WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
brecha sf (abertura, fresta)gap n
  opening n
brecha sf (lacuna, espaço vazio)gap n
  void n
brecha sf figurado (tempo livre)moment n
  time n
brecha sf (oportunidade)chance n
  opportunity
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
gap n (opening, break)fenda, brecha sf
  vão, intervalo sm
 You could see through the gap in the hedge. Mind the gap between the train and the platform as you board.
 Você podia ver através da fenda da cerca.
 Quando você embarcar, preste atenção no vão entre o trem e a plataforma.
loophole n figurative (law, rules: technicality) (figurado, saída legal)brecha sf
  (jurídico)lacuna sf
 These tax loopholes allow companies to operate tax-free.
 Essas brechas nos impostos permitem que as empresas operem isentas de impostos.
crevasse n (geology: deep crack) (geologia)fenda, brecha, fissura sf
 When hiking on glaciers, you have to be very careful of your footing so as not to fall into a crevasse.
credibility gap n (between claims and the truth) (discrepância entre afirmativas e fatos)brecha sf
 There's a big credibility gap between the politician's claims and the actual evidence.
breccia n (geology: type of rock) (geologia: tipo de rocha)brecha sf
let-out n UK (loophole: technicality)lacuna, brecha sf
look-in n UK, informal (chance to take part) (chance de participar, informal)brecha sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
gap n (crack) (rachadura)vão sm
  brecha, fissura sf
 The gap in the concrete sidewalk was a hazard.
 A fissura na calçada de concreto era um perigo.
gap n (mountain pass) (depressão profunda entre montanhas)brecha sf
  desfiladeiro, passo sm
 The main way through the mountains is the gap 20 km. north of here.
 O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.
slot n (time slot)brecha sf
 The director has a slot between 3 and 4 pm; would that suit you?
rift n (narrow gap)brecha sf
  abertura sf
 There was a rift in the clouds.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
gap sth vtr (make a breach in)formar uma brecha loc v
 You have to gap the sheet metal so that the pipe will fit into it.
 Você tem que formar uma brecha no metal laminado para que o tubo caiba.
gap sth vtr technical (set spark plug aperture)formar brecha loc v
 If you don't gap the spark plugs properly, the car engine will misfire.
 Se você não formar uma brecha na vela de ignição corretamente, o motor do carro não vai pegar.
make time for sb/sth v expr (reserve time)abrir uma brecha expres
  abrir um horário expres
  marcar um horário expres
 My calendar is full, but I can make time for you.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "brecha" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "brecha".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!