burn

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɜːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bɝn/ ,USA pronunciation: respelling(bûrn)

Inflections of 'burn' (v): (⇒ conjugate)
The past form "burnt" is mainly used in UK English. It is correct in US English, but rare. Both "burned" and "burnt" are correct in UK English.
burns
v 3rd person singular
burning
v pres p
burned
v past (US & UK)
burnt
v past (Mainly UK)
burned
v past p (US & UK)
burnt
v past p (Mainly UK)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (50)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
burn [sth] vtr (set afire)brûler vtr
 He burned the documents so nobody would ever see them.
 Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir.
burn [sth] vtr (energy, calories) (figuré : de l’énergie)dépenser vtr
  (figuré : des calories)brûler vtr
 Let the kids run around so they burn all their energy.
 Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie.
burn vi (be on fire)brûler vi
  se consumer v pron
  flamber vi
 The log in the fireplace will burn for three hours.
 La bûche dans la cheminée va brûler pendant trois heures.
 La bûche dans la cheminée va se consumer pendant trois heures.
 La bûche dans la cheminée va flamber pendant trois heures.
burn n (injury) (blessure)brûlure nf
 The burn took a week to heal.
 La brûlure a pris une semaine pour guérir.
burn n (sunburn) (du soleil)coup de soleil nm
 He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.
 Il a pris un mauvais coup de soleil hier, allongé au bord de la piscine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
burn n (scorched mark, area)zone brûlée nf
 In the field, you could see the burn that the lightning had caused.
 Dans les champs, on pouvait voir la zone brûlée par la foudre.
burn n (feel as if from fire) (impression de brûlure)brûlure, morsure nf
 The burn from a cold wind can be painful.
 La brûlure d'un vent froid peut être douloureuse.
burn n figurative, slang (witty insult) (argot)casser vtr
  pique, vanne nf
 Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated.
 Liz a bien cassé Andy, qui avait l'air humilié.
burn vi (undergo combustion)brûler vi
  se consumer v pron
 Charcoal will burn slowly, with no flames visible.
 Le charbon de bois brûle lentement et ne fait pas de flamme.
 Le charbon de bois se consume lentement et ne fait pas de flamme.
burn vi (glow, be illuminated) (émettre une lumière)brûler vi
 The lantern burned all night long.
 La lanterne a brûlé toute la nuit.
burn vi (emit heat) (émettre de la chaleur)brûler vi
 The hot coals continue to burn after the fire goes out.
 Les braises continuent à brûler une fois le feu éteint.
burn vi (cause a stinging sensation) (causer une sensation de piqûre)brûler vi
 His arms burned after lifting weights for an hour.
 Ses bras le brûlaient après avoir soulevé des poids pendant une heure.
burn vi (feel anger) (figuré : être en colère)bouillir, bouillonner vi
 He was still burning about the subject two weeks later.
 Il bouillait encore deux semaines après cette affaire.
burn vi (become overcooked) (Cuisine)brûler vi
  (familier)cramer vi
 Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!
 N’oublie pas de retirer le poulet du four pour ne pas qu’il brûle cette fois-ci !
burn vi slang, figurative (be executed) (argot)brûler en enfer vtr
 I want to see that criminal burn!
 Je veux voir ce criminel brûler en enfer.
burn vi (be sunburned)prendre un coup de soleil, attraper un coup de soleil loc v
 Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.
 Attention ! Ne prends pas (or: N'attrape pas) de coups de soleil sur la plage ou tu ne pourras plus te baigner.
burn [sth] vtr (combust fuel) (du carburant)consommer vtr
 The plane must have burned a thousand litres by now.
 L'avion a dû consommer près de mille litres de carburant jusqu'ici.
burn [sb] vtr US, slang, figurative (make angry) (familier : mettre en colère)faire voir rouge à [qqn] vtr
  énerver vtr
 The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.
 L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge.
 L'idée que John puisse donner un rancard à son ex l'a vraiment énervé.
burn [sb/sth] vtr US, slang (sports: beat, score against) (familier)mettre la pâtée à loc v
 The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game!
 Les Bulls ont vraiment mis la pâtée aux Knicks hier soir au basket !
burn [sth] vtr (record on CD) (un CD)graver vtr
 I'll burn the music on a CD for you.
 Je vais te graver ça sur un CD.
burn,
burn [sth]
vtr
(scorch)calciner vtr
 The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation.
 La zone ressemblait à un désert. La canicule avait calciné toute la végétation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
burn away vi phrasal (be destroyed by fire)être consumé vi + adj
 Tout l'immeuble a été consumé par les flammes.
burn away vi phrasal (stay alight)brûler vi
  (bougie)se consumer v pron
burn [sth] away,
burn away [sth]
vtr phrasal sep
(destroy by fire)brûler, consumer vtr
burn out vi phrasal (candle, bulb: be used up) (bougie, chandelle)se consumer, s'éteindre v pron
  (ampoule)griller vi
 The candle has completely burnt out.
 La bougie s'est complètement consumée.
burn out vi phrasal figurative (person: suffer overexhaustion)s'épuiser v pron
 Derek burnt out after working for so many months without a break.
 Derek s'est épuisé après des mois de travail sans interruption.
burn up vi phrasal figurative, informal, US (have a high fever)être brûlant vi + adj
 When Cathy felt her son's forehead, he was burning up.
burn [sb] up vtr phrasal sep figurative, informal, US (make [sb] very angry) (figuré)faire bouillir vtr
 It burns me up to see that man making my mom cry.
burn up vi phrasal figurative, informal, US (be very angry) (figuré)bouillir (de rage, de colère) vi
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
burn a hole in your pocket v expr US (eager to spend money)brûler les doigts loc v
burn [sb] alive vtr + adj (kill [sb] with fire)brûler vivant loc v
burn [sb] at the stake vtr (execute on a pyre)brûler au bûcher loc v
burn down vi + adv (be destroyed by fire)brûler vi
  brûler complètement, brûler entièrement vi + adv
  être réduit en cendres loc v
 The factory burnt down in a fire that killed 11 workers.
 L'usine a brûlé et a tué 11 ouvriers.
 L'usine a complètement brûlé et a tué 11 ouvriers.
 L'usine a brûlé et a tué 11 ouvriers.
burn [sth] down vtr + adv (destroy by fire) (feu)ravager, détruire vtr
  réduire en cendres vtr
 A fire burnt the hotel down.
 Un incendie a ravagé (or: détruire) l'hôtel.
 Un incendie a réduit l'hôtel en cendres.
burn in [sth],
burn [sth] in,
print in [sth],
print [sth] in
vtr + adv
(photography) (Photographie)maquiller vtr
  faire ressortir les ombres de [qch] loc v
burn [sth] off,
burn off [sth]
vtr + adv
(use up: energy) (des calories)brûler loc v
 This exercise is a good way of burning off calories.
 Cet exercice est un bon moyen de brûler des calories.
burn [sth] off,
burn off [sth]
vtr + adv
(remove by fire) (du bois)brûler vtr
 One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil.
 Un moyen de nettoyer une tache d'huile est de brûler l'huile.
burn [sth] off vtr + adv (cause to evaporate)brûler vtr
burn off vi + adv (mist, haze: evaporate)s'évaporer v pron
 The haze started to burn off as the sun grew warmer.
 La brume a commencé à s'évaporer quand le soleil est devenu plus chaud.
burn the candle at both ends v expr figurative (work too hard, exhaust yourself) (figuré : faire en excès)brûler la chandelle par les deux bouts loc v
 With his job and his studies, Jon has been burning the candle at both ends.
burn the midnight oil v expr figurative (work late at night)travailler jusque très tard dans la nuit loc v
burn to death v expr (die by fire)mourir brûlé loc v
burn to the ground v expr (be destroyed by fire)être réduit en cendres loc v
 The house burnt to the ground.
 La maison a été réduite en cendres.
burn [sth] to the ground v expr (destroy by fire)réduire en cendres vtr
 The fire burned the hotel to the ground.
 L'incendie a réduit l'hôtel en cendres.
burn your bridges v expr figurative (eliminate possibility of retreat)torpiller ses arrières loc v
  se torpiller v pron
  (littéraire)brûler ses vaisseaux loc v
get your fingers burned (US),
get your fingers burnt (UK),
burn your fingers
v expr
figurative (suffer off-putting consequences)avoir été échaude loc v
burn yourself out v expr (person: suffer overexhaustion)s'épuiser v pron
chemical burn n (injury from corrosive substance)brûlure chimique nf
 Sodium hydroxide can cause a nasty chemical burn.
Chinese burn n informal (twisting [sb]'s arm)brûlure indienne nf
 He made his brother cry by giving him a Chinese burn.
 Julien a fait pleurer son frère en lui faisant une brûlure indienne.
first-degree burn n (on outer layer of skin)brûlure au premier degré nf
freezer burn n (discolouration on frozen foods)brûlure de congélation nf
 When frozen food dries out on the surface we call it freezer burn.
friction burn n (injury: abrasion)brûlure due à un frottement, brûlure par friction nf
  (faite intentionnellement)brûlure indienne nf
have money to burn v expr figurative (have more money than you need)avoir de l'argent à ne plus savoir qu'en faire loc v
money to burn n figurative (more money than you need)argent à ne plus savoir qu'en faire nm
  argent à jeter par les fenêtres, argent à gaspiller nm
 Expensive kitchen gadgets are fine for those with money to burn.
 Les gadgets de cuisine coûteux sont biens pour ceux qui ont de l'argent à ne plus savoir qu'en faire.
sick burn n slang (witty insult) (argot)bien casser vtr
  vanne bien sentie, pique bien sentie nf
slow burn n figurative (gradual building up of anger)colère montante nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'burn' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the fire is burning, a [heat, rug, rope, friction, chemical, stove, cigarette] burn, a burn [victim, patient, unit], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "burn" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'burn'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!