|
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Principal Translations/Traduzioni principali |
bust n | (woman's chest) | busto, petto, seno nm |
| The seamstress needs to measure your bust to make sure the dress will fit properly. |
| La sarta deve prenderle le misure del petto affinché il vestito calzi alla perfezione. |
bust n | (sculpture type) (arte) | busto nm |
| A bust of Mozart stood on the piano. |
| Sul pianoforte c'era un busto di Mozart. |
bust n | US, slang (failure) | fallimento, disastro nm |
| I'm afraid the whole project was a bust. |
| Temo che l'intero progetto sia stato un disastro. |
bust n | slang (police raid) (polizia) | blitz nm |
| Several drug users were discovered during the bust. |
| Molti tossicodipendenti furono scovati durante il blitz. |
bust adj | UK, informal (busted: broken) | rotto agg |
| I dropped my mobile and it's bust. |
| Mi è caduto il cellulare e ora è rotto. |
bust adj | informal (bankrupt) (in bancarotta) | fallito agg |
| | in bancarotta loc agg |
| That new bookstore is already bust. |
| Quella nuova libreria è già fallita. |
bust [sth]⇒ vtr | informal (break) (rompere) | scassare⇒ vtr |
| Randy busted his new phone already. |
| Randy ha già scassato il suo telefono nuovo. |
bust n | (financial: collapse) (finanziario) | fallimento, crac nm |
| (finanziario) | crollo nm |
| After the big bust in 2008, many people were unemployed. |
| Dopo il crollo finanziario del 2008 furono in molti a ritrovarsi disoccupati. |
bust [sth] vtr | slang (police: arrest, raid) | fare un blitz, fare una retata vtr |
| Police have bust a major prostitution ring. |
| La polizia ha fatto una retata nel giro della prostituzione. |
Traduzioni aggiuntive |
bust, beer bust n | informal (party with alcohol) | festa nf |
| | festino, festino alcolico nm |
bust⇒ vi | (become bankrupt) | fallire⇒ vi |
bust [sb]⇒ vtr | US, Can (assign to lower rank) | degradare⇒ vtr |
bust [sth/sb]⇒ vtr | (make [sb/sth] bankrupt) | far fallire⇒, portare al fallimento vtr |
| The poor economy has busted a lot of new businesses. |
| L'economia povera ha fatto fallire molte nuove aziende. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Verbi frasali
|
bust [sb]'s ass vtr phrasal sep | US, vulgar, slang (berate or beat [sb]) (volgare) | fare il culo a [qlcn] vtr |
bust out vi phrasal | informal, US (escape from somewhere) | evadere⇒, scappare⇒ vi |
| Even if they could bust out of the old jail, there was nowhere to hide on the island. |
| Anche riuscendo a evadere dalla vecchia prigione, non c'era comunque modo di nascondersi su quell'isola. |
bust out vi phrasal | US, slang (do [sth] in unconventional way) | andare controcorrente vi |
bust [sth] out vtr phrasal sep | informal, US (take out for use) | tirare fuori [qlcs] vtr |
| Let's bust out a bottle of the good wine for our anniversary! |
| Tiriamo fuori una bottiglia di quello buono per il nostro anniversario! |
bust [sth] up, bust up [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal, US (end) | fermare⇒, interrompere⇒ vtr |
| Seems like I have to bust up a fight between those kids every day. |
| A quanto pare devo interrompere una rissa tra quei bimbi ogni giorno! |
bust up vi phrasal | US, slang, figurative (couple: separate, split) (coppia) | separarsi⇒, lasciarsi⇒ v rif |
| (figurato: separarsi) | rompere⇒ vi |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Compound Forms/Forme composte
|
boom-and-bust cycle n | (economy: alternating extremes) (figurato: esistenza) | ciclo di espansioni e frenate nm |
| Arnold's life had followed a boom-and-bust cycle, rich one moment, broke the next. |
bust a gut v expr | US, slang, figurative (try very hard) | gettarsi anima e corpo, gettarsi a capofitto v rif |
| | ammazzarsi di fatica v rif |
| Don't bust a gut trying to get this place tidy by lunchtime. |
| Non ti ammazzare di fatica a pulire questo posto entro l'ora di pranzo. |
bust a gut v expr | US, figurative, slang (laugh energetically) (figurato) | piegarsi in due dal ridere⇒ v rif |
bust a gut laughing v expr | US, figurative, slang (laugh energetically) (figurato) | spanciarsi dalle risate v rif |
| (figurato) | ridere a crepapelle vi |
| That comedian's monologue was so funny, I bust a gut laughing. |
bust a move v expr | slang (go, leave) | sparisci inter |
| It's time to bust a move because it's getting late. |
bust a move v expr | slang, dated (dance) (ballo) | prendere il ritmo vtr |
| Gino is busting some moves on the dancefloor. |
bust a slug v expr | US, slang (fire a bullet) (armi da fuoco) | sparare un colpo vtr |
bust ass, bust your ass v expr | US, vulgar, slang (make an extreme effort) (volgare) | farsi il culo v rif |
| I've been busting my ass for weeks now trying to get this project finished! |
bust [sb] out, bust [sb] out of [sth] vtr + adv | informal, US (help to escape) (figurato: persona) | tirare fuori vtr |
| His friends will bust him out of jail. |
| I suoi amici lo tireranno fuori di prigione. |
bust out crying v expr | US, informal (start weeping suddenly) | scoppiare in lacrime vi |
bust out laughing v expr | US, informal (laugh suddenly) | scoppiare a ridere⇒ vi |
bust-up n | figurative, informal (friends: disagreement) (litigio) | discussione nf |
| | litigio, bisticcio nm |
Nota: A hyphen is used when the term is a noun | | Marie's not talking to Sarah, they've had a bust-up. |
| Marie non parla a Sarah, hanno avuto una discussione. |
bust-up n | figurative, informal (couple: separation) | separazione, rottura nf |
| His hard drinking caused the bust up between those two. |
| Il suo vizio del bere è stato la causa della rottura tra loro due. |
fit to burst, fit to bust expr | UK (energetically) | fortemente, davvero avv |
fit to burst with [sth], fit to bust with [sth] expr | UK (full of [sth]: emotion, excitement) | pieno di [qlcs] agg |
go bust vi + adj | informal (company: be bankrupt) (informale: fallire) | andare in malora vi |
| (colloquiale, figurato: fallire) | finire a gambe all'aria vi |
| She lost her job when the company went bust. |
| Quando l'azienda è andata in malora ha perso il lavoro. |
'bust' si trova anche in questi elementi:
Italiano:
|
|