Locuções verbais come | coming |
come about vi phrasal | (happen) | surgir v int |
| | aparecer v int |
| | dar-se vp |
| | acontecer v int |
| Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
| A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego. |
come about vi phrasal | (nautical: tack) (náutica) | virar de bordo expres v |
| The yacht came about. |
| O iate virou de bordo. |
come across [sth] vtr phrasal insep | (encounter [sth]) | encontrar vt |
| | achar vt |
| | deparar-se vp |
| I came across an interesting article in the newspaper today. |
| Encontrei um artigo interessante no jornal hoje. |
come across [sb] vtr phrasal insep | (encounter [sb] by chance) (BRA, informal) | topar com expres v |
| | deparar v int |
| | encontrar, achar, ver vt |
| We came across Monica in the post office. |
| Topamos com a Monica nos correios. |
come across vi phrasal | figurative (message: be clear) | aparecer v int |
| | transparecer v int |
| The President's message came across very clearly in his speech. |
| A messagem do presidente apareceu muito claramente no discurso. |
come across vi phrasal | (give impression) | ser recebido, ser interpretado loc v |
| I'm not sure how my speech comes across. |
| Não estou certo sobre como meu discurso é recebido. |
come after [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (pursue, chase) (informal) | perseguir vt |
| The police came after the robbers in a patrol car. |
come along, come on vi phrasal | informal (progress) (informal) | progredir v int |
Nota: Commonly used in continuous tenses. |
| My history project is coming along nicely. |
| Meu projeto de história está progredindo bem. |
come along vi phrasal | (appear, arrive) | aparecer v int |
| | surgir v int |
| Suddenly, two buses came along at the same time. |
| De repente, dois ônibus apareceram ao mesmo tempo. |
come along vi phrasal | figurative (enter [sb]'s life) | surgir v int |
| | aparecer v int |
| I was 30 when Jason came along and changed my life forever. |
| Eu tinha 30 quando Jason surgiu e mudou minha vida para sempre. |
come along vi phrasal | (accompany, go with) | acompanhar vt |
| (figurado) | aparecer vt |
| Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like. |
| Jack e eu vamos ao cinema essa tarde. Você pode acompanhar se quiser. |
come along with [sb] vi phrasal + prep | (accompany) | acompanhar v int |
| Nancy came along with us to the park. |
| Nancy nos acompanhou para o parque. |
come apart vi phrasal | (fall to pieces) | quebrar-se vp |
| The delicate necklace came apart in Gisela's hands. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) (informal) | recuperar a consciência expres v |
| | voltar a si expres v |
| The patient came around soon after his operation. |
| O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) (figurado) | ser persuadido loc v |
| | mudar de ideia expres v |
| My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | convencer-se vp |
| | mudar vt |
| Steve eventually came round to my opinion. |
| Steve acabou se convencendo da minha opinião. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (data, evento) | chegar vt |
| | aproximar-se vp |
| Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega. |
come at [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | atacar vt |
come away vi phrasal | (step back, leave) | afastar-se vp |
| | ir embora expres v |
| I had to come away or I would have ended up swearing at them. |
| Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando. |
come back vi phrasal | (return) | voltar v int |
| | retornar v int |
| I came back from the office at about 6.30pm. |
| Eu voltei do escritório às 6:30 da tarde. |
come back vi phrasal | (return to success) (ao sucesso) | voltar v int |
| In 2013, the pop singer came back with a best-selling album. |
| Em 2013, o cantor pop voltou com seu álbum mais vendido. |
come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) (figurado, memória) | voltar v int |
| The name of the film suddenly came back to me. |
| O nome do filme repentinamente voltou para mim. |
come back with [sth] vi phrasal + prep | informal (retort) | retorquir v int |
| | responder v int |
| | retrucar v int |
| James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one. |
| James queria retorquir com uma réplica espirituosa, mas não conseguia pensar em nenhuma. |
come back vi phrasal | (competition: catch up) (competição) | recuperar-se vp |
| After an initially poor performance, the home team came back in the second half and won the match. |
come before [sth] vtr phrasal insep | formal (appear in court) (em tribunal) | comparecer v int |
| The defendant came before the court for sentencing. |
come before [sb] vtr phrasal insep | formal (appear before: magistrate, judge, etc.) | comparecer diante de expres v |
| Miller came before the judge two months after pleading guilty to assault. |
come between [sth] vtr phrasal insep | (separate, obstruct) | separar vt |
| | obstruir vt |
| A brick wall came between the wooden building and the store. |
come between [sb] vtr phrasal insep | figurative (cause estrangement) | separar vt |
| (figurado) | intrometer-se vp |
| We are such good friends that nothing can come between us. |
come by vi phrasal | informal (pay a visit) | visitar vt |
| He doesn't come by often. |
| Ele não visita com frequência. |
come by [sth] vtr phrasal insep | informal (find, obtain by chance) | deparar-se vp |
| (informal) | achar vt |
| We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot. |
| Nós nos deparamos com essas moedas antigas em nosso jardim quando estávamos cavando a horta. |
come down vi phrasal | (descend) | descer vt |
| Go upstairs and tell your sister to come down for dinner. |
| Suba e diga a sua irmã para descer para o jantar. |
come down vi phrasal | (structure: collapse) | vir abaixo loc v |
| | desmoronar, colapsar, abater v int |
| After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly. |
| Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente. |
come down vi phrasal | slang, figurative (cease to be high on drugs) (gíria: drogas) | passar o efeito expres v |
| That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down. |
| Aquela erva era tão boa que levou 3 horas para finalmente passar o efeito. |
come down on [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (punish) | cair matando loc v |
| The teacher came down on him for his repeated absence. |
| A professora caiu matando nele por suas faltas recorrentes. |
come down on [sb/sth] vi phrasal + prep | (collapse) | descer sobre, cair sobre loc v |
| The bedroom ceiling came down on us during the hurricane. |
| O teto do quarto desceu sobre (or: caiu sobre) nós durante o furacão. |
come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) (ser essencial) | resumir-se a vp |
| What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
come down with [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (fall ill) (informal - passar mal) | cair de cama expres |
| I've just come down with a cold. |
| Eu acabei de cair de cama com uma febre. |
come forward vi phrasal | (go to police) | apresentar-se à polícia expres v |
| The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward. |
| Os investigadores pediram para qualquer um com informações sobre o crime se apresentar à polícia. |
come forward vi phrasal | figurative (volunteer) | voluntariar-se, colocar-se à disposição vp |
| When they requested volunteers, I came forward since I had nothing better to do. |
| Quando eles pediram voluntários, eu me voluntariei, já que não tinha nada melhor para fazer. |
come forward vi phrasal | (move to front) | dar um passo à frente loc v |
| The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit." |
| O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito". |
come in vi phrasal | (enter, go indoors) | entrar v int |
| Please come in; the door is open. |
| Entre, a porta está aberta. |
come in vi phrasal | (be available) (estar disponível) | chegar v int |
| The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order. |
| O carregamento de peças não chegou, portanto não poderemos completar aquele pedido. |
come in vi phrasal | (finish race: in nth place) | chegar em v int + prep |
| I don't care if I win the race, I just don't want to come in last. |
| Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último. |
come in vi phrasal | figurative (become involved) (figurado, envolver-se) | entrar v int |
| We need expert advice, and that's where you come in. |
| Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra. |