| Traduções principais |
| combust vi | (burn) | queimar v int |
| beat down vi phrasal | (sun: shine brightly and hot) (sol) | estar a pino expres v |
| | | escaldar, queimar vt |
| | The sun was beating down on our backs. |
| | O sol estava a pino. |
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | pegar fogo expres v |
| | | queimar v int |
| burn sth vtr | (set afire) | queimar vt |
| | He burned the documents so nobody would ever see them. |
| | Ele queimou os documentos de modo que ninguém jamais os visse. |
| sear sth vtr | (cookery: char surface of) (culinária) | queimar, chamuscar, tostar vt |
| | The chef seared the tuna on both sides. |
| scorch sth/sb vtr | (burn) | queimar, chamuscar vt |
| | The bottom of the pan got scorched in the fire. |
| burn sth off vtr + adv | (use up: energy) (figurado) | queimar vt |
| | This exercise is a good way of burning off calories. |
work sth off, work off sth vtr phrasal sep | (get rid of by physical effort) (gordura, calorias) | queimar vt |
| | Walking around the neighborhood should work off some of that meal. |
| | Dar uma caminhada pelo bairro deve queimar algumas das calorias dessa refeição. |
| sunburn vi | US (get burned by the sun) | queimar v int |
| | I wear a hat because I sunburn easily. |
| scorch vi | (become scorched) | queimar v int |
| | The cook left the heat too high and the butter scorched. |
| burn sth vtr | (energy, calories) | queimar, gastar vt |
| | Let the kids run around so they burn all their energy. |
| | Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia. |
| char sth vtr | (singe accidentally) | queimar vt |
| | You've charred my best table with your filthy cigarettes! |
| | Você queimou minha melhor mesa com seus cigarros imundos! |
| sear sth vtr | (burn, scorch) | queimar, chamuscar, tostar vt |
| | | causticar vt |
| | The hot burner seared Krista's hand when she accidentally touched it. |
| combust sth vtr | (burn sth) | queimar vt |
| burn sth off vtr + adv | (remove by fire) (para remover) | queimar vt |
| | One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil. |
| burn vi | (be on fire) (ficar no fogo) | queimar v int |
| | The log in the fireplace will burn for three hours. |
| | A tora na lareira queimará por três horas. |
| sizzle vi | figurative (be very hot) (estar muito quente) | queimar v int |
| | | cozinhar v int |
| | The sun was high in the sky and the holidaymakers were sizzling on the beach. |
| scorch sb vtr | US, figurative, informal (criticize, scold) | criticar vt |
| | (figurado) | queimar vt |
| | Critics scorched the comedian for using an offensive word. |
| tan vi | (person: expose skin to the sun) (pessoa: expor pele ao sol) | bronzear-se vp |
| | (figurado: expor pele ao sol) | queimar, tostar v int |
| | Wendy had been tanning on the beach all afternoon. |
| | Wendy tem se bronzeado na praia a tarde toda. |
| blaze vi | (burn brightly) | queimar vt |
| | | arder vt |
| | The campfire blazed in the darkness. |
| | A fogueira do acampamento queimava na escuridão. |
| Traduções complementares |
| fire vi | (burn) | queimar v int |
| | The kindling began to fire. |
| | O graveto começou a queimar. |
| blow vi | (fuse, bulb: burn out) (fusível) | queimar v int |
| | The electrical surge caused the fuse to blow. |
| | A pane elétrica fez o fusível queimar. |
| burn vi | (undergo combustion) | queimar v int |
| | Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| | Carvão queima vagarosamente, sem chamas visíveis. |
| burn vi | (glow, be illuminated) | queimar, brilhar v int |
| | The lantern burned all night long. |
| | O lampião queimou a noite toda. |
| burn vi | (emit heat) | queimar v int |
| | The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| | Carvão quente continua a queimar mesmo depois das chamas se apagarem. |
| burn vi | (cause a stinging sensation) | queimar v int |
| | His arms burned after lifting weights for an hour. |
| | Os braços dele queimavam, depois de levantar peso por mais de uma hora. |
| burn vi | (become overcooked) | queimar v int |
| | Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| | Lembre de tirar o frango do forno, não deixa queimar dessa vez! |
| tank vi | UK, informal (go quickly) (figurado, carro, ir rápido) | queimar v int |
| | The car was tanking along the road. |
| | O carro queimava pela rua. |
| burn away vi phrasal | (stay alight) (permanecer aceso) | queimar v int |
| fire sth vtr | (set alight) | incendiar, queimar vt |
| | | pôr fogo vt + sm |
| | They fired the big pile of rubbish they had collected. |
| | Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado. |
| burn sth vtr | (combust fuel) | consumir, queimar vt |
| | The plane must have burned a thousand litres by now. |
| | O avião deve ter consumido uns mil litros até agora. |
| burn sth vtr | (record on CD) (CD) | gravar, queimar vt |
| | I'll burn the music on a CD for you. |
| | Vou gravar a música em um CD para você. |
burn, burn sth vtr | (scorch) | queimar vt |
| | | ressecar vt |
| | | secar vt |
| | | murchar vt |
| | The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| | O local era como um deserto. O sol havia queimado toda a vegetação. |
| gas sth vtr | (singe fibers) | queimar vt |
| | Fred gassed the fibers off the cloth. |
burn sth away, burn away sth vtr phrasal sep | (destroy by fire) | queimar vt |