to cut it off.
 A perna dele estava tão ferida que os médicos tiveram de amputá-la.
cut [sb] off at the knees v expr figurative, informal (humiliate)humilhar vt
 A man in the audience heckled the comedian, but her witty comeback cut him off at the knees.
cut [sth] off at the knees v expr figurative, often passive, informal (thwart, cause to fail) (figurado, informal)cortar pela raiz expres v
cut off your nose to spite your face v expr figurative (put self at disadvantage through spite)jogar pedras no próprio telhado expres v
  jogar pedra em telhado de vidro expres v
 The island has banned tourists as they make so much mess, even though they are its main source of income. Talk about cutting off your nose to spite your face!
cut-off date n (deadline)prazo sm
 The cutoff date for voter registration is two weeks before the election.
cut-off point n (limit)limite sm
 She likes tequila, but two drinks is her cut-off point on work nights.
cutoff,
also UK: cut-off
n
(limit, deadline)limite sm
 What is the cutoff for applications?
cutoff,
also UK: cut-off
adj
(date: limit, deadline)prazo final sm
 Midnight on 31st January is the cut-off time for submitting your tax return.
 A meia-noite de 31 de janeiro é o prazo final para o envio de sua declaração de imposto de renda.
cutoff,
also UK: cut-off
n
(stopping of supply or service) (parada no fornecimento de serviço)corte sm
 If you use too many appliances, it can cause a cutoff of the electricity.
 Se você usar muitos aparelhos, pode causar um corte na eletricidade.
cutoff,
also UK: cut-off
adj
(jeans, etc.: cut short) (jeans)rasgado adj
 Those cutoff jeans are too scruffy for work.
 Esses jeans rasgados são muito desarrumados para trabalho.
cutoff date,
also UK: cut-off date
n
(deadline)data limite sf
  prazo final sm
 The cutoff date for submitting your application is February 15.
dash off vi + adv informal (leave in a hurry)sair correndo, sair voando loc v
 Alan had to cancel the meeting and dash off, because his wife had been taken into hospital.
day off n (day of holiday from work)dia de folga sm
 No, I can't come into the office today, it's my day off!
 Não, não posso ir ao escritório hoje porque é o meu dia de folga!
die-off n (species, etc.: disappearance) (desaparecimento)extinção sf
 The theory is that a huge asteroid collided with Earth causing a global die-off of dinosaurs.
dine on [sth],
dine off [sth]
vi + prep
(eat for dinner)jantar vt
 The guests dined on venison.
drain off [sth],
drain [sth] off
vtr + adv
(liquid: remove)drenar vt
 Allow the roasting tray to stand for a few minutes, so the solids settle, then drain off the excess fat.
draw off [sth],
draw [sth] off
vtr + adv
(liquid: remove by draining) (líquido)drenar vt
 The doctor had to use a large needle to draw off the liquid in my swollen knee.
draw [sb] off vtr + adv ([sb]: induce to leave) (pessoa)fazer sair expres v
draw [sth] off vtr + adv ([sth]: remove by pulling) (algo)remover, retirar vt
drive [sth/sb] off vtr (chase away)afugentar vt
 We had to drive off the wolves that were stalking the sheep.
 Tivemos de afugentar os lobos que estavam perseguindo as ovelhas.
drop-off n informal (decrease)queda sf
  diminuição sf
 There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites.
 Tem ocorrido uma queda vertiginosa nas vendas com o agravamento da crise econômica.
drop-off point n (vehicle: place to set [sb], [sth] down)ponto de entrega loc sm
 There is a warehouse at the port that serves as a drop-off point, we collect the merchandise there.
end off vi + adv informal (conclude, finish in a certain way)concluir, terminar v int
end [sth] off,
end off [sth]
vtr + adv
informal (bring to a conclusion)concluir, terminar v int
face-off n (confrontation)enfrentamento sm
 The situation triggered a face-off between the government and farmers.
face-off n (ice hockey: start of play) (hóquei)início de partida loc sm
face off vi (ice hockey: start play) (hóquei)iniciar partida vt + sf
face off vi (sports: compete)enfrentar-se vp
 England and France are due to face off in tomorrow's final.
fall off vi + adv (become detached)cair v int
 One of the buttons on Chloe's coat had fallen off.
 Um dos botões do casaco de Chloe caiu.
fall off [sth] vi + prep (become detached from)cair v int
 The picture had fallen off the wall.
 O quadro tinha caído da parede.
fall off [sth] vi + prep (slip down from)escorregar v int
 The blanket fell off the bed slowly.
 O lençol escorregou lentamente da cama.
falloff,
falling-off,
also UK: fall-off
n
(decrease, decline)queda sf
  declínio sm
far off adv (in the distance)longe adv
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun
 Far off, Eric could just make out a village.
far off,
far-off
adj
(lands, places: distant) (longínquo)remoto adj
 I'd love to be able to travel to far-off lands and have adventures.
far off,
far-off
adj
figurative, informal (estimate: inaccurate) (figurado, informal: incorreto)longe adj
 Your estimate wasn't far off.
feck off interj euphemism, informal, Ire (expressing anger or contempt)suma daqui! interj
feel off vi + adj informal (not seem quite right)sentir-se estranho vp + adj
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: UK: led [straight, right] from the off, am off to [bed, the store, work, school], UK: looked [comfortable, confident, composed] right from the off, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "off" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "off".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!