| Principales traductions |
| wrong adj | (incorrect) (réponse,...) | mauvais adj |
| | (résultat, réponse) | faux, fausse, erroné adj |
| | | to have sth wrong : se tromper (de [qch]) v pron |
| | That's the wrong answer. |
| | You have the wrong man! |
| | C'est une mauvaise réponse. |
| | Cette réponse est fausse. |
| | Vous vous êtes trompé de personne ! |
| wrong adj | (person: mistaken, in error) (personne) | avoir tort loc v |
| | | se tromper⇒ v pron |
| | If you think I'm going to change my mind, you're wrong! |
| | Si tu penses que je vais changer d'avis, tu as tort (or: tu te trompes). |
| wrong adj | (immoral) (immoral) | mal adj |
| | Most people feel that stealing is wrong. |
| | La plupart des gens pensent que voler est mal. |
| wrong adj | (unjust) | injuste adj |
| | The punishment he received was wrong. |
| | La punition qu'il a reçue était injuste. |
| wrong adj | (amiss) | ne pas aller loc v |
| | (inquiétude) | What's wrong with you? : Qu'est-ce qui ne va pas ?, Qu'est-ce que tu as ? |
| | (question agressive) | What's wrong with you? : C'est quoi, ton problème? |
| | (surprise, incompréhension) | What's wrong with you? : Qu'est-ce qu'il te prend ? |
| | You're so quiet today; I can tell something is wrong. |
| | Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas. |
| wrong adj | (false) | faux, fausse adj |
| | You are not being truthful. Stop giving me the wrong information. |
| | Tu ne me dis pas la vérité. Arrête de me donner de faux renseignements. |
| wrong adj | (improper) | ce qu'il ne faut pas |
| | Do not say the wrong thing. |
| | Ne dis pas ce qu'il ne faut pas. |
| wrong adj | (unsuitable) (pas le bon) | mauvais adj |
| | Her parents feel that her boyfriend is wrong for her. |
| | Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle. |
| wrong adj | (inopportune) (importun) | mauvais adj |
| | It was the wrong moment to interrupt. |
| | C'était le mauvais moment pour le déranger. |
Formes composées
|
| back the wrong horse v expr | figurative (be mistaken in judgment) (figuré) | miser sur le mauvais cheval loc v |
| bark up the wrong tree v expr | figurative (follow a mistaken idea) | faire fausse route, faire erreur loc v |
| | (familier) | se mettre le doigt dans l'œil loc v |
| Note: Often used in continuous tenses. |
| be barking up the wrong tree v expr | figurative, informal (be mistaken) | faire fausse route, faire erreur loc v |
| | (familier) | se mettre le doigt dans l'œil loc v |
| do no wrong v expr | (make no mistakes) | être infaillible v |
| | He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series. |
| | | être invincible v |
| do no wrong v expr | (do nothing improper) | ne jamais se tromper⇒ v pron |
| | He was convinced that his daughter could do no wrong. |
| do wrong vtr + n | (commit a crime) | commettre un méfait loc v |
| do wrong vtr + n | (commit a sin) | faire le mal loc v |
| do [sb] wrong vtr + n | informal (betray, harm) | tromper⇒ vtr |
| | Frankie and Johnny were lovers, but he was doing her wrong with Nellie Bly. |
| | Frankie et Johnny étaient ensemble, mais il la trompait avec Nellie Bly. |
| get off on the wrong foot v expr | figurative (have a bad start) | se lever du mauvais pied loc v |
| | | ne pas se lever du bon pied loc v |
get out of bed on the wrong side, get up on the wrong side of the bed v expr | figurative, informal (be irritable) (figuré) | se lever du pied gauche loc v |
| get [sth] wrong vtr + adj | (be mistaken about [sth]) | se tromper (sur [qch]) v pron |
| | If you actually read the instructions, you'll be less likely to get it wrong. |
| | Si tu prends la peine de lire les instructions, tu auras moins de chances de te tromper. |
| go the wrong way v expr | (move in incorrect direction) | aller dans la mauvaise direction loc v |
| | | prendre le mauvais chemin, prendre la mauvaise route loc v |
| | (véhicule) | être à contresens loc v |
| go wrong v expr | (person: fail) | se tromper⇒ v pron |
| | If you follow the instructions, you can't go wrong. |
| | Si tu suis la notice, tu ne peux pas te tromper. |
| go wrong v expr | (project, attempt, etc: fail) | rater⇒ vi |
| | | aller de travers loc v |
| | (familier) | foirer⇒ vi |
| | My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot. |
| go wrong v expr | (appliance, device: stop working properly) (appareil) | débloquer⇒ vi |
| | (familier) | déconner⇒ vi |
| | My computer's gone wrong; the screen is completely blue. |
| in the wrong adj | (mistaken) | avoir tort loc v |
| | | se tromper⇒ v pron |
| | Jack admitted that he had been in the wrong about Arthur and apologized for not trusting him. |
| | Jack a admis qu'il avait tort (or: qu'il s'était trompé) au sujet d'Arthur et s'est excusé de ne pas lui avoir fait confiance. |
| in the wrong adj | (to blame) | être en faute vi + loc adv |
| | | être fautif, être fautive vi + adj |
| | Louise was in the wrong when she took Eric's car without his permission. |
| | Louise était en faute quand elle a pris la voiture d'Eric sans sa permission. |
| prove [sb] wrong vtr + adj | (show that [sb] is incorrect) | donner tort à [qqn] loc v + prép |
| | | montrer que [qqn] avait tort, prouver que [qqn] avait tort loc v |
| | | démentir⇒ vtr |
| | My father said I would never be an athlete; I'm determined to prove him wrong. |
| right and wrong npl | (sense of morality) | le bien et le mal |
| | We have to know the difference between right and wrong. |
rub [sb] the wrong way, rub [sb] up the wrong way v expr | figurative, informal (irritate) (figuré) | prendre [qqn] à rebrousse-poil loc v |
| | My colleague's habit of whistling as he works rubs me up the wrong way. |
| sense of right and wrong n | (morality) | discernement moral nm |
| | At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong. |
| | Vers l'âge de quatre ans, les enfants commencent à faire preuve de discernement moral. |
| | | conscience morale |
| sing a wrong note v expr | (sing off key) | faire une fausse note loc v |
| | | faire un couac loc v |
| | Quand le soliste a fait un couac dans la chorale, les jaloux ont pouffé... |
| | | chanter faux loc v |
| | Dans le dernier couplet, il a chanté faux. |
| | (argot de musiciens) | faire un pain loc v |
| | Dans la dernière partie, la soprano a fait un pain : ça a tout foutu par terre. |
| take [sth] the wrong way v expr | (misunderstand, be upset by: a remark) | mal prendre [qch] loc v |
| tell right from wrong v expr | (have a sense of morality) | distinguer le bien du mal loc v |
| the wrong way expr | (incorrect position or direction) (comprendre, prendre...) | mal adv |
| | (mouvement) | à l'envers, dans le mauvais sens loc adv |
| | (circulation) | à contresens loc adv |
the wrong way around, also, UK: the wrong way round expr | (positioned, held: incorrectly) | à l'envers loc adv |
| | | dans le mauvais sens loc adv |
| | That's the wrong way around; this bit is meant to go at the front. |
| | C'est à l'envers ; cette pièce est censée être devant. |
the wrong way around, also, UK: the wrong way round expr | figurative (opposite of what is correct) | à l'envers loc adv |
| | No, you've got it the wrong way round. Susan didn't cheat on Karl; he cheated on her. |
| | Tu as compris à l'envers ; ce n'est pas Susan qui a trompé Karl, mais Karl qui l'a trompée. |
| What's wrong? expr | informal (What is the matter?) | Qu'est-ce qui se passe ? |
| | | Qu'est-ce qui ne va pas ? |
| | | Qu'est-ce qu'il y a ? |
| | | Ça ne va pas ? |
| | Tu es tout pâle, qu'est-ce qui se passe ? |
| | Tu es tout pâle, qu'est-ce qui ne va pas ? |
| | Tu es tout pâle : ça ne va pas ? |
| wrong answer n | (incorrect response) | mauvaise réponse nf |
| | La réponse D était malheureusement la mauvaise réponse, ce qui vous fait perdre 50 points. |
| | | réponse fausse nf |
| wrong crowd n | (people who are a bad influence) | mauvaises fréquentations nfpl |
| wrong crowd n | (people who are undesirable) | mauvaises personnes nfpl |
| the wrong end of the stick expr | (mistaken idea) | se tromper⇒, se méprendre⇒ v pron |
| | | comprendre de travers loc v |
| | I'm not having an affair with your wife! I was just comforting her because she was upset; you've got hold of the wrong end of the stick. |
| | Je n'ai pas de liaison avec ta femme ! Je la réconfortais juste parce qu'elle était triste : tu te trompes. |
wrong end to, wrong-end-to adv | US (backwards) | à l'envers loc adv |
| | The flashlight didn't work because he had put in the battery wrong end to. |
| | La lampe de poche ne marchait pas parce qu'il avait mis la pile à l'envers. |
| wrong impression n | (false idea) | fausse idée nf |
| | I hope I didn't give you the wrong impression. |
| | | fausse impression nf |
| | | impression erronée nf |
| wrong move n | informal (error) (au niveau stratégique) | erreur, mauvaise idée nf |
| | | mauvais calcul nm |
| | (physiquement) | fausse manœuvre nf |
| | (physiquement) | fausse manip' nf |
| | Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move. |
| | Lui dire de suivre son conseil était vraiment une erreur (or: une mauvaise idée). Je réalise à présent que l'achat de cette voiture neuve était une erreur (or: une mauvaise idée). |
| | J'ai fait une fausse manip' et j'ai rentré le mauvais numéro de téléphone. |
| wrong number n | (telephone: call to wrong person) (Téléphone) | faux numéro nm |
| | | You have the wrong number : Vous vous êtes trompé de numéro |
| wrong number n | ([sb] reached through mistaken call) (mauvais interlocuteur) | faux numéro nm |
wrong side, wrong side of [sth] n | (incorrect side) | mauvais côté (de [qch]) nm |
| | The old man was driving on the wrong side of the road. |
| the wrong side of the tracks expr | (poor section of city) | les quartiers défavorisés, les quartiers pauvres nmpl |
| wrong time n | (inopportune moment) | pas le bon moment |
| | The job offer simply came at the wrong time. |
| | I get paid on the first of the month, so the end of the month is the wrong time to ask me for a loan. |
| | | le moment est mal choisi expr |
| | | mauvais moment nm |
| wrong time n | (not appointed time) | mauvaise heure nf |
| | She showed up for her interview on the right day, but at the wrong time. |
| | Elle s'est présentée au rendez-vous le bon jour mais à la mauvaise heure. |
| the wrong way expr | (incorrectly) (comprendre, prendre...) | mal adv |
| | (mouvement) | à l'envers, dans le mauvais sens loc adv |
| | (circulation) | à contresens loc adv |
| wrong-foot [sb]⇒ vtr | (make [sb] lose balance) | prendre [qqn] à contre-pied loc v |
| | | déstabiliser⇒ vtr |
| | The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent. |
| wrong-foot [sb] vtr | figurative (make [sb] appear wrong) | prendre [qqn] en défaut loc v |
| | (figuré) | déstabiliser⇒ vtr |
| | The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller. |
wrongheaded (US), wrong-headed (UK) adj | (person: misguided) | dans l'erreur, qui se trompe loc adj |
wrongheaded (US), wrong-headed (UK) adj | (policy, idea: ill conceived) | erroné, mal conçu adj |