gap

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgæp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/gæp/ ,USA pronunciation: respelling(gap)

Inflections of 'gap' (v): (⇒ conjugate)
gaps
v 3rd person singular
gapping
v pres p
gapped
v past
gapped
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
gap n (opening, break)fenda, brecha sf
  vão, intervalo sm
 You could see through the gap in the hedge. Mind the gap between the train and the platform as you board.
 Você podia ver através da fenda da cerca.
 Quando você embarcar, preste atenção no vão entre o trem e a plataforma.
gap n (time interval) (intervalo de tempo)intervalo sm
 There was a ninety-minute gap between leaving the bar and arriving home.
 Houve um intervalo de noventa minutos entre a saída do bar e a chegada em casa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
gap n (crack) (rachadura)vão sm
  brecha, fissura sf
 The gap in the concrete sidewalk was a hazard.
 A fissura na calçada de concreto era um perigo.
gap n (blank, missing value)espaço em branco loc sm
 There was a gap in the data report, with Tuesday's numbers missing.
 Havia um espaço em branco no relatório, já que estão faltando os números de terça-feira.
gap n (discrepancy)discrepância, disparidade sf
 There is a large gap between the way of life of young people and that of their parents.
 Existe uma grande discrepância entre o modo de vida dos jovens e o de seus pais.
gap n (mountain pass) (depressão profunda entre montanhas)brecha sf
  desfiladeiro, passo sm
 The main way through the mountains is the gap 20 km. north of here.
 O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.
gap n figurative (lack of knowledge)falha sf
 The practice test will help you to identify gaps in your knowledge.
 O teste prático vai ajudar você a identificar se há falhas no que você sabe.
gap [sth] vtr (make a breach in)formar uma brecha loc v
 You have to gap the sheet metal so that the pipe will fit into it.
 Você tem que formar uma brecha no metal laminado para que o tubo caiba.
gap [sth] vtr technical (set spark plug aperture)formar brecha loc v
 If you don't gap the spark plugs properly, the car engine will misfire.
 Se você não formar uma brecha na vela de ignição corretamente, o motor do carro não vai pegar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
age gap n (difference in age)diferença de idade sf
 There's a significant age gap between John and his wife.
 Há uma diferença de idade significativa entre John e sua esposa.
bridge the gap v expr figurative (reconcile)conciliar vt
  harmonizar vt
 The senator tried to bridge the gap between the two versions of the bill.
bridge the gap v expr figurative (temporary solution) (figurado)tapar buraco expres v
  resolver temporariamente vt + adv
  (figurado)quebrar o galho expres v
 We have no napkins, but paper towels should serve to bridge the gap.
close the gap v expr figurative (equalize [sth](figurado)eliminar a lacuna expres v
close the gap between [sth] and [sth] v expr figurative (equalize [sth])eliminar a lacuna entre expres v
credibility gap n (between claims and the truth) (discrepância entre afirmativas e fatos)brecha sf
 There's a big credibility gap between the politician's claims and the actual evidence.
gap year n (school-leaver's one-year break) (interrupção depois do término do colegial)ano sabático sm + adj
 We offer paid placements for students in their gap year. I'm not sure how I want to spend my gap year.
 Oferecemos estágios pagos para alunos em seus anos sabáticos. Não sei ao certo como quero passar meu ano sabático.
gap-toothed adj (having space between teeth) (informal)de dentes separados loc adj
gender gap n (inequalities between men and women)diferença de gênero sf
generation gap n (difference between old and young) (diferença entre gerações)conflito de gerações loc sm
 Nowhere is the generation gap between parents and children more evident than in the slang terms they use.
income gap n (disparity of earnings)diferença de renda sf
mind the gap interj (London underground safety announcement)atenção ao espaço entre o trem e a plataforma interj
  cuidado com o vão interj
narrow the gap v expr figurative (lessen the difference)diminuir o déficit loc v
  diminuir a discrepância loc v
 We put her in tutoring to try to narrow the gap between her reading level and what it should be.
recessionary gap n (economics: when actual GDP is less than potential GDP) (economia: quando o PIB real é menor que o PIB potencial)período recessivo loc sm
time gap n (difference between time zones) (diferença entre zonas de tempo)diferença de fuso (horário) sf
trade gap n (difference in value between nation's imports and exports) (importação e exportação: diferença)déficit comercial sm
 The United States is very worried about its large trade gap with China.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'gap' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: gap the [door, window] (open), [a short, an unexpected] gap, take a gap year to [travel, honeymoon], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "gap" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "gap".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!