Κύριες μεταφράσεις |
die⇒ vi | (cease to live) | πεθαίνω ρ αμ |
| (λόγιος, καθομιλουμένη) | ξεψυχώ ρ αμ |
| (ευφημισμός) | φεύγω ρ αμ |
| (μεταφορικά) | σβήνω ρ αμ |
| Marina's husband died yesterday. |
| Ο σύζυγος της Μαρίνας πέθανε χτες. |
| Ο σύζυγος της Μαρίνας έφυγε χτες. |
die of [sth] vi + prep | (be killed by: illness, etc.) | πεθαίνω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| (ευφημισμός) | φεύγω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| Joe's grandfather died of a heart attack last Friday. |
| Ο παππούς του Τζόυ πέθανε από καρδιακή προσβολή την περασμένη Παρασκευή. |
die vi | figurative (disappear, end) (μεταφορικά) | σβήνω, πεθαίνω ρ αμ |
| My love for you will never die. |
| Η αγάπη μου για σένα δεν θα σβήσει ποτέ. |
die vi | figurative, informal (stop working) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | τα φτύνω έκφρ |
| | χαλάω ρ αμ |
| I think the toaster has died. |
| Νομίζω ότι η τοστιέρα τα 'φτυσε. |
| Νομίζω ότι η τοστιέρα χάλασε. |
die vi | figurative (stop burning) | σβήνω ρ αμ |
| The flame died after three hours. |
| Η φλόγα έσβησε μετά από τρεις ώρες. |
die on [sb] vi + prep | informal (abandon [sb] by dying) (με αντωνυμία) | πεθαίνω ρ αμ |
| (ευφημισμός: από κπ) | φεύγω ρ αμ |
| "Don't you die on me!" she pleaded tearfully. |
| «Μη μου πεθάνεις!», παρακάλεσε κλαίγοντας. |
| «Μη μου φύγεις!», παρακάλεσε κλαίγοντας. |
die for [sth/sb] vi + prep | (give your life for a cause, person) | πεθαίνω για κπ/κτ περίφρ |
| | θυσιάζομαι για κπ/κτ περίφρ |
| I love my children so much, I would die for them. |
die n | (cube with dots for games) | ζάρι ουσ ουδ |
Σχόλιο: Colloquially, the plural form "dice" is also used for the singular. |
| It's your turn to throw the die. |
| Είναι η σειρά σου να ρίξεις το ζάρι. |
Επιπλέον μεταφράσεις |
die n | (tool for stamping) | σφραγίδα ουσ θηλ |
| The die was ready to start stamping the metal into disks. |
die n | (tool for threading screws) | φιλιέρα ουσ θηλ |
| You need a three eighth inch die for that job. |
die vi | figurative (languish) (μεταφορικά) | σβήνω, πεθαίνω ρ αμ |
| The project died when everybody lost interest in it. |
| Το έργο έσβησε όταν όλοι έχασαν το ενδιαφέρον τους. |
die vi | (run out of charge) | τελειώνω ρ μ |
| | μένω από κτ έκφρ |
| I'm sorry I didn't call you back; my battery died. |
die [sth]⇒ vtr | (suffer a given kind of death) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| He died a painful death. |
| Βρήκε οδυνηρό θάνατο. |
die [sth] vtr | (shape or stamp with die) | σφραγίζω ρ μ |
Phrasal verbs die | dice |
die away vi phrasal | (fade, diminish) (μεταφορικά) | σβήνω, ελαττώνομαι, λιγοστεύω ρ αμ |
| It was five full minutes before the applause died away. |
die back vi phrasal | (plant: die from tips of leaves) | πεθαίνει το τμήμα έξω από το έδαφος περίφρ |
die down vi phrasal | (diminish, subside) | σβήνω, καταλαγιάζω ρ αμ |
| The shouting died down when the rock star began singing. |
| Οι φωνές καταλάγιασαν όταν ο αστέρας της ροκ ξεκίνησε να τραγουδά. |
die off vi phrasal | (disappear gradually) | χάνομαι ρ αμ |
| | εκλείπω ρ αμ |
| (μεταφορικά) | πεθαίνω ρ αμ |
| As the older generation begins to die, their ideas and traditions die off with them. |
die out vi phrasal | (become extinct: organisms) | εξαφανίζομαι ρ αμ |
| | εκλείπω ρ αμ |
| Most of the polar bears will die out by 2050 as a result of global warming. |
| Οι περισσότερες πολικές αρκούδες θα εξαφανιστούν μέχρι το 2050 ως συνέπεια του φαινομένου του θερμοκηπίου. |
die out vi phrasal | figurative (tradition: disappear gradually) | χάνομαι ρ αμ |
| | φθίνω, εξασθενώ ρ αμ |
| (μεταφορικά) | πεθαίνω ρ αμ |
| Our language and our traditions will die out as our people become absorbed by the mainstream culture. |
| Η γλώσσα και οι παραδόσεις μας θα φθίνουν καθώς ο λαός μας απορροφάται από την κουλτούρα του συρμού. |