• WordReference
  • WR Reverse (40)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
de travers loc adv (pas droit, de façon oblique)crooked adj
  (mainly UK, informal)wonky adj
  (movement)in a crooked line expr
  (movement)from side to side expr
 Dès que je vois un tableau de travers, je ne peux pas m'empêcher de le remettre droit. Mon fils a les dents de travers. Les fêtards ivres marchaient de travers.
 Whenever I see a crooked picture, I have to straighten it.
 My son has wonky teeth.
 The drunken partygoers were walking in a crooked line.
 The drunken partygoers were weaving from side to side.
de travers loc adv (pas comme prévu)wrongly, incorrectly adv
  the wrong way adv
 La porte de ce meuble ne ferme pas car j'ai dû le monter de travers.
 Et encore une fois, tu as tout compris de travers .
 J'ai avalé de travers.
 The door of this piece of furniture doesn't close; I must have fitted it incorrectly.
 There you go again, taking it the wrong way! // My food went down the wrong way.
de travers loc adv (avec malveillance)with suspicion, with distrust adv
  suspiciously, distrustfully adv
 Ma voisine ne m'aime pas, elle me regarde toujours de travers.
 She doesn't like me; she always looks at me with suspicion.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
aller de travers loc v (ne pas fonctionner normalement)go wrong, go badly vi + adv
  (slightly formal)go awry vi + adv
 Aujourd'hui, tout est allé de travers au boulot !
avaler [qch] de travers loc v (ingérer par la trachée) (subject: food, drink)go down the wrong way v expr
 La petite fille a failli s'étouffer en avalant de l'eau de travers.
 The little girl almost choked when the water went down the wrong way.
avaler de travers loc v (ingérer [qch] par la trachée) (subject: food, drink)go down the wrong way, go down the wrong pipe v expr
 Qu'est-ce qui se passe ? Tu as avalé de travers ?
 What is the matter? Did it go down the wrong way?
avoir les dents de travers loc v (avoir la dentition irrégulière)have crooked teeth v expr
 Mon fils fait de l'orthodontie car il a les dents de travers.
comprendre de travers loc v (mal comprendre, mal saisir)misunderstand vi
  (figurative, informal)get the wrong end of the stick v expr
 Cet élève comprend souvent de travers.
être de travers loc v (de façon oblique, irrégulière)be at an angle v expr
 Pas étonnant que tu aies un torticolis, tu étais de travers pendant toute la réunion !
faire tout de travers loc v (très mal faire)do everything wrong, get everything wrong v expr
 Tu ferais mieux d'arrêter, tu fais tout de travers.
regarder [qqn] de travers loc v (adresser un regard agressif)give [sb] a funny look v expr
  (stronger)give [sb] a dirty look v expr
  (formal)look askance at [sb] v expr
 J'ai dû dire une bêtise car mon collègue m'a regardée de travers.
vent de travers nm (allure d'un voilier)crosswind n
 Le vent de travers désigne l'allure à laquelle le vent arrive par le travers du bateau.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'de travers' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "de travers" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'de travers'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!