主な訳語 |
move⇒ vi | (be in motion) | 動く 、 進む 自動 HHiraganaうごく 、 すすむ |
| Stop moving and the wasp will leave you alone. |
| 動くのをやめると、ハチはどこかにいってくれるよ。 |
move vi | (advance) | 前進する、前に進む 自動 HHiraganaぜんしんする、まえにすすむ |
| The protesters moved towards the line of police. |
| 反対者達は警察の列に向かって前進した。 |
move vi | (change position, location) | 移る 、 動く 、 移動する 自動 HHiraganaうつる 、 うごく 、 いどうする |
| This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move. |
| この席は予約されているので、申し訳ありませんが移動してください。 |
move to [sth] vi + prep | (change position, location) | ~へ移る、~へ移動する、~へ移転する、~へ動く 自動 HHiragana~へうつる、~へいどうする、~へいてんする、~へうごく |
| Amy moved to a seat near the front of the room. |
| エイミーは部屋の前近くにイスを移動した。 |
move to [sth] vi + prep | (turn attention to) | ~に目を向ける、~に心を向ける、~に注意を向ける 動詞句 HHiragana~にめをむける、~にこころをむける、~にちゅういをむける |
| I want to move to the question of how we are to finance this project. |
| このプロジェクトの資金をどう調達するかという質問について目を向けたいと思います。 |
move to do [sth] v expr | (take action) | ~するために動く 表 HHiragana~するためにうごく |
| He moved to open the door but she grabbed his arm. |
| 彼は動いてドアを開けようとしたが、彼女は彼の腕を掴んだ。 |
move [sth]⇒ vtr | (change position, location of) | ~を動かす 、~を移動する 、~を移転させる 他動 HHiragana~をうごかす 、~をいどうする 、~をいてんさせる |
| I moved the car closer to the house. |
| 私は車を家の近くに動かした(移動した)。 |
move [sb]⇒ vtr | often passive (affect emotionally) | ~を感動させる 他動 HHiragana~をかんどうさせる |
| Everyone was moved by the film. |
| 誰もがその映画に感動した。 |
move⇒ vi | (change residence) | 引っ越す 、 移転する 、 転勤する、移住する、転居する 自動 HHiraganaひっこす 、 いてんする 、 てんきんする、いじゅうする、てんきょする |
| When I was five years old, we moved. |
| 私が5歳の時、私たちは引っ越した。 |
それ以外の訳語 |
move n | (movement) | 動き 、 運動 名 HHiraganaうごき 、 うんどう |
| With a sudden move, he grabbed the robber. |
| 素早い動きで、彼は強盗を捕まえた。 |
move n | (step toward [sth]) | 移動 、 一歩 、 歩み 名 HHiraganaいどう 、 いっぽ 、 あゆみ |
| (行動) | 起こす 名 HHiraganaおこす |
| The sheriff blocked the outlaw's move for the door. |
| 保安官は、無法者がドアの方へ歩み寄るのを妨げた。 |
| ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 落ち込んでばかりいないで、状況を改善するために行動を起こすべきだよ。 |
move n | (game: turn) (ゲームの) | 番 、 出番 名 HHiraganaばん 、 でばん |
| It is my move next. |
| 次は私の番だ。 |
move n | (game: choice of action) (ゲーム) | 手、出方 名 HHiraganaて、でかた |
| My opponent anticipated my every move. |
move n | informal (house move: change of residence) | 引っ越し 名 HHiraganaひっこし |
| All our belongings are packed up in boxes, ready for the move. |
move n | (game: turn, go) (ゲーム) | 番、手番 名 HHiraganaばん、てばん |
| It's your move; hurry up and roll the dice. |
move n | (action, step) | 動き、出方 名 HHiraganaうごき、でかた |
| The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough. |
move vi | (follow a course) | 運行する、(軌道にのって)移動する 自動 HHiraganaうんこうする、(きどうにのって)いどうする |
| The storm is moving to the east. |
| この嵐は軌道にのって東へ移動している。 |
move vi | (merchandise: be sold) (商品) | 売る、売りさばく 自動 HHiraganaうる、うりさばく |
| The new merchandise isn't moving. |
| この新しい商品が売りさばけない。 |
move vi | (game: take a turn) (ゲーム) | 順番、番 自動 HHiraganaじゅんばん、ばん |
| It's your turn to move. |
| あなたの番ですよ。 |
move vi | (bowels: evacuate) (腸) | 通じをつける 自動 HHiraganaつうじをつける |
| The food made his bowels move quickly. |
| この食べ物は彼の通じを早くつけた。 |
move to do [sth] vi + prep | (make a proposal) | ~を提案する 他動 HHiragana~をていあんする |
| The council member moved to adjourn the session. |
| 議会のメンバーが開会の延期を提案した。 |
move [sth]⇒ vtr | (change residence) | 引越す、転居する 他動 HHiraganaひっこす、てんきょする |
| She moved apartments twice last year. |
| 彼女は去年アパートを2度引越しした。 |
move [sth] vtr | (advance: a game piece) (ゲームのこま) | 動かす、指す 他動 HHiraganaうごかす、さす |
| He moved his piece forward four spaces. |
| 彼はこまを4つ進めた。 |
move [sth] vtr | (put in motion) | 動かす 他動 HHiraganaうごかす |
| He moved his arms up and down. |
| 彼は腕を上下に動かした。 |
move [sth] vtr | informal (sell: goods, merchandise) (商品) | 動く、売れる 他動 HHiraganaうごく、うれる |
| We have to move the merchandise before the end of the fiscal year. |
move [sb] to do [sth] vtr + prep | (impel emotionally) (思考・感情) | ~を~に駆り立てる 動詞句 HHiragana~を~にかりたてる |
| Karen was moved to take in the stray dogs. |
| 彼女は捨て犬を拾う衝動に駆り立てられた。 |
move [sb] to (do) [sth] vtr + prep | (cause, provoke) | ~をする気にさせる、~を起こさせる 動詞句 HHiragana~をするきにさせる、~をおこさせる |
| His actions moved her to call the police. |
| 彼の行動は、彼女が警察に連絡しようとする気にさせた。 |
句動詞
|
move along vi phrasal | (advance, go forward) | 先へ進む、前進する 自動 HHiraganaさきへすすむ、ぜんしんする |
| | 先へ進める、進ませる、前進させる 他動 HHiraganaさきへすすめる、すすませる、ぜんしんさせる |
| | 立ち去れ!立ち止まるな! 間投 HHiraganaたちされ!たちどまるな! |
| The train was moving along at great speed. |
move along vi phrasal | (leave, go on your way) | 立ち去る、移動する 自動 HHiraganaたちさる、いどうする |
| (組織) | 昇進する、いい地位へ進む 自動 HHiraganaしょうしんする、いいちいへすすむ |
| The officer told the boys to move along. |
| 警察官は男の子達に立ち去るように言った。 |
move around vi phrasal | (be mobile, active) | 動き回る、あちこち移動する、歩き回る、ぶらつく 自動 HHiraganaうごきまわる、あちこちいどうする、あるきまわる、ぶらつく |
| The doctor said I have to move around in order to maintain my weight. He's always moving around; he never stays long in one place. |
| 医者は、私の体重を管理するため動き回るように言った。彼はいつも動き回っていて、決して1つの場所に留まることはなかった。 |
move around vi phrasal | (relocate frequently) | 何度も引越しする、転々とする 自動 HHiraganaなんどもひっこしする、てんてんとする |
| Diplomats frequently move around from one country to another. |
move forward vi phrasal | (advance, go forwards) | 先へ進む、前進する 自動 HHiraganaさきへすすむ、ぜんしんする |
| Put the car in gear so you can move forward. |
| 車のギヤを入れて前進してください。 |
move forward vi phrasal | figurative (make progress) | 進展する、うまく行く、進める 自動 HHiraganaしんてんする、うまくいく、すすめる |
| Now that I have the supplies I need, I can move forward with my project. We've moved forward as a country since the days of racial and gender discrimination. |
| 必要な供給品は全て揃っているのでプロジェクトを進めることができる。人種差別と性差別の日々から、私達は国として進展してきた。 |
move in vi phrasal | (make one's home) | 転居する、新居に入る、引越しする、占有する 自動 HHiraganaてんきょする、しんきょにはいる、ひっこしする、せんゆうする |
| I've found a new flat, and I'm moving in next week. |
| 新しいアパートが見つかったので来週引越しをする。 |
move in vi phrasal | (become involved) | 付き合う、交際する 自動 HHiraganaつきあう、こうさいする |
| Terry's future mother-in-law moved in and took over control of all the wedding arrangements. |
move in on [sb/sth] vi phrasal + prep | (move closer to attack or capture) | ~を攻撃する、~に襲いかかる、~を捕獲する、~をとらえる 他動+前 HHiragana~をこうげきする、~におそいかかる、~をほかくする、~をとらえる |
| When the signal was given the police quickly moved in on the suspect and arrested him. |
| サインが警察に送られると同時に、警察は容疑者を捕獲し、逮捕した。 |
move in on [sth] vi phrasal + prep | (intrude) | 強引に入り込む、干渉する 他動+前 HHiraganaごういんにはいりこむ、かんしょうする |
| The salesman lost customers when a competitor moved in on his territory. |
| 競合がテリトリーに強引に入り込んできたので、この営業マンは客を失ってしまった。 |
move in on [sb] vi phrasal + prep | (make advances to) | ~に言い寄る 他動+前 HHiragana~にいいよる |
| He was about to move in on her when her boyfriend returned. |
| 彼が彼女に言い寄ろうとしている時、彼女のボーイフレンドが戻ってきた。 |
move off vi phrasal | (vehicle: drive away) | 立ち去る 名 HHiraganaたちさる |
| He put the car in gear and moved off down the highway. |
| 彼は車のギアを入れ、街路へと立ち去った。 |
move on vi phrasal | (go elsewhere) | 先へ進む、どんどん進む 自動 HHiraganaさきへすすむ、どんどんすすむ |
| I've really enjoyed my time in Rome, but now it's time for me to move on. |
| ローマでの時間はとても楽しかったが、今はどんどん先に進む時だ。 |
move on vi phrasal | informal, figurative (accept change) | 気持ちを切り替える、あきらめをつける、ふんぎりをつける 自動 HHiraganaきもちをきりかえる、あきらめをつける、ふんぎりをつける |
| Roger is ready to move on after his divorce. |
move on vi phrasal | figurative (take up new activity, subject) (活動・話題) | (前に・次に)進む、(新しい話題に)移る・変える 自動 HHiragana(まえに・つぎに)すすむ、(あたらしいわだいに)うつる・かえる |
| If everyone understands that now, let's move on. |
| 今みんなが理解したので、次に進みましょう。 |
move on to [sth] vi phrasal + prep | figurative (progress to) | (より良い)~に移る、(より良い)~に進む、昇進する 自動+前 HHiragana(よりよい)~にうつる、(よりよい)~にすすむ、しょうしんする |
| After the children have mastered addition they will move on to division. |
| 子供達が足し算をマスターしたら、割り算に進みます。 |
move [sb] on, move on [sb] vtr phrasal sep | often passive (compel to go elsewhere) | 立ち去らせる、立ち退かせる 他動 HHiraganaたちさらせる、たちのかせる |
| | 立ち去る、立ち退く 自動 HHiraganaたちさる、たちのく |
| They went to the park, but once more the police moved them on. |
| 彼らは公園に行ったが、また警察に立ち退かされた。 |
move out vi phrasal | (leave one's home) | 転出する、転居する、引っ越す 自動 HHiraganaてんしゅつする、てんきょする、ひっこす |
| Although I got on well with my parents, I couldn't wait to move out. |
move over vi phrasal | (move aside to create space) | 場所を空ける、脇へどく 動詞句 HHiraganaばしょをあける、わきへどく |
| The rude man refused to move over to let me pass. |
move past vi phrasal | (go by) | 通り過ぎる HHiraganaとおりすぎる |
| The crowd were waving flags as the president's car moved past. |
move past [sth] vtr phrasal insep | figurative (pain, etc.: get over) | 乗り換える HHiraganaのりかえる |
| Natalie has moved past the disappointment of splitting up with her last boyfriend, and is much happier now. |
move past [sb/sth] vtr phrasal insep | (go by, pass) | ~を通過する HHiragana~をつうかする |
| Thompson moved past the other runners into first position in the race. |
move up vi phrasal | informal (shift across to make room for [sb]) | ずれる 自動 HHiraganaずれる |
| (限られた空間で) | つめる 他動 HHiraganaつめる |
| When Paul arrived, we all had to move up to make room for him on the sofa. |
成句・複合語:
|
always on the move adj | informal (never still) | いつも忙しくしている、じっとしていない 動詞句 HHiraganaいつもいそがしくしている、じっとしていない |
| Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat. |
always on the move adj | informal (travelling a lot) | いつも家を空けている 動詞句 HHiraganaいつもいえをあけている |
| | 旅から旅への暮らしをする 表現 HHiraganaたびからたびへのくらしをする |
| Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips. |
bad move n | informal (ill-judged action) | まずい対応、悪手、まずい手 名 HHiraganaまずいたいおう、あくしゅ、まずいて |
| It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex. |
bust a move v expr | slang (go, leave) (俗語) | ずらかる 自動 HHiraganaずらかる |
| It's time to bust a move because it's getting late. |
bust a move v expr | slang, dated (dance) | 踊る 自動 HHiraganaおどる |
| Gino is busting some moves on the dancefloor. |
career move n | (change of profession) | 転職 名 HHiraganaてんしょく |
| After working for years as a journalist, Linda decided on a career move and went back to school. |
career move n | (for professional success) | 昇進 名 HHiraganaしょうしん |
| If you do an MBA degree, it could be a good career move that helps you to get a promotion. |
dance move n | (movement or step in dancing) | ダンスムーブ、ダンスの動き 名 HHiraganaだんすむーぶ、だんすのうごき |
| The hip-hop dance style has taken some of their dance moves from belly dance. |
evacuate your bowels, evacuate the bowels, move your bowels v expr | (defecate) | 排便する 自動 HHiraganaはいべんする |
| For proper digestive health, it is necessary to evacuate the bowels regularly. |
| This patient is unable to completely evacuate his bowels. |
make a move v expr | informal (leave) | 去る 自動 HHiraganaさる |
| He was tired of this town, so he decided to make a move. |
make a move v expr | figurative, informal (begin, act) | 始める、開始する 自動 HHiraganaはじめる、かいしする |
| Jane thought it was the right time to make a move and open her own restaurant. |
make a move on [sb] v expr | informal (try to seduce) | ~を口説く 他動 HHiragana~をくどく |
| | ~を性的に誘惑する 動詞句 HHiragana~をせいてきにゆうわくする |
move about vi | (fidget, be restless) | そわそわする、うろうろする 自動 HHiraganaそわそわする、うろうろする |
move about vi | (relocate frequently) | 転々と住所を変える HHiraganaてんてんとじゅうしょをかえる |
move about vi | (be mobile or active) | 活動する、運動する 自動 HHiraganaかつどうする、うんどうする |
| | 動く、移動する 自動 HHiraganaうごく、いどうする |
move apart vi | (separate) | 離れる 自動 HHiraganaはなれる |
move apart vtr | (separate) | ~を離す 他動 HHiragana~をはなす |
move away vi + adv | (relocate, go to live elsewhere) | 引っ越す 自動 HHiraganaひっこす |
| I moved away when I was 18 years old and went to live in the city. |
move away vi + adv | (retreat, step back) | 後ずさりする、後退する 自動 HHiraganaあとずさりする、こうたいする |
| I moved away from the fire because it was too hot. |
move [sth] away vtr + adv | (place at a greater distance) | ~を遠ざけておく 他動 HHiragana~をとおざけておく |
| The mother moved the glass away, out of the child's reach. |
move away from [sth/sb] v expr | (step further from) | ~から離れる 動詞句 HHiragana~からはなれる |
| Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell. |
move [sth] away from [sb/sth] v expr | (place at a greater distance from) | ~から遠ざけておく 動詞句 HHiragana~からとおざけておく |
| The mother moved the glass away from the child's reach. |
move back vi + adv | (step backwards, retreat) | 後退する、逆行する、後ずさりする 自動 HHiraganaこうたいする、ぎゃっこうする、あとずさりする |
| I moved back when I saw the Rottweiler in my path. |
move back vi + adv | (return to previous location) | 帰る、戻る 自動 HHiraganaかえる、もどる |
| I will move back home when my exams finish. |
move [sth] back vtr + adv | (place in previous location) | ~を元に戻す 動詞句 HHiragana~をもとにもどす |
| We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back. |
move [sth] back vtr + adv | (shift backwards) | 〜を後ろに引く 動詞句 HHiragana〜をうしろにひく |
| The sofa needs to be moved back - it doesn't look good there. |
| Maria moved her chair back, as it was too close to the fire. |
move deeply vtr | (have a profound emotional effect on) | ~の心を深く動かす 他動 HHiragana~のこころをふかくうごかす |
move [sth] forward vtr + adv | (place closer to the front) | ~を前へ動かす 動詞句 HHiragana~をまえへうごかす |
| In order to rotate the stock, move the old product forward and put the new product behind it on the shelf. |
| 在庫をまわすために、棚にある古い製品を前に動かして新しい製品を後ろに持っていってください。 |
move forward vi + adv | (game: advance) (ボードゲーム) | 進む 自動 HHiraganaすすむ |
| I've rolled a four and a three, so I can move forward seven spaces. |
move freely vi | (have unrestricted motion) | 遊動する 自動 HHiraganaゆうどうする |
| To do this exercise, you need to find a large space where you can move freely. |
move freely vi | (have the right to cross borders) | 自由に移動する 自動 HHiraganaじゆうにいどうする |
| Citizens of the European Union have the right to move freely between member countries. |
move heaven and earth v expr | figurative (do everything in one's power) | 全力を尽くす、最大の努力をする 動 HHiraganaぜんりょくをつくす、さいだいのどりょくをする |
| If I could I would move heaven and earth to make him well again. I will move heaven and earth to achieve my goals. |
| 可能であれば彼をまた元気にするために最大の努力をしたいと思う。私の目的を達成するために、全力をつくすつもりだ。 |
move house vtr + n | (change residence) | 引っ越す、転居する、越す 他動 HHiraganaひっこす、てんきょする、こす |
| We're moving house so we need to pack everything into boxes. |
move into vtr | (take up residence in) | ~に入居する、~に転入する 他動 HHiragana~ににゅうきょする、~にてんにゅうする |
| They moved into their new home last week. |
move over vi | (concede loss of one's place or position) | (地位など)譲る 自動 HHiragana(ちいなど)ゆずる |
move through [sth] v expr | (travel through a place) | 移動する、通過する 自動 HHiraganaいどうする、つうかする |
| The army is currently moving through the forest on their way to the city. |
move [sb] to action v expr | (motivate to do [sth]) | 奮起させる 他動 HHiraganaふんきさせる |
| A news report about the famine moved James to action and he decided to make a donation to charity. |
move toward [sth/sb], move towards vi + prep | (approach, get closer to) | ~に近づく HHiragana~にちかづく |
| As we moved towards the stadium, we could hear the cheers of the crowd. |
move toward [sth], move towards vi + prep | figurative (tend towards) | その方向に向く HHiraganaそのほうこうにむく |
| An increasing number of businesses are moving towards cloud computing. |
move toward doing [sth], move towards v expr | figurative (tend towards) | その方向に向く HHiraganaそのほうこうにむく |
| More companies are moving towards allowing their employees to work from home on certain days. |
move up vi | (be promoted) | 昇進する、昇格する、格上げになる 自動 HHiraganaしょうしんする、しょうかくする、かくあげになる |
not move vi | (be still) | 動かない、止まっている 自動 HHiraganaうごかない、とまっている |
| Don't move, or the snake will bite you. |
on the move adj | informal (restless, mobile) (非形式的) | 始終移動している・活動している、落ち着かずにいる 表 HHiraganaしじゅういどうしている・かつどうしている、おちつかずにいる |
| After robbing the bank, he was constantly on the move trying to evade the authorities. |
smooth move n | ([sth] done with slick competence) | 円滑に行う 名 HHiraganaえんかつにおこなう |