| Traduções principais |
| burn [sth]⇒ vtr | (set afire) | queimar vt |
| | He burned the documents so nobody would ever see them. |
| | Ele queimou os documentos de modo que ninguém jamais os visse. |
| burn [sth] vtr | (energy, calories) | queimar, gastar vt |
| | Let the kids run around so they burn all their energy. |
| | Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia. |
| burn⇒ vi | (be on fire) (ficar no fogo) | queimar v int |
| | The log in the fireplace will burn for three hours. |
| | A tora na lareira queimará por três horas. |
| burn n | (injury) | queimadura sf |
| | The burn took a week to heal. |
| | A queimadura levou uma semana para sarar. |
| burn n | (sunburn) (de sol) | queimadura sf |
| | He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| | Ele teve uma queimadura grave ontem enquanto se deitava ao sol ao lado da piscina. |
| Traduções complementares |
| burn n | (scorched mark, area) | queimado sm |
| | In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
| | No campo, dava para ver o queimado que o raio deixou. |
| burn n | (feel as if from fire) | queimação sf |
| | The burn from a cold wind can be painful. |
| | A queimação de um inverno gelado pode ser dolorosa. |
| burn n | figurative, slang (witty insult) (BRA, gíria) | alfinetada sf |
| | (figurado) | comentário venenoso sm + adj |
| | Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated. |
| | Liz soltou uma alfinetada e Andy parecia humilhado. |
| burn vi | (undergo combustion) | queimar v int |
| | Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| | Carvão queima vagarosamente, sem chamas visíveis. |
| burn vi | (glow, be illuminated) | queimar, brilhar v int |
| | The lantern burned all night long. |
| | O lampião queimou a noite toda. |
| burn vi | (emit heat) | queimar v int |
| | The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| | Carvão quente continua a queimar mesmo depois das chamas se apagarem. |
| burn vi | (cause a stinging sensation) | queimar v int |
| | His arms burned after lifting weights for an hour. |
| | Os braços dele queimavam, depois de levantar peso por mais de uma hora. |
| burn vi | (feel anger) (de cólera) | arder v int |
| | He was still burning about the subject two weeks later. |
| | Ele ainda ardia de cólera sobre o assunto duas semanas depois. |
| burn vi | (become overcooked) | queimar v int |
| | Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| | Lembre de tirar o frango do forno, não deixa queimar dessa vez! |
| burn vi | slang, figurative (be executed) | receber castigo expres v |
| | I want to see that criminal burn! |
| | Quero ver aquele criminoso receber o castigo! |
| burn vi | (be sunburned) | bronzear-se, queimar-se vp |
| | Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| | Cuidado! Não se queime na praia ou você não vai conseguir entrar na água. |
| burn [sth]⇒ vtr | (combust fuel) | consumir, queimar vt |
| | The plane must have burned a thousand litres by now. |
| | O avião deve ter consumido uns mil litros até agora. |
| burn [sb]⇒ vtr | US, slang, figurative (make angry) | embravecer, enfurecer vt |
| | | arder de raiva expres v |
| | The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| | O pensamento de que John estava namorando sua ex-namorada o enfurecia. |
| burn [sb/sth]⇒ vtr | US, slang (sports: beat, score against) | dar uma surra expres v |
| | | humilhar, detonar vt |
| | The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game! |
| | Os Bulls realmente deram uma surra nos Knicks no jogo de basquete noite passada. |
| | Os Bulls realmente detonaram os Knicks no jogo de basquete noite passada. |
| burn [sth]⇒ vtr | (record on CD) (CD) | gravar, queimar vt |
| | I'll burn the music on a CD for you. |
| | Vou gravar a música em um CD para você. |
burn, burn [sth] vtr | (scorch) | queimar vt |
| | | ressecar vt |
| | | secar vt |
| | | murchar vt |
| | The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| | O local era como um deserto. O sol havia queimado toda a vegetação. |
Locuções verbais
|
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | pegar fogo expres v |
| | | queimar v int |
| burn away vi phrasal | (stay alight) (permanecer aceso) | queimar v int |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | queimar vt |
| burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) (formal) | extinguir-se vp |
| | | queimar totalmente vt + adv |
| | | apagar-se vp |
| | The candle has completely burnt out. |
| | A vela extinguiu-se totalmente. |
| burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) (figurado) | entrar em colapso expres v |
| | | esgotar-se vp |
| | Derek burnt out after working for so many months without a break. |
| | Derek entrou em colapso após trabalhar por tantas horas sem um intervalo. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) | estar com febre alta loc v |
| | When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
| burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) | deixar furioso loc v |
| | It burns me up to see that man making my mom cry. |
| burn up vi phrasal | US, slang, figurative (be very angry) | estar furioso loc v |
Formas compostas:
|
| burn a hole in your pocket v expr | US (eager to spend money) (dinheiro) | querer gastar demais expres v |
| | (figurado, dinheiro) | querer torrar dinheiro expres v |
| burn [sb] at the stake⇒ vtr | (execute on a pyre) | queimar na fogueira vt + loc adv |
| burn down vi + adv | (be destroyed by fire) (em incêndio) | ser destruído loc v |
| | The factory burnt down in a fire that killed 11 workers. |
| | A fábrica queimou foi destruída em um incêndio que matou 11 trabalhadores. |
| burn [sth] down vtr + adv | (destroy by fire) (com incêndio) | destruir vt |
| | A fire burnt the hotel down. |
| | Um incêndio destruiu o hotel. |
| burn [sth] off vtr + adv | (use up: energy) (figurado) | queimar vt |
| | This exercise is a good way of burning off calories. |
| burn [sth] off vtr + adv | (remove by fire) (para remover) | queimar vt |
| | One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil. |
| burn [sth] off vtr + adv | (cause to evaporate) | incinerar vt |
| burn off vi + adv | (mist, haze: evaporate) | desaparecer vt |
| | The haze started to burn off as the sun grew warmer. |
| burn the candle at both ends v expr | figurative (work too hard, exhaust yourself) | estender a corda, desgastar-se excessivamente expres v |
| | With his job and his studies, Jon has been burning the candle at both ends. |
| burn the midnight oil v expr | figurative (work late at night) | trabalhar até tarde expres v |
| | (gíria) | varar a noite trabalhando expres v |
| burn to the ground v expr | (be destroyed by fire) (em incêndio) | ser totalmente destruído v aux + adv + part pas |
| | The house burnt to the ground. |
| burn [sth] to the ground v expr | (destroy by fire) (com incêndio) | destruir totalmente loc v |
| | The fire burned the hotel to the ground. |
| burn your bridges v expr | figurative (eliminate possibility of retreat) (figurado) | fechar as portas expres v |
| | (figurado) | quebrar o vínculo expres v |
| chemical burn n | (injury from corrosive substance) | queimadura química loc sf |
| | Sodium hydroxide can cause a nasty chemical burn. |
| freezer burn n | (discolouration on frozen foods) | queimadura de congelamento loc sf |
| | When frozen food dries out on the surface we call it freezer burn. |
| have money to burn v expr | figurative (have more money than you need) | jogar dinheiro fora expres v |
| | | queimar dinheiro expres v |
| money to burn n | figurative (more money than you need) | dinheiro para queimar expres v |
| | Expensive kitchen gadgets are fine for those with money to burn. |
| sick burn n | slang (witty insult) (ao testemunhar um insulto) | mandou bem! expres |
| slow burn n | figurative (gradual building up of anger) | raiva crescente sf + adj |